Arte ou Vulgaridade? Adaptações e o Discurso da Autoria / Art or Vulgarity? Adaptations and the Author's Discourse
Resumo
Este artigo tem como objetivo discutir a legitimidade da autoria em adaptações midiáticas, especialmente no cinema, a partir das reflexões de Michel Foucault sobre a função autoral e sua relação com o texto. A pesquisa adota uma abordagem qualitativa e bibliográfica, com análise intertextual aplicada à prática cultural, fundamentada nas teorias de Linda Hutcheon, Robert Stam e Álvaro Hattnher. Os resultados indicam que a adaptação não deve ser vista como uma cópia vulgar, mas como uma manifestação artística autêntica, que envolve múltiplos agentes criativos e expressa novas interpretações de obras preexistentes. A conclusão aponta que o conceito de autoria precisa ser ampliado para incluir o adaptador como legítimo criador, reconhecendo a adaptação como um processo de recontextualização que desafia hierarquias culturais e promove a democratização da arte.
Palavras-chave: Autoria. Adaptação. Cinema. Intertextualidade. Cultura.
ABSTRACT
This article aims to discuss the legitimacy of authorship in media adaptations, especially in cinema, based on Michel Foucault’s reflections on the authorial function and its relationship with the text. The research adopts a qualitative and bibliographical approach, with intertextual analysis applied to cultural practice, grounded in the theories of Linda Hutcheon, Robert Stam, and Álvaro Hattnher. The results indicate that adaptation should not be seen as a vulgar copy but as an authentic artistic manifestation involving multiple creative agents and expressing new interpretations of preexisting works. The conclusion suggests that the concept of authorship must be broadened to include the adapter as a legitimate creator, recognizing adaptation as a process of recontextualization that challenges cultural hierarchies and promotes the democratization of art.
Keywords: Authorship. Adaptation. Cinema. Intertextuality. Culture.
Referências
BARTHES, Roland. A morte do autor. In: O rumor da língua. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
CURADO, Maria Eugênia. Literatura e cinema: Adaptação, tradução, diálogo, correspondência ou transformação? Revista Temporis[ação] (ISSN 2317-5516), v. 9, n. 1, p. 88–102, 2017.
FIELD, Syd. Manual do roteiro: Os fundamentos do texto cinematográfico. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
FOUCAULT, Michel. Ditos e Escritos: Estética - literatura e pintura, música e cinema (vol. III). Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2001. p. 432.
GENETTE, Gerard. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Tradução de Luciene Guimarães e Maria Antônia Ramos Coutinho. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2006.
HATTNHER, Álvaro. Literatura, cinema e outras arquiteturas textuais: algumas observações sobre teorias da adaptação. Itinerários: Araraquara, junho de 2013.
HUTCHEON, Linda. Uma teoria da adaptação. Trad. André Cechinel. Florianópolis: Ed da UFSC, 2011.
SILVA, Luís; FIGUEIREDO, Carina Adriele Duarte de Melo. Os desafios da autoria na era digital. Textos para Discussão. v. 1, n. 1, p. 132–145, 2019.
STAM, Robert. Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. 1. ed. Malden: Blackwell Publishing, 2005.
STAM, Robert. Teoria e prática da adaptação. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2005.
DOI: http://dx.doi.org/10.12819/2025.22.9.8
Apontamentos
- Não há apontamentos.

Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Atribuição (BY): Os licenciados têm o direito de copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, conquanto que deem créditos devidos ao autor ou licenciador, na maneira especificada por estes.
Não Comercial (NC): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, desde que sejam para fins não-comerciais
Sem Derivações (ND): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar apenas cópias exatas da obra, não podendo criar derivações da mesma.
ISSN 1806-6356 (Impresso) e 2317-2983 (Eletrônico)