<document>
<page>
<par>
<line>
Centro Unv*rsitário Santo Agostinho
</line>
</par><par>
<line>
www*.fsanet.com.*r/revista
</line>
<line>
Rev. FSA, Tere*i*a, *. *5, n. 4, art. 12, p. 228-245, *u*./ag*. 2018
</line>
<line>
ISSN Impre*so: 1806-63*6 ISSN *letrônico: 2317-2983
</line>
<line>
http://dx.doi.org/10.1281*/2018.15.*.12
</line>
</par><par>
<line>
A Escrita Indígena como Flech*: a *ala Ances*ra* no Pós-**lonialismo
</line>
<line>
Th* *ndigenous W*iting as Arr*w: the *n*estral Ta*k in Post-Colo**alis*
</line>
</par><par>
<line>
Daniel Co*te
</line>
<line>
D*utor e* L*teratu*a Brasileira, Portug*es* e Luso-africana* **la Univer*idade Federal d* Rio Grand* do Sul
</line>
<line>
Profe*sor e Pesquisado* da *niversidade Fe*vale. PQ-CN*q.
</line>
<line>
E-*ail: dani**conte@f*ev*le.br
</line>
<line>
Nadia d* L** Lopes
</line>
<line>
Me*tre em Estudos Li*e*ários Apl*cados na Uni*ersidade Federal *o Ri* Grande do Sul
</line>
<line>
*rad*aç*o em L*tras/Port*gu*s* pela Facu*dad* Porto-Alegren*e
</line>
<line>
E-mail: nadiadaluzlopes@gmail.*om
</line>
<line>
Ana Lúcia Lib*r*t* T*tt*manz*
</line>
<line>
Dou**ra em Literatura *r*sile*ra pela Uni*ersidad* *e*eral do Rio Grande do Sul.
</line>
<line>
*-mail: a*e*tamanzy@t**r*.com.*r
</line>
</par><par>
<line>
Endere*o: Daniel Co**e
</line>
<line>
Editor-*hefe: Dr. *onny Kerl*y de A*encar
</line>
</par><par>
<line>
Av. P*ulo Gama, *10 - Far*oupilha, P**to Alegre - *S,
</line>
<line>
Rodrigues
</line>
</par><par>
<line>
90*40-0*0-*rasil.
</line>
<line>
Artigo recebi*o *m 23/04/2*18. Últi**
</line>
<line>
versã*
</line>
</par><par>
<line>
Endereço:
</line>
<line>
Nadia da Luz *opes
</line>
<line>
r**ebida em 10/05/2018. Aprova*o em 11/04/*018.
</line>
</par><par>
<line>
Av. Paulo Gama, 110 - Farr*upilh*, P*rto Alegr* - RS,
</line>
</par><par>
<line>
90040-0*0- Br*s*l.
</line>
<line>
Av*liado pelo si*tema Triple Review: De*k Review a)
</line>
<line>
*elo *d*tor-Ch*fe; e b) Double Blind Re*iew
</line>
</par><par>
<line>
Endere*o:
</line>
<line>
A** Lúcia L*berat* Tetta*a*zy
</line>
<line>
(av*liação cega por do*s av*liadores da áre*).
</line>
</par><par>
<line>
Av. Paulo Gama, 110 - *a**ou*ilha, Port* Alegre - RS,
</line>
</par><par>
<line>
90*40-0*0- Brasil.
</line>
<line>
Rev*são: Gramat*cal, Normativa e de Formataçã*
</line>
</par><par>
</page><line>
Ag*nc*as de fomento: CNPq/CAPES
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A Esc*ita In*íge*a como Flecha: a Fala Ancest*al no Pós-Co*oni*lismo
</line>
<line>
229
</line>
</par><par>
<line>
*ESUMO
</line>
</par><par>
<line>
A Literatura Indígena c*da vez gan** mais força e voz, tanto em livro* q**nt* em um sis**ma
</line>
</par><par>
<line>
l*te*á**o invisív*l ao câ*one, mani*esto em espa*o*
</line>
<line>
como fe*ras de livro indígenas, co*e*õ*s
</line>
</par><par>
<line>
de livros e *ncontros de esc*i**r*s. **sa materiali*ade artística env*re*a a Ac*demia de *odo
</line>
</par><par>
<line>
que fa*
</line>
<line>
com que *epensemos como representamos/aborda**s o estereótipo *o indígena,
</line>
</par><par>
<line>
gestado ao lon*o *os sécul*s, desde a c*e*a*a dos
</line>
<line>
invasores
</line>
<line>
no Brasil, bem c*mo de sua
</line>
</par><par>
<line>
*e*resentação em obras *onsagr*d*s. Propomos (re)conhecer es*e mu*do, seus sis*em*s
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
educaç*o, os modos c*mo vive*, c*mo **xer*a* o "**anco" e a *oci*d**e br*sil*i*a que,
</line>
</par><par>
<line>
*gora, *xerce o pap*l **lonial*sta, an*es real**a*o pelo
</line>
<line>
colo*izador português, em um cl*ro
</line>
</par><par>
<line>
processo de repetição
</line>
<line>
arquetíp*ca. Este artigo apresenta a o*ra Todas as vezes que dissemos
</line>
</par><par>
<line>
ade*s (2002), *e Kaka Werá Jecupé, com*
</line>
<line>
uma escri*a pó*-colon*a*, a par*ir do olhar
</line>
<line>
do
</line>
</par><par>
<line>
próprio i**íge*a. Também ab*rdamos essa n*rrativa como ponte que atravessa as fr**teiras
</line>
<line>
do imaginá*io factual do conhec*mento *ndígena. Enfrenta*os, ainda, o desafio de estudar a*
</line>
<line>
trilha* ind*genas, os saberes ances*rais, a v*são \holíst*ca\ de suas c*ltur*s em t*adiçã*
</line>
</par><par>
<line>
circular. Para isso, com* fonte
</line>
<line>
teórico-crít*ca, *mpregaremos *utores como Francis*o Noa,
</line>
</par><par>
<line>
Daniel *unduruku e Jan*ce Thiél entre *utros.
</line>
<line>
Palavras-Cha**: Literatura I*dígena. Ances*ralidade. Cultura. Tra*i*ão.
</line>
<line>
ABS*R*CT
</line>
</par><par>
<line>
Native Brazilian L*terature
</line>
<line>
*ncreasingly gain* str*n**h and voice, both
</line>
<line>
*n book* and in
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
li*erary s*stem invisible to the c*no*, m*nif*sted in sp*ces such as indig*no*s boo* fairs,
</line>
</par><par>
<line>
book c*ll*ctio*s and wri*er*' gatherings. Thi* *rtistic
</line>
<line>
**teriality emb*r*s the Acade*y in
</line>
<line>
*
</line>
</par><par>
<line>
wa* *hat makes us reth*n* how we represent/approac* the stereot*pe of the nati*e Brazil*an
</line>
</par><par>
<line>
people, b*rn
</line>
<line>
*ver *he
</line>
<line>
cen*uries, since t*e arri*al of the invaders i* Braz*l, a* wel*
</line>
<line>
as
</line>
<line>
their
</line>
</par><par>
<line>
rep*esenta*ion i*
</line>
<line>
c*nsecrated w*r*s. W* p*opos* to (re)cong*ize this w*rld, its *ducation
</line>
</par><par>
<line>
*ystem, the ways the popu*ation live*, as they p*rceive the "white" and th* *razilian so*iety
</line>
</par><par>
<line>
tha* now plays the colonialist
</line>
<line>
role prev*ously carr*ed out ** th* Portuguese co*onizer, **
</line>
<line>
*
</line>
</par><par>
<line>
clear *rocess o* archetypal repet*tion. *h*s artic*e *re*ent* the w*r* All the times we said
</line>
<line>
farewell (20*2), by Kaka Werá J**upé, as a postcolo*ial writing, *rom *he gaz* *f *he native
</line>
<line>
B*azilian h*mself. We approa*h t*is narrative as a bridge th*t cr*sses th* borders of t*e
</line>
</par><par>
<line>
factual i**ginary *f indige*ous kn*wledge. We also face the challen*e of st**ying
</line>
<line>
native
</line>
</par><par>
<line>
*razil*a* **a*l*, ance*t*al
</line>
<line>
kno*ledge, a 'holi*tic' *ie*
</line>
<line>
*f their cul*ures and circular tradition.
</line>
</par><par>
<line>
Fo* th*s, a* a theoretical-critical sour*e, we will emp*oy authors such as Fra*c*sc* Noa,
</line>
<line>
*aniel Mund*ru*u an* J**ice Thiél amon* o*hers.
</line>
<line>
Key-Words: Nativ* Brazilian Literatu*e. A*c*stry. Cu*tur*. Traditio*.
</line>
</par><par>
</page><line>
*ev. *S*, Teresina P*, v. *5, n. 4, art. 12, p. 228-245, *ul./a**. ***8
</line>
<line>
www4.f*anet.com.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
D. Co*te, N. L. Lopes, A. L. L. Tettamanzy
</line>
<line>
230
</line>
<line>
1 INTROD**ÃO
</line>
<line>
Longe da* *p*logias *acional*st*s e d*s **scurs*s *otalit**ios, as lite*aturas da África e
</line>
<line>
da A*érica colo**za*a* seg*em, à revelia daque*es que ins*stem *m agarrar-se **s cânones
</line>
</par><par>
<line>
eu*opeus,
</line>
<line>
perpe*uando e org*niz*nd*
</line>
<line>
o
</line>
<line>
*is*ema do patrimôn** c*ltural de seu p*v*. *
</line>
</par><par>
<line>
materi*lida*e fi*cional *onte**o*ânea rediz ** narra**vas de
</line>
<line>
fundação -
</line>
<line>
escr*turas d* po*er
</line>
</par><par>
<line>
coloni*l - que marcaram a *xpansão e a *edimentaçã* d* em*res* coloniz*dora *ela práxis da
</line>
<line>
**o**ncia e d* dominação.
</line>
</par><par>
<line>
Essa pr*dução *ite*ária refra*a o ima*i*ár** cole*ivo que conforma, e pen*ar e*sa a
</line>
<line>
literatur* é *efl*tir s**re a condiç*o do su**ito h**tórico c*l*ni*a*o e sobre os discurso* que
</line>
<line>
compõem a ima**m *ue el* te* de s*. É, a*nda, entende* qu* tr*z uma r*pre***tação li*re do
</line>
</par><par>
<line>
peso d*
</line>
<line>
pre*ensa exatidão dos registros históricos e de su* ofic*alidade, possibilitando
</line>
<line>
um
</line>
</par><par>
<line>
o*har que transita
</line>
<line>
entr* o acontecido-presenc*ado e o re*istro dos fatos. Aq*i, p**emos
</line>
</par><par>
<line>
af*r*ar que
</line>
<line>
* litera*ura tem a *ap*c*d*de de *ngendra* efe*t*s de s*ntido desde luga*es e de
</line>
</par><par>
<line>
vozes po*co co**ns à l**e*atu** dos gra*d*s centr*s de poder europe*s. A*ema*s, d*sfaz *s
</line>
<line>
e*tratégias que tendem a legitima* o di**u*so que homogene*z* as difere**as.
</line>
<line>
No mundo conte*porâneo, esp*ço em que se redi**nsiona*am *s *osiç*es de
</line>
<line>
en*nc*a*ão dos s*jeitos e onde exis*e uma ac**tuada f**ilid*de de comun*c*ção, as es*ruturas
</line>
</par><par>
<line>
de *oder
</line>
<line>
polí*ic*-econômic* apresen*am-se *o* u*a maleab*lidade ilu*ória. *ssa estética
</line>
</par><par>
<line>
simula uma aldei* desfrontei*iz*da q*e of*rece o "con*orto" d* cont*ações convulsivas,
</line>
<line>
espasmos da igu*l*ade social, qu* não passam, enfim, *e nova* *orma* de dominação
</line>
<line>
di*far*adas. A **ntracorrente, as v*zes *razida* *elas narrat*vas literá*ias se erguem c*m *ais
</line>
<line>
solidez, *vid*n**ando o ex*stir da margem e a s*bjunção de *m out*o l*gar. * nesse espaço *e
</line>
</par><par>
<line>
es**eci*ento que as iden*idades *lutu*m e
</line>
<line>
o re*i**r da cultura é fundamental, como
</line>
<line>
é
</line>
</par><par>
<line>
essencial *ue se ente*dam os pr*cess*s e as mani*e*taç*es da cult*ra, a fim *e q*e não **
</line>
<line>
per*ita que o Out*o hab*te ** lugar *e *usência, p*rm*neça à margem das decisões do poder
</line>
<line>
político e **n*trua, em su* i*visi*ilidade, um silênci* que o torne co*djuv*n*e de **a *rópria
</line>
<line>
históri*.
</line>
<line>
* fa*er literá**o *a A*é*ica e da Á*ric* c*ndu* à res*ignific*ção do *rranjo simbólico
</line>
</par><par>
<line>
dom*nante, marca o a*o enunci*tivo como pro*utor de id*ntidade* e mostr* *ue, em
</line>
<line>
vez
</line>
<line>
da
</line>
</par><par>
<line>
tole*ânc*a ao Outro, é *elhor a aceitaçã* e o entendim*nto. Aq**
</line>
<line>
dialogamos com Said
</line>
</par><par>
</page><line>
(2011), Marc Ferro (2008) e Spivak (2011), p** exem*lo, q*and* evidenciam em suas obras a
</line>
<line>
co*dição *o sujeito pós-colonial e seus trauma* que * re*ega* a um *ilêncio *istórico. O que
</line>
<line>
qu**emos ***er é que * lócus do suje**o n* ossatura so*ial passa po* seu ato enuncia*ivo, pois
</line>
<line>
Rev. FSA, *eresina, v. 1*, n. 4, ar*. 12, p. 228-245, jul./*go. 2018 ww*4.fs*net.com.br/re*ista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A Escr*ta Indígena com* Flecha: a *ala *ncestral no Pós-Colo*ialism*
</line>
<line>
23*
</line>
</par><par>
<line>
* es*e movim*nt* semântico do *isc*rso que lhe vai rein**rever na ordem simbó*ic* do social
</line>
</par><par>
<line>
e reivindicar *riori*ades nos *ro*essos de signi*ic*ção, rompendo o
</line>
<line>
ostracismo das
</line>
</par><par>
<line>
id*ntida*es i*s*ituí**s pela "*u*or*dade cultur**". As literaturas desse* co*tinentes
</line>
</par><par>
<line>
colonizado* l*gram, no exercício fig**a*i*o de seus
</line>
<line>
d**curso* e de seus
</line>
<line>
atore*, co*ocar
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
su*eito histó*ico e* um patamar de audibilidade social
</line>
<line>
no novelo ideológic* re*ulta*te dos
</line>
</par><par>
<line>
*a*adoxos c*ns*ituintes da empre*a
</line>
<line>
colon**l,
</line>
<line>
do nascimento d*s *ações * da ilusão pós-
</line>
</par><par>
<line>
*oderna da d*sfron*eira. Ofe*ecem ao sujeito pa*tíc*p* da*
</line>
<line>
esferas soc*a*s despos*uídas,
</line>
</par><par>
<line>
marginais, uma c*nsciência de sua histór*a q*e o l*va * desejada e*ancipaçã* imag*tica. A
</line>
<line>
emancipação qu* car*ega a possibilidad* do *iálogo, da *ub*ersão do poder manipulado* e da
</line>
<line>
ar*iculação estratégica de uma nova c*ligrafia de su* p*óp*ia história. Essa* li*eraturas *ee*
</line>
<line>
sua história c*m pla**i**dade heterogênea e conduze* à baila atores s*ciais antes relegados ao
</line>
<line>
silên*io *as coxia* do palco colonial, é o caso de Kaka *erá Jec*pé.
</line>
<line>
2 *EFEREN**AL T*ÓRICO
</line>
<line>
No*s* autor n*sc*u na *ldeia guar*ni Morr* d* Sa*dad*, periferia da cid*de de São
</line>
</par><par>
<line>
Paulo,
</line>
<line>
e* primeiro de fevereiro de 1*6*. De o*igem ta*uia *orno*-se guara*i ao long*
</line>
<line>
d*
</line>
</par><par>
<line>
vida. O
</line>
<line>
povo de seus pais originár*o d* q*e ho*e é o Estado de Mi*as Gerais, -de é
</line>
<line>
*nd *
</line>
</par><par>
<line>
f*ra* vio*ent**en*e expulso*. Apó* peregrinações e ab*ndonos, são acolhidos pe**s Guarani.
</line>
</par><par>
<line>
*ngressou, quan*o cr***ça, em uma *sc*la perto da aldeia, i*centiv*do pelo
</line>
<line>
pai. *o
</line>
</par><par>
<line>
qu*sti*na* o
</line>
<line>
que se *azia *a escola, o pai resp*ndeu que era um lugar *nde se r*scava *om
</line>
</par><par>
<line>
traços o que se fala*a e que qualquer um podia dize*, exatamen*e, o que se havia fal*do
</line>
<line>
olhando pa*a aq*ele* tra*os (JECUPÉ, 2**2, p. 31). Isso foi o *ue o deixou encantado,
</line>
<line>
es*imulando-o * *req*entar a e*ucação for*al.
</line>
<line>
*utor de *inco li*ros que abordam a tem*tica indígena, W*rá tem *c**ad* fun*ões
</line>
</par><par>
<line>
c**o conselheiro da *ove**a Ambiental e Social desde
</line>
<line>
2003, membr* de júri do Prêmio
</line>
</par><par>
<line>
Fo*d de Ecologi* e do Prêmio *co da Câmara d* C*mércio Ex*erio*, *undad*r * integ*ante
</line>
</par><par>
<line>
da URI (Iniciativa d*s *e****ões U*idas)
</line>
<line>
desde
</line>
<line>
1998, com
</line>
<line>
*adeira *a O*U, contra
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
sectaris*o rel*g*oso. Conferencista inter*ac*onal, esp*ci**izo*-se
</line>
<line>
em educação, valores
</line>
</par><par>
<line>
h*mano* e *ultura de paz. Também i*iciou *arre*ra política *a*
</line>
<line>
el**ções
</line>
<line>
*e 20*4, como
</line>
</par><par>
<line>
candidato ao Senado do Estado de *ão Pa*lo, porém, não o*teve s*cesso.
</line>
<line>
Seu proj**o d* mandato era o d* colaborar com o *esenvolvimento do Estado e*
</line>
</par><par>
<line>
dive**os
</line>
<line>
níveis, sobretudo, com açõe* v*lta*as ao e*uilíbrio ecológico e à d*versidad*
</line>
</par><par>
<line>
cultural, buscando **mper com ar*uétipos entranhados
</line>
<line>
nas esferas soc*ais que, em
</line>
<line>
grande
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FSA, Te*esina PI, v. 15, n. 4, art. 12, p. 22*-245, jul./ago. 2018
</line>
<line>
www4.fs*net.co*.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
D. C*n*e, *. *. *ope*, A. L. L. *ettaman*y
</line>
<line>
232
</line>
<line>
parte, se caracterizam como profícuas estra*ég*as marginalizantes do* po*os originários,
</line>
<line>
afetando sua **sição s****l. * respe*t* des*es arquétipo*, *ale recup*rar Mel*tínski (*00*, p.
</line>
</par><par>
<line>
21), quando
</line>
<line>
obs*rva que são perpetuados *a ossa*ur* social, conforma*os por "ce*t*s
</line>
</par><par>
<line>
esqu*mas estruturai*, pressupostos estruturais de imagen* enqu*nto e*press*o co*centrada de
</line>
<line>
*nergia p*íq*ica", o que significa d*zer que fazem parte de uma "*ené**ca" cultural *oss*liza*a
</line>
<line>
n*o *ó *or p*e*onceitualiz*ções imagéti**s mas, s*bre**do, por polít*cas públi*as que
</line>
</par><par>
<line>
desvalor*zam e pr*cariz*m conformidade do imaginár*o **s povos or*ginár*os no Bra*il, a
</line>
<line>
s*j* pela ausência de políticas p*bl***s significativas, se*a pelo fomento à "estr*n*eirizaç*o"
</line>
<line>
da ima*em do i*d**en* em suas a*uações *ociológicas.
</line>
</par><par>
<line>
*essa ***em, cabe *essaltar que o
</line>
<line>
term* "índio" fa* parte de um este*eótip*
</line>
</par><par>
<line>
p**conceituoso a re*peito
</line>
<line>
*o *ativo brasilei*o. Para i*so, referi*os a entrevista1 d* Edson
</line>
</par><par>
<line>
Kayapó, indígena e int*lectual, concedida ao Insti*uto Uka - criado p*r Danie* Mundur*ku,
</line>
</par><par>
<line>
e*critor da cult*ra in*í*ena - em qu* ele explica que "índio"
</line>
<line>
*a*a mais é *ue um *et*l
</line>
</par><par>
<line>
presente na tab*la periódica. Essa e*trevi*ta viral*zo* e teve milhares de visu*lizaçõe* pois,
</line>
</par><par>
<line>
*m *oz de den*ncia,
</line>
<line>
e*pli*a como se nega a contemp*r*ne*dade dos p*vos o*iginá*ios,
</line>
</par><par>
<line>
discriminados por fa*er*m uso de tecn*l*gia o* por est*re* ves*idos, o que mostra qu*, em
</line>
<line>
pleno século XX*, a sociedade ai*da os enxerga com* na chegada dos *o*onizadores em 1*00.
</line>
<line>
Nossa abo*dag*m está vinc*lada **s Estudos Culturais, mais *specifica*ente a* *ós-
</line>
<line>
co*onialismo, à me*ida que aborda *ujeitos e criações surgidos desd* espaços subalt*rnizados
</line>
<line>
e, ademais, marcados pelo enfrentame**o di**ursivo de processos hi*tó**cos d* exclusão e de
</line>
<line>
anulação de diferenças. Estudar Literatura Indígena (e*cr*t* por *ndígenas) apre*e*ta-se como
</line>
</par><par>
<line>
*m
</line>
<line>
de*afio, uma vez que, diferente
</line>
<line>
da Lite*atura Indigenista2 ou Indian*sta (em *u*
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
*ndígena se*pr* é descrito como her*i ou figura m**ificada), *s*a produção *uest**na o
</line>
<line>
descaso e descon*e*imento da Academia, não só *az o*har criticamente para o Câ*one, b*m
</line>
<line>
como p*etende (*e)conhecer outras formas de "ler" esses sujeitos e coletivos, agora, pela *onte
</line>
</par><par>
<line>
que outrora fo* estigm*ti*ada. A e*s* *es*eit*, trazemos
</line>
<line>
as observações de Thiél, *uand*
</line>
</par><par>
<line>
assevera q*e
</line>
</par><par>
</par>
<par>
</page><line>
h**ps://www.y*utube.co*/wa*ch?v=sI*5KFhF2dU. Acesso em: 12 d* a**. de 2016.
</line>
<line>
2 Para exe*pli*icar a dife*ença entre literatura in*ig*ni*ta e indígena temos que *s recente* "possibili*ades
</line>
<line>
complexificam a divisão m*is us*al des*a pr*dução entre l**eratura *ndi*enista (de tema *ndígena por aut*res
</line>
<line>
não-indíg*nas, com *feito, a q** é mais con*ecida e com viés, em gr*nde p*rt*, i*eolo*ic*mente comprometi*o)
</line>
<line>
e lite**tura *ndígen* (*efinida pela vi*cu*açã* ét*ica d* aut*r e c*m viés, por *azõ*s óbvias, engaj*do)."
</line>
<line>
(T*TTAMANZY, 2015, *. 16*-165)
</line>
<line>
Rev. FSA, Tere*ina, v. 15, n. 4, *rt. 12, p. 228-245, *u*./ago. 2018 www4.f*anet.com.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
* Escri*a Indígena como *lecha: a Fala Ancestr** no Pós-C*loni**ismo
</line>
<line>
233
</line>
</par><par>
<line>
O e*tudo *e li*eratu*a indígena *ond*z a u*a reflexão sobre o ou*r*, o di*ere**e, e
</line>
<line>
su* in*lus*o/exclusão *a so*iedad* *ontem*orânea, no es*aço ur*ano e *a **odução
</line>
<line>
literári* **obal * local. [...] pel* *redomínio *a leitura do índio p*los ol*os *o *utro,
</line>
<line>
br*n**/ocidenta*/europeu, q*e, ao longo d* cinco séculos de dominação d*s
</line>
<line>
Amér*cas, const**iu uma *ep*esentação etnocên*rica *o índ*o que ainda ho*e
</line>
<line>
p*eenche o imaginár*o ocidental. [...] pelo d**conhecimento, por p*rte de mu*tos
</line>
<line>
ed*cadores, d* existência de u*a literatura in**gena nas Améri*as e n* B**sil,
</line>
<line>
*i*e**tur* que ***quista visibili*ade no século XX, preench* *ma lacuna com vo*es
</line>
<line>
até então a*agadas e p*opõe o d*álogo entre * voz indígena e a não indíg*na. (2012,
</line>
<line>
p. 15-16)
</line>
<line>
** obra Todas as vezes que *issemos adeus (2002), temos, *ntã*, * voz do i*dígena
</line>
</par><par>
<line>
que bebeu da f*nte
</line>
<line>
da
</line>
<line>
cultura europeia, *raduzindo sua c*ltu*a para o *olonizador sem *u*
</line>
</par><par>
<line>
*sboroasse s*a identidade. Ao atrav*ssar fronteiras culturais, realiza uma ponte ent*e *sses
</line>
</par><par>
<line>
dois mundo*, servindo com* *i*aç*o
</line>
<line>
ent** povos. Neste trabalho, *or*anto, pretendemos
</line>
</par><par>
<line>
evidenc*ar a v*z indígena q*e povoa * n*rrativa de Kaká Werá Jecupé ap*ia*do-nos, teóric*-
</line>
<line>
cr*t*camente, e* autores como **nduru**, N*a, Thiél, Boave*tura Santos, entre outros.
</line>
<line>
*.1 *rad*ção e (P**) Colonialismo
</line>
<line>
A narrativa Toda* as v*zes qu* diss*mos ad**s, * primeira vista, mostra-se como texto
</line>
</par><par>
<line>
au*o*iográfic*; contu*o, * leitor n*o *staria eq*ivocado se
</line>
<line>
a *esse como *m exercíc*o
</line>
</par><par>
<line>
ensaístico ou um com*ênd** ** memória*, já que o narra*or
</line>
<line>
e*pr*ende uma busca pelo
</line>
</par><par>
<line>
au*oconh**imento. Nesse anseio de signi*icado da vida, o personage*/*utor bu*ca
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
exp**i*ã* da cultura in*ígena. A n*turez* t*m v*z, *endo per**nificada: "Os ser*s
</line>
<line>
d*
</line>
</par><par>
<line>
naturez* e a Grande Mãe temem e sopram
</line>
<line>
a*s no*sos ol*o* e o*vidos uma urgênc*a"
</line>
</par><par>
<line>
(*ECUPÉ, 2002, *. 17), a natureza * *ersona*em da his***ia, é o sintoma *e**men**ógi*o da
</line>
<line>
diegese em co*so*ância com a p*rspectiva ame*índia, que não dissocia cul**ra e nat*r*za, e
</line>
<line>
*ue *nsere o humano em diálogo ou t*oca de posições com o não humano e *o* o cosmos
</line>
<line>
F*z-se import*nte ressaltar *ue, ao largo d* *arrativa, o sobr*natural está em
</line>
</par><par>
<line>
e*id*ncia; *lém disso,
</line>
<line>
a
</line>
<line>
questão da
</line>
<line>
influên*i* da civilização
</line>
<line>
sobre os povos da flore*ta é
</line>
</par><par>
<line>
di*cutida à exaus*ã*, *ão sob um olhar *e ó*io, mas, **m*ltaneame*te, de tri*teza e espe*ança.
</line>
<line>
A o**a de *e*á está editad* em v*rs*o bilíngue, portugu**/inglês, uma vez que,
</line>
</par><par>
<line>
*onsoante o autor * o escopo edit*rial, el* te* a missão de p*opag*r a mensagem
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
em*rg*ncia da Mãe Terra. A consciênc*a de sua *ondição social e
</line>
<line>
pertencimento étnico
</line>
</par><par>
<line>
possi*il*ta * trânsito desse sujeito-autor sem as mácula* do imaginá*io que p**eriam aventar
</line>
<line>
um olhar red*ci*nista ou, de cer*a *orma, *im*tar o alca*ce, nece*sário e emerg*n*ial, de sua
</line>
</par><par>
<line>
**teri*lidade lit*rária. O que *e *erceb* é um
</line>
<line>
*irismo reivindi*atório sis*ematizado e* uma
</line>
</par><par>
</page><line>
*ev. FSA, Teresina PI, v. 15, n. 4, art. 12, p. 228-245, ju*./ago. *018
</line>
<line>
www4.fsanet.com.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
D. Conte, N. L. Lope*, A. L. L. Tetta*a*zy
</line>
<line>
234
</line>
<line>
na*r*tiva con*undente e ges*adora de im**ens que r*m*tem o *arratário (ou*inte/leitor, p*sto
</line>
<line>
que a *oz se enuncia como um contad*r de histórias) ao e*paç* co*um do "estar no mundo",
</line>
</par><par>
<line>
d* incons*ie*te *on*orto que protege o íntimo abs*l*to, * qual
</line>
<line>
a na*rativa consagrana
</line>
</par><par>
<line>
col*tiv*dad*.
</line>
</par><par>
<line>
O* seres da natu*ez* e a Grand* Mãe ter** temem e s*p*am aos nosso* olhos e
</line>
<line>
ouvidos uma ur**ncia. A tradi*ão milenar que *ompôs *eu e*pírito tem mantido a
</line>
<line>
minha *o*reviv*nci* e a de meu povo. A*ora, *orém, não é a de *inha v**a ne* a
</line>
<line>
** *eu po*o qu* e*tá em *ogo. É a de todos. É a d*s cult*ras e nações semeadas
</line>
<line>
pela extensão do carin*o e da *no*me bondade da Mã* a que ch*mam de T*rra.
</line>
<line>
(*EC*PÉ, 2002, p. 17).
</line>
</par><par>
<line>
Nota-se qu* esse s*jeito,
</line>
<line>
dito como pertencente a uma tradi*ão, adquire certo caráter
</line>
</par><par>
<line>
messi*nico **is, no intento de não só encontra* a si próprio, ele se coloca
</line>
<line>
numa posição
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
salvador n*o só de sua comu*idade, *as "d* todo*". *ar* Fra**isco Noa (*015, p. 81), es*e
</line>
</par><par>
<line>
sujeito "anula a sua individualidade diante do que se
</line>
<line>
imp*e como priori**rio p*ra
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
comunidad*, ao assumir missão de dirigir os se*s seme**antes", tare*a ess* que lh* *oi a
</line>
<line>
d*stinada a partir de *m sonho com se*s ancestrais já que, de acordo c** * tradição in**gena,
</line>
<line>
os sonhos devem ser co*c*etiza*os. Vemos, *nt*o, que a tradição faz part* da vida dos povos
</line>
<line>
originários, no s*ntido def*nido **r Anthony Gidde*s: "uma maneira de lidar com o tempo *
</line>
<line>
o espaço, qu* insere qualquer at*vidade ou exper*ên**a particular d*ntro da continuidade *o
</line>
</par><par>
<line>
pass*do, pr*sente * futuro, sendo
</line>
<line>
estes por s*a *ez estruturados por p*áticas sociais
</line>
</par><par>
<line>
recorrentes." (1*91, *.38).
</line>
</par><par>
<line>
Uma tradi*ão, cons*ante Rama (2008, p. 78), nã* é u** ideia nem *m s*stema, mas u*
</line>
<line>
compl*xo de sugestões espiritua*s *ue *epres*nt*m o homem e se* destino inserido **ma
</line>
<line>
d*t*rminada si*uaç*o geográfic*, cultural e social. Par* o cr*tico, deve hav*r uma m*n*ira de
</line>
<line>
redescoberta d* tra*ição na América, valendo-se das *ersp*ct*vas resi*ientes e inv*ntivas dos
</line>
<line>
pov*s o*igi*ários: "a imp*an*a*ão de *m esquema livre que permita r*de*cob*ir as *e*dadeir*s
</line>
<line>
origens de *m povo, que *uta para *o*per todas a* *marras e viver *ivre." (RAMA, 2008, p.
</line>
<line>
79).
</line>
<line>
A *isão dos po*os o**ginários sobre a ideia de *radição **trutura-s* d* mo*o circu*a* e
</line>
</par><par>
<line>
co*tínuo, como se ex*stisse
</line>
<line>
um "contrato" que nunca pode ser c*nce*ado. Por mais que
</line>
</par><par>
<line>
milhar** *e an*s se p*ssem, existe
</line>
<line>
um m*c*ni*mo de continuidade
</line>
<line>
que s e
</line>
<line>
estabelece
</line>
</par><par>
<line>
indepen*e*temente do tempo-espaço e se *erpetua com
</line>
<line>
*s prá*ica* sociais que ligam
</line>
<line>
esses
</line>
</par><par>
<line>
i*divíd*os na* mais div*rsas e*feras da ma*ha d* *magi*ário, ta*t* so*i*is qua*to in*ivid*ais
</line>
</par><par>
<line>
como, p. ex., os rituais **letiv*s * as manifesta*ões onír*cas. O sonho, n*sta narrat*va,
</line>
<line>
é
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FSA, Teresina, v. 15, n. 4, *rt. 12, p. 2*8-24*, jul./ago. 2*18 www*.fs*net.com.br/*evista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A Escrit* Indígena como Flecha: * Fala *ncestr*l no Pós-Colonia*ismo
</line>
<line>
235
</line>
</par><par>
<line>
resolvido de uma *nica ma**ira e, *esm* que passem milên**s, a forma de resolução será a
</line>
<line>
mes*a a ser *e*uida pelo protocolo da t**dição, reforç*ndo a ideia de permanência
</line>
<line>
idiossincrátic*.
</line>
<line>
Esse sujei** em toda a narra*iv* *ão consegue sair *esse "caminho", p*i* se*pr* *á u*
</line>
<line>
novo *onh*, um n*vo sina*, algo **e ele deve *a*er, *eguindo mensa*en*, "inc*rporações" e
</line>
<line>
e*tratégias do imaginário *ndígena de c*necta* o mundo espi*i*ual ao m*terial:
</line>
<line>
Um espírit* T*mãi procurou incorp*r*r-se em u*a fotógra*a [...] mas não p*rmit**
</line>
</par><par>
<line>
ser *en*age*r*. *ma senhora que por *li passava e começ*u a assistir, g*rou
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
de*xou-se gira*. *proximou-se de nós e falou [...] a *epór*er fo*ográf*ca pr*curou-me
</line>
</par><par>
<line>
depois vár*a* vezes. [...] Procur** explicar q*e e*istem pessoa* que *ê*
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
se**ibili*ade para receber mensageiros ou *nstrutores d* outro* d*s*obramentos da
</line>
<line>
e*ist**ci*. E que isso é natural. [...] Às vezes, para * transmissão de u*
</line>
</par><par>
<line>
conhecimento e**encia*, ou uma orien*aç*o, dentro da
</line>
<line>
nos*a tra*ição é p*eciso
</line>
</par><par>
<line>
emprestar *oz * corpo. [...] - Há ritua*s pró**ios *e prepar*ção para s*nton** com
</line>
</par><par>
<line>
*spíritos mestr*s ou com seres e**antados da *atureza [...]
</line>
<line>
(JECUPÉ, 2002, p. 70
</line>
</par><par>
<line>
[grifo *eu]).
</line>
</par><par>
<line>
Par* Je*upé, a *radição nã* pod* ser quebrad*, o que remete * circularidade ta*to do
</line>
<line>
pro*esso m*nt**, quanto das práti*as **ciai*. O indivíduo fa* *arte de um tod*, de um
</line>
<line>
conjunto de imag*ns que *ignific*m para este "s*r e estar" n* mundo, e es*e todo, como n*ma
</line>
<line>
fo*ça *entr*peta, o l*va i**ini*a*en*e para o ce*tro. *le pertence n*o apenas fisicamente, mas
</line>
</par><par>
<line>
espiritualmen*e a um*
</line>
<line>
comunidade que não se constit*i so***te materialm*nte; mas desde
</line>
</par><par>
<line>
uma família intitulada
</line>
<line>
"ancestralidade",
</line>
<line>
que vi*e num mundo s*mult*neo e *u*, at*avés de
</line>
</par><par>
<line>
sonhos * incorpora*ões, se **nifes*a, pass*ndo m*nsagens e ensinamentos.
</line>
</par><par>
<line>
Co*o pre*isa vive* *róximo de sinais divi*os, nã* consegue
</line>
<line>
e*ca*ar à luta interior.
</line>
</par><par>
<line>
Nes*e processo, o i*div*duo q*e pertence a um gru*o *radicional repete as *esma* práticas,
</line>
<line>
se*uindo os padr**s impostos pela comunidad*, *epe*indo arqué*ipo* de perte*ça. Ora como
</line>
<line>
*alvador, ora na *u*ca para *al*ar-se, atua como *ma p*ça *o *is*ema da trad*ção, pois e*a s*
</line>
<line>
apr*senta *st*v*l em suas práxis fenomenológicas, e o q*e m**a sã* o* sujeitos perten*entes
</line>
<line>
a el*. Ainda p*ra Giddens, a "tradição é um modo de integrar a m*nitoração da ação c*m a
</line>
<line>
organização te*po-espacia* d* com*n*dade. " (1991, p. 38). Ne**a or*em, * tra*ição
</line>
</par><par>
<line>
prevale*e, le*ando su**ito a o
</line>
<line>
a**i*ar de si
</line>
<line>
próprio para (re)integrar a comunidade/cultur*.
</line>
</par><par>
<line>
*sso, porém, n*o se d* sem alg*ns conflitos e *propriaç*es *ue f**em os suj*itos por **zes
</line>
</par><par>
<line>
tensionarem
</line>
<line>
os coletivo*, como é o caso do pro*agonista, que sai da a*dei* e *assa a
</line>
<line>
op*rar
</line>
</par><par>
<line>
como um mediador entre os d**s *undos, *m diá**go tenso c*m o Ou*ro. Noa observa q** "*
</line>
<line>
pa*sado é r*sp*itado * os símbolos sã* valo**zados po* conterem e per*etu**em a *x*eri*ncia
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FSA, Teresina PI, v. 15, n. 4, art. *2, p. 2*8-2*5, j*l./ago. 20**
</line>
<line>
w**4.*sanet.com.br/revi*ta
</line>
</par><page>
<par>
<line>
D. Conte, N. L. Lope*, A. *. *. *e*t*manzy
</line>
<line>
2*6
</line>
<line>
de ger*ções. [...] as práticas sã* verdadeiros *xe*cícios ritualísticos, onde a pre*ervação dos
</line>
<line>
valores *a comunidade tr*n*ce*de ou desenco*aja decisões indi*iduais." (NOA, 2*15, p. 81).
</line>
<line>
*s relaçõe* *u-outro consti*u*m mui*as n*rrativas d* *i*gem. A própri* literatur*
</line>
<line>
oci*e*ta* começa as**m se pen*armos na *di*seia, de Homer*, que narr* o es*ran*amento d*
</line>
<line>
Ulisses ao se deparar fre*te a outros *ovos. No caso d*s i*dígena* do Brasil, seu c*itéri* de
</line>
<line>
ava*ia*ão *ersis*e ligado ** seu univ*rso cultura*. Mesmo habitando na mesm* te*ra, sua vi*a,
</line>
</par><par>
<line>
cost*mes e c*ltu*a
</line>
<line>
ainda ho*e nã* se assemel*am
</line>
<line>
a*s mod*l*s do *o**m b*anco *, p**a
</line>
</par><par>
<line>
na*rar esse c**te*to, ele teve que se apr*p*iar de al**ns val*res da **ltura ocidental, com* a
</line>
<line>
escrita.
</line>
<line>
C*ntudo, ante* de chegar à auto*rep**sentação, é preciso lembrar que desd* os
</line>
</par><par>
<line>
**imeiros contat*s indí*ena foi a*resentado e *onstruído invariavelme**e *ela cor de *ua o
</line>
<line>
pele, sem v*stimentas e co*erto p*r seus adornos3. É de c*nhecim*n*o ge*al que muitas coisas
</line>
<line>
for*m de*xada* de lado, s*a his*óri*, cult*ra e ancestralid*de que, infeliz*ente, *ermanecem
</line>
</par><par>
<line>
in*i*íve*s. Já na primei*a i*pressão do euro*eu, que **m**u e
</line>
<line>
visualizou apen*s um ser
</line>
</par><par>
<line>
selvagem, o *ndíg*na nã* passou de um homem que d*veri* ser modernizado, "salvo" *e suas
</line>
<line>
práticas e *á*itos pagão* e se*vagen*. De a*ordo com *ovaes (199*, p. 7), um "mundo jamais
</line>
</par><par>
<line>
*isto antes. Aos olhos da E*ropa, *ma
</line>
<line>
sociedade inq*ietante se revela: sã* homens sem l*i,
</line>
</par><par>
<line>
*em fé e s*m rei *ue habit*m a out*a margem do Oc*dente".
</line>
<line>
D*sse modo, *oi descoberto um "o*tro" n*sta ma*gem do Ocidente, c*ntudo, como se
</line>
<line>
n** existisse outro h*mem em um mesmo mundo, os *ativ*s fo*am por brancos colonizados,
</line>
</par><par>
<line>
domesticados, roubados, escravizados *, finalm*nte, esqu*c*dos, lançados ao
</line>
<line>
campo
</line>
<line>
da
</line>
</par><par>
<line>
*ns*gnific*ncia
</line>
<line>
im*ginár*a. *or um ce**o período, a in*xorabili*a*e
</line>
<line>
concei*ual das empres*s
</line>
</par><par>
</page><line>
coloniais era a de que * *el*ag*m deveria ser s**vo, porém, os cri*tãos sa*vad*res e tr*zedores
</line>
<line>
da luz sagrada da* alm*s não *o*am ca*a*es *e escutar ou ent*nder a história daquele h**em
</line>
<line>
*ão difere*te de s*: "viu * outro, mas não f*i capa* de pens*r su* hist*ria" (Novaes, 1*99, *.
</line>
<line>
10). Não pod*mo* esquece* que o mod*lo de i*díg*na fossiliz*do n* Cart* d* Caminha
</line>
<line>
estabilizou perversa*ente, desde então, a ima*em f*nomenológica *o indígena como um ser
</line>
<line>
dist*nc*ado do conceito de "hom*m" e, por consequênci*, aproximado ao de a*i*al.
</line>
<line>
O primeiro *to *e fundação do *on*uistador com*ç*u e* def*n** es*e "outro" * part*r
</line>
<line>
de uma ordem discursiva que s* pe*petuaria *a p*ática colonialist* **r**te sé*u*os. Como,
</line>
<line>
* Le*bramo* do pr*meiro docume**o d*ta** es*rito em terra* bras*le*ras. A c*rta de Pero Vaz de Cam*nha.
</line>
<line>
Dispo*ível em:
</line>
<line>
<http://ww*.biblio.com.br/defa*ltz.asp?l*nk=h*tp://w*w.biblio.com.br/conteudo/perovazcamin*a/carta.htm>
</line>
<line>
Acesso em: 20/02/2017.
</line>
<line>
Re*. FSA, T*r*sina, v. 15, n. 4, a*t. 12, p. 22*-245, ju*./ago. 2*18 www4.fsa**t.com.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A Escr*ta Indígena co*o Flecha: * Fala Ancestral no P*s-Colonialismo
</line>
<line>
237
</line>
</par><par>
<line>
para ele, o *onhecid* e*a * ordem pola*iza*a ent*e o bem e o mal, * bom e mau s*l*agem,
</line>
<line>
esse desconh*cido foi defi*ido co*o pagão e bárbar*, ou mel*or, *o* de*loc**o * *olocado à
</line>
<line>
marge* em seu campo ima*inário. * razão de*s* *esumanização era legiti*ar, pelo discurso,
</line>
<line>
a posse *as ter*as, *ue eram abundantes em minérios, flora e fauna, entre outras *i*uezas: "O
</line>
<line>
im*ort*nte *ão era *e*co*rir e co*hecer um mundo, até então, *esc*nhec**o. A grande
</line>
<line>
p*eocu*açã* era *ominar as nova* terras para desven*r*-las de suas riquezas, rapida*ente. "
</line>
<line>
(MAESTR*, 1994, p. 28).
</line>
</par><par>
<line>
*a** a pert*rbad*ra forma com que se
</line>
<line>
d*ram
</line>
<line>
a* *elações ***re coloniza*ore*
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
colonizad*s, é sabido que
</line>
<line>
a auto*roclamada superioridad* europeia conduziu *s *ovos
</line>
</par><par>
<line>
indígenas, depois os *fricanos escra*izad*s e o* descen*entes de ambos, a *m lugar de e
</line>
</par><par>
<line>
desvalia ou de s**e*c*a*ento na hist*ria. T***o pró*ria cond*ção hum*na neg*da, da*a a
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
p*e*unç*o de *elvageria, só restava a esses corpo* * espíritos serem incorpo**dos à civilização
</line>
<line>
- leia-se, tornarem-se cristãos, integrados * s*cie*ade "nacional", esquecidos de su*s línguas,
</line>
<line>
co*movi*ões e a*ce**ralida*es. Esse p*oje*o te* conduzido, *om* é notório, ao ge**cídio e à
</line>
<line>
integr*ção forçada, mas também a inúmero* casos de r*sistência pós-colonia*.
</line>
<line>
Sabe*o* **e Portugal foi colo*izado pe*a Inglat*rra, sendo * pe*iferia d* Uniã*
</line>
<line>
Europeia, o semi*eriférico no sistema mu*dial c*pitali*ta *es*e o séc*lo XV*I (SANT*S,
</line>
<line>
2010). O que fez qu* seu desenv*l*imento fosse, ao lon** dos séculos, subalterno. No Brasil,
</line>
</par><par>
<line>
os p**os o*iginários,
</line>
<line>
* de**is os african*s escra**zados foram colonizados p*r **
</line>
</par><par>
<line>
"coloniza*or-coloni*ado" (SANTOS, *0*0, p. 247). Esse "duplo outro", esse não entend*r-se
</line>
<line>
em si, carrega um estig*a de i*decibil***de, se*do a colonização efetivada p*r um Pr*spero
</line>
<line>
incompetente, permeado de tra*os de Caliban (2010, p. 24*).
</line>
<line>
Pode inf**ir, nessa ordem, que os *odos de efe*iv*r os domínios sobre os territórios e
</line>
<line>
po*o* *oram tan*enciad*s **las *articular*dade* da identidade portuguesa, am*ivalent* so**e
</line>
<line>
s*u esta*uto imperial, o de uma potênci* de segunda **de*, como afi*ma Abdala (2011).
</line>
<line>
* RESUL*AD*S E DISCUS*Õ*S
</line>
<line>
3.1 A Cond*ç*o *ós-Colonia* e Suas Armas
</line>
<line>
Marcadame**e de*de a Constituição de 198*, qu*ndo tivera* *e*s di**i*os pe*a
</line>
</par><par>
<line>
pr*meira *e* garantidos na Lei Maio*, os povos in*íge*a* começam a *er pr*tagonistas *
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
</page><line>
escreve* suas própri*s n*rrativas. Nesse caso, apropr*am-se sel**ivamente da cu*t*ra branca
</line>
<line>
por meio de di*ersos me**nismos, gestand* estratégias de permanência imagé*ica: entra* em
</line>
<line>
Rev. **A, Teresi*a PI, v. 15, *. 4, art. *2, *. *28-245, jul./ago. 201* www4.*san*t.co*.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
D. *o*t*, N. L. Lopes, A. L. L. Tettam*nzy
</line>
</par><par>
<line>
23*
</line>
</par><par>
<line>
*n*versidades, assumem funções
</line>
<line>
políticas e administr*tivas, util*zam *ecnologias, cri*m
</line>
</par><par>
<line>
*sso**aç*e* e parc*rias, visando sua afirmaçã* identitária e sua sustentabil*dade. P*ssam,
</line>
<line>
entã*, a **p*es*a* s*a voz para a sociedade do**nan*e, poré*, para iss*, tiveram qu*
</line>
</par><par>
<line>
aprend*r a lín*ua do coloniza*or. O que temos,
</line>
<line>
neste momen*o, no luga* do por*uguês, que
</line>
</par><par>
<line>
por quat*o séculos
</line>
<line>
con*uziu s*u *odelo *emi***iférico de col*nialismo, é t*da a socied*de
</line>
</par><par>
<line>
brasileira em seu* projeto* de conti*uidade na dominaç*o e violência sobre os co*pos
</line>
<line>
*
</line>
</par><par>
<line>
territórios *ndíg*nas. Para L*ci* Sá, "* ob*eto da inversão não é mais o c*loniza*or origina*, o
</line>
<line>
portug*ês, e, sim, o col*nizador atu*l, a sociedade brasilei*a" (2006, p. 260). Além *essa
</line>
<line>
*rítica ao c*lonialismo, a *utora, *trav*s das contr**ições *acionais, s*lienta a *ro**a do
</line>
</par><par>
<line>
esc*itor no u*o de paród*a, citações dita**s populares, pois ele * "*m Peri irônico que e
</line>
<line>
se
</line>
</par><par>
<line>
utiliza da *íngu* e da tra*ição lit*rária
</line>
<line>
d* Ce**
</line>
<line>
para t*ntar
</line>
<line>
convenc*r * el* e a** demais
</line>
</par><par>
<line>
\brancos\ que os *nd*os també* têm o que *nsinar à c*amada civ*lização" (SÁ, 2006, p. 267).
</line>
</par><par>
<line>
A escritura não é só um* ferrame**a, serve como uma
</line>
<line>
ar*a c*iada e impo*ta pelos
</line>
</par><par>
<line>
*rancos *o esf*rço de anular as *íng**s e cu*tur*s l*cais, ** base oral. Não é uma arm* *etal,
</line>
<line>
que fere ou mata, ma* uma arma q*e pas**u a se*vir com* *scu*o em uma sociedade que vive
</line>
<line>
** leis impostas pe*os q*e tê* ocu*ado o poder e que têm sido, quase sempr*, anti-indíg**as,
</line>
<line>
posto que *eus di**it*s a ***ra, língua, c*stu*es e educação própr*o* seguem desrespeita**s e
</line>
<line>
a*eaça**s no co*po soci*l *o Brasil. A letra não faz part* *a cu*tura indígena, os atores dessa
</line>
</par><par>
<line>
cult**a s* ap*opria*am do* t*aç** para cons*gu*r en*ender-*e e *obrevive* e* meio
</line>
<line>
à
</line>
</par><par>
<line>
*ocie*ade envolvent*. "*ei que a ca*ta - ou a epís*ola - não é ex*tamente um es*ilo ind*gena,
</line>
</par><par>
<line>
uma vez
</line>
<line>
qu* ex*ge
</line>
<line>
o
</line>
<line>
*omínio da escrita. O est*lo indígena **ria baseado na ***lidade, mas
</line>
</par><par>
<line>
certame*te a cart* é o que mais se a**oxima do e*t*l* o*al." (MUND*R*KU, 2012, *. 1*)
</line>
</par><par>
<line>
Para
</line>
<line>
a*orda* a escritura indíg*na, m**ciona*emos certos e*ementos presentes no
</line>
</par><par>
<line>
context* de escritores africano* pó*-coloniais, os
</line>
<line>
quais t*mbém, sof**ram c** a dominação
</line>
</par><par>
</page><line>
d* seus colo*iza*ores. Em *mbos os casos, * esc*ita s* *e* por um at* pol*tico *m que entram
</line>
<line>
as *uestões de sobrevivência de *m su*eito, *e uma co*unidade, de uma c*ltura,
</line>
<line>
[...] con*udo, pe*o simples f*to de as lit**at*r*s afr*canas ter*m *urg*do em *ituação
</line>
<line>
*e *omíni* col*nial e na tentativa de p*ocurare* afirmar um univers* estético
</line>
<line>
*r*prio e que incorp**a e c*leb*a tudo o que * Oci*ente i*norou ou subesti*ou,
</line>
<line>
acabaram, essas mesmas liter*turas, por fazerem *a escrita não só um ato cultural,
</line>
<line>
mas também políti*o. (NOA, *015, p 14-*5).
</line>
<line>
A escrita ch*go* depois da oralidad*, e foi p*r meio dos traços que es**s cul*uras
</line>
<line>
ganharam v*zes e legitimi*a*e estét*ca e simbólica, não *ara *s povos originári*s, mas pa*a o
</line>
<line>
colonizador. Ainda de acordo com *oa:
</line>
<line>
Rev. FSA, Ter***na, v. 15, n. 4, a*t. 12, *. 228-245, jul./a*o. 2018 www4.fsanet.co*.b*/*evista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
* Escri** Indígen* como Flec*a: a Fa** Anc*stral no P*s-C**onialismo
</line>
<line>
239
</line>
</par><par>
<line>
[...] tratan*o-se d* literaturas surgida* no conte*to colo*ial, *ortanto, em situação **
</line>
<line>
do*inação, há mais ou menos cem anos, acabaram por incorporar, como mot*vação
</line>
</par><par>
<line>
decisiv*, a preocupação com a
</line>
<line>
del*mitação
</line>
<line>
de
</line>
<line>
*m território es*éti*o p*óprio que,
</line>
</par><par>
<line>
na*uralmente, impunha o recurso a estratégias de a*irmação identitária que
</line>
<line>
question**am e se distanc**vam ** or*em cult*ral e política do*in*nte. (2**5, p.
</line>
<line>
*4-15).
</line>
</par><par>
<line>
Deste m*do, na
</line>
<line>
con**ção p*s-co*o*i*l do* po*os ori*in*r*os, a li*eratura tem ocupado
</line>
</par><par>
<line>
um espaço imp*rtante na af*rmação *as represen*ações ide*titárias das novas nações
</line>
</par><par>
<line>
af*ic*nas. No caso da e*cri*a in*í*en* *o Brasil, * tr*ço de cont*stação *a ordem c*ltural
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
polí*ica perm*nece. Qua*d* Kaka vai à esc*la pela primeir* vez, in**ntivado pe*o pai, o
</line>
<line>
p*imeiro contato com a cultu*a *r*nca foi *e estranh*mento da ordem escr**to*êntri*a.
</line>
<line>
U* d*a, sem mais nem por*uê, *ma sen**ra co*ve*cera me* pai a matric*lar-** na
</line>
</par><par>
<line>
escola que se in*talara morro
</line>
<line>
*baix*, [...] Não
</line>
<line>
**is. O pai me di*se que er* u*a
</line>
</par><par>
<line>
m*neira de *os *e*enderm*s. Pergun*ei o que *ra e*cola. Me *espondeu que era um
</line>
<line>
lugar onde se r*sca*a com traço* o que *e f*l*va, e que *u*lq*er um *odia d*zer
</line>
<line>
exatamente o que se havia falado olhando para aqueles tr*ç*s, mesm* que se
</line>
</par><par>
<line>
pa*sassem sóis * luas. Iss* me
</line>
<line>
deixou fortemente
</line>
<line>
encanta**. Não qui*. Havia o*
</line>
</par><par>
<line>
peixes par* **r*m apanh*dos, os bons p*lmito*, as borboletas *zuis [...] Muit*s
</line>
<line>
coisas importantes *ara apren*e*! [...] Mas aquela estória de que *e aprendia * risc*r
</line>
</par><par>
<line>
co m
</line>
<line>
traços o que se falav* me de*xav* mu*to pensativo. Como é que poderia ser
</line>
</par><par>
<line>
isso? Fu*. No começ* *ão *e importavam que *u anda*se pela esc*la des*a*ço e sem
</line>
<line>
camisa, mas c*m o te*po exigi*-se un*for*e [...] Ganhei roupa **mpl*ta. *odo *ia
</line>
</par><par>
<line>
che*ava a*é o *ort*o com*nte
</line>
<line>
de calção,
</line>
<line>
do lado d* *ora
</line>
<line>
punha o resto, a mim *ra
</line>
</par><par>
<line>
imp*ssív*l andar mai* *e cinco q*ilô*e**os co* aqueles t*c*d** todos *pert**do o
</line>
</par><par>
<line>
*o r p *
</line>
<line>
e os pés presos, is*lados do c*ão,
</line>
<line>
pelo* s*patos. P*rti*ipava do *i*ual.
</line>
</par><par>
<line>
Cantava-** o hino da b*n*ei*a ve*de e amarela que erguíamos to*o* os *ia* no
</line>
</par><par>
<line>
cen*ro do pát*o, e a* fim íamos pelos c*rredore*
</line>
<line>
em march* até a sala de a*la.
</line>
</par><par>
<line>
(JE*UP*, 2002, p. 31-32, [grifo* nossos]).
</line>
</par><par>
<line>
O estranha**nto *e Kaka com a cultura branca e *ua **rios*dade em saber como eram
</line>
<line>
ta*s ri**os que poderia ent*nder, mesmo passa*do muitos sóis * luas o fize*am par*icipa* *e
</line>
<line>
"rituais" *os brancos, da me*ma m*neira que *s de**obr**ores participava* de ritu*is
</line>
</par><par>
<line>
i*dígenas. *esmo n*o *ostand* **
</line>
<line>
*sar sapatos e r*upas ape*tada*, o *enino c**tinuo*
</line>
</par><par>
<line>
frequen*ando a sala de aula por ter gostado de
</line>
<line>
apren*er a ler * esc*ev**: "A*i para mim
</line>
</par><par>
<line>
começava * ú*ica coisa mágica: os riscos, os traços, as sílabas, os sons correndo os risc*s: a
</line>
<line>
or*ç*o." (*ECUPÉ, 2**2, *.32).
</line>
<line>
Na esc*la *am*é* s* dá o terrív*l episódio da foto que fizeram dele e do registro c*vil
</line>
<line>
que * p*ofessora realizou com o *ome do filho f*lec**o. *ara a mãe de *ecu*é e toda a alde**
</line>
</par><par>
<line>
aqui*o *oi
</line>
<line>
um
</line>
<line>
pesadelo, po** p*r* eles * foto roubava a alm* das pe*soas. Vemos aq*i a
</line>
</par><par>
</page><line>
s*baltern*dade de*se indivíd*o e a con*inuidad* da violência colonial no ato d* prof*ssora
</line>
<line>
tentar "*e**estra*" uma criança. O men*no, então, foi r*tirado da escola e, para nã* fic*r
</line>
<line>
Rev. FSA, Teresin* PI, v. *5, n. *, art. 12, p. 2*8-245, jul./ago. 201* www4.fsan*t.c*m.br/*evista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
D. C*nt*, N. L. *opes, A. L. L. Tettamanzy
</line>
<line>
24*
</line>
<line>
doe*te ou *erder a *l*a, sua mãe cantou por três di*s a cançã* de *eu no*e. *a cultura
</line>
<line>
indíg*na, só as mã*s sabem as pala*ras q*e compõem a música do *ilho:
</line>
<line>
Quando a m*e se deu cont*, tinham *oubado minha alm*. Ficara *resa *um pedaç*
</line>
<line>
de *apel, *ividida, pret* * *ranca e sem s*l, em um *ocumen*o chamado c*derneta
</line>
</par><par>
<line>
escolar. Exp*ique* que m* *izeram ir *m
</line>
<line>
fre*te a uma máquina que esto*rav*
</line>
<line>
uma
</line>
</par><par>
<line>
luz no *e* rosto. *ngu*r*, mi *ã je ju*á -
</line>
<line>
anguery - coment*u * cacique capitão
</line>
</par><par>
<line>
b*anco. - E*píritos
</line>
<line>
ladrões, roubar*m a a*ma do meni*o, para *atá-la - e*a o que
</line>
</par><par>
<line>
dizi*. A mãe trem*u de susto. *rigou com o pa*. Eu lhes
</line>
<line>
disse que
</line>
<line>
além
</line>
<line>
disso
</line>
<line>
*
</line>
</par><par>
<line>
profess*ra *aria me levou *ara tirar escr*tos que marcassem o dia em que eu
</line>
</par><par>
<line>
nascera. Foi lua n*va - eu disse, e colocou; ela fa*ou que iríamos precisar f*zer uma
</line>
<line>
grande viagem. O pa* descobriu que *o *nvés do apel*d* *aka-txai-jé Txukarram*e
</line>
<line>
ela col*cara o nome do fil*o *ue m**rera. A mã* tir*u-me da es*ola e bateu no pai
</line>
</par><par>
<line>
co* borduna de ca*ar *ate** fez *l* i* e
</line>
<line>
*** lá pedir meu e**írito *e *olta. e
</line>
<line>
A
</line>
</par><par>
<line>
profes*ora cho*ou mu*to, mas aque*e* es**i*os ficara* marcados *o* a *lma d* seu
</line>
<line>
f*lh* recém-*ascido * mort*. *omo *ra nome novo, de mit*, *ã* ch**uei a ficar
</line>
<line>
d*en*e, ma* *od**ia ficar esquec*do de mim. A mãe *a*to* dura*te *rês *ias todas as
</line>
<line>
pal*vras *ue com*u*h*m m*nha música - c*isas que só mães sabem - para qu* nad*
</line>
<line>
de ruim aconte*esse. (*ECUPÉ, 2002, p. 32-33).
</line>
<line>
Werá faz o camin*o inve*so do eur*pe* e oferece nossa imagem *um *spelho. A
</line>
<line>
preocupaçã* do pai de Kaka *om a escrita era que ele * usasse *o*o defesa, pois conseg*ir
</line>
<line>
ler e escre*e* é um m*io de sobreviv*ncia na **cied*de *etrada e é, *de*ais, u* m*vim*nt*
</line>
<line>
de empoderamen*o *o s**eito de i**gem **storicamente *ulnerab*li**da. Fora *sso nã* há
</line>
</par><par>
<line>
com* se manter vivo na metrópole: "Foi assim que comi pão que a civil*za*ão a***sou. o
</line>
<line>
S*brevivi. Por isso, de*o**i o cé*e*r* dessa c*dad*" (JECUPÉ, 2*02, p. 16). Além do encanto
</line>
<line>
e da *e*u*ão *ela escrit*, transitar pela cidad* * apo*s*r-se d* seus *ignos é *ma man*ira de
</line>
<line>
se manter inserido e* u* mundo d*fere*te, já que nã* pod* per*ane*er em seu terr*tó*io
</line>
</par><par>
<line>
p*los ataqu*s dos no*os *olonizadores, *esta vez armado* com document** falsos e com
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
*egradação ambiental: "Meus Espíritos Instrutores (o* *amãi) empurraram-me na boca
</line>
<line>
d*
</line>
</par><par>
<line>
jagu*r, e*sa yauare*ê chamada metró*ole" (JECUPÉ, 2*02, p. 16). Teve, en*retanto, de buscar
</line>
<line>
maneiras d* continu*r hab*tando o cenário do mund* atual, do neoco**nizador b*asi**iro. A
</line>
<line>
escri** serve como meio de s*brevivênci* para *esco*stru*r discursiva*e*t* o im*gin*rio
</line>
<line>
colonial.
</line>
<line>
[...] o *ós col*nialismo d*ve ser entend*do em du*s acepções prin*ipais. * *rimeira
</line>
</par><par>
<line>
é a de um período hi**ór*co, o que *e s*cede à *ndependência das col*nias.
</line>
<line>
A
</line>
</par><par>
<line>
segunda de um conj*nto *
</line>
<line>
de pr*ticas
</line>
<line>
(p*edominantemente perfor*at*v*s) *e e
</line>
</par><par>
<line>
discursos
</line>
<line>
que desconstroem a nar*ativ*
</line>
<line>
c*lonial, e*crit* pelo colonizador,
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
p*ocuram
</line>
<line>
*ubstituí-la por narra*i*as **critas d* ponto de vist* do colonizado.
</line>
</par><par>
<line>
(SA**OS, 2010, p. 233).
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FS*, *e*esina, v. 15, n. 4, art. 12, p. 228-245, jul./ago. 2018
</line>
<line>
*ww4.fsanet.*om.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A *scrita Indígen* co*o Flecha: a F*la Ances*ral no *ós-Colon*a**smo
</line>
<line>
*41
</line>
</par><par>
<line>
4 CONCLUSÃO OU O *SPÍ*ITO, OS SONHOS E O* *ONHECIMENTOS
</line>
<line>
INDÍGENAS
</line>
<line>
O *onh* *, *ara a c*l*ura indígena, uma po*ta que *omuni*a com seus ancestrais.
</line>
<line>
Através dessa abertura revelam-se segredos, atit**es a serem tomadas * t*do o que faz *entido
</line>
<line>
em suas v*da*. A ob*a d* Kaka é escri*a consoan*e com os so*hos que ele *em, qu* o levam a
</line>
<line>
desbra*ar um caminho espiritual e geoimagético pe*o p*ís e* busca de sua essên*ia: s**
</line>
</par><par>
<line>
nom*, o ritual do bat*smo e *s caminhos
</line>
<line>
que e*e e seu* parentes devem seguir. O
</line>
<line>
**paço
</line>
</par><par>
<line>
*eográ*ico, marca*o na n*rrativ* pelos deslocamentos do **otago*ista em sua viagem em
</line>
<line>
*usca de *i mes*o, é repr*sentado também pelas fotos dos ri*uais ao redor do fogo, da*
</line>
<line>
dan*as, do* artesanat*s e dos *nstrumentos. Os sonho* revelam a mensag** da G***de Mãe
</line>
<line>
que cabe a Jecupé transmitir en*uanto se deslo*a. Temos, ent*o, a ex*licação:
</line>
<line>
Dentro de n*ssa trad*ção, se você *e* um s*nho q*e te pede para segu*-lo, *eve
</line>
<line>
ex*cutá-lo. Se não o faz e to*na a son*ar, ent*o d*ve rea*iza-lo imediata*e*te, poi*
</line>
</par><par>
<line>
faz
</line>
<line>
part* da vid*, porque não
</line>
<line>
há u*a tercei** vez * preço de não ter segui*o o e
</line>
</par><par>
<line>
sonho é o mais *aro para u* *uerr*iro. É um* *atá*tro*e. (JECUPÉ, 20**, p. 49).
</line>
</par><par>
<line>
Par* entende**os mai* sobre * *spiritua*idade dos Gua*ani, impor*a con**cer
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
concep*ã* d* bati*mo i*dígena: todos os ano*, na lua crescente d* janeiro, aconte*e
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
cerimônia Ni-mongaraí, que é um ritual em qu* s* recebe o nome da alma e c*m *le se indica
</line>
</par><par>
<line>
a linhagem
</line>
<line>
espiritual de *nde c*d* *m pr*v*m:
</line>
<line>
"*eb*uç*do* no silêncio do mês de j*n*ir*
</line>
</par><par>
<line>
após * cerimônia do Ni-mongaraí, o ritual de ba*is*o, o momento onde se recebe o nome da
</line>
<line>
a*ma, indic**do a linhagem **piritual d* o*de ela p*ovém". (JECUP*, 200*, p. 19). Nesse
</line>
<line>
ri*ual é rea*izad* *ma dança em *olta d* fogo, o je*oky, e* qu* o hom*m mai* velho da tr*bo
</line>
<line>
acend* * peten*uá, uma espéc*e de ca*h*mbo, e começa a contar *s h*stória* passa*as pelos
</line>
<line>
ance*t*ais sobre como as **ss*a* nascem, *ão *o*cebidas * criadas por Tupã; a pal*vra
</line>
</par><par>
<line>
recuperada **a* cor** e
</line>
<line>
*lma * mater*alidad* *onhada, dando vida, mas nã* encarcerand*
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
</page><line>
s*ntido, como se faz comument* na escrit*:
</line>
<line>
Ac*bamos de dan*ar * jer*ky (o som *laro e *urto do movimento dos *és a* toq*e
</line>
<line>
dos pa*sos n* tom da terr*; pula**o, gira*do, circ*lando; *ulsa*d* a \luz-sang*e\ d*
</line>
<line>
grande *ãe. Cor d* urucum. [...] Tiramãe Tujá, o antigo, sentou-*e. *es**n*ava
</line>
<line>
se*s ossos *o século q*e sustentavam. [...] ele acendeu o petenguá, se* cachimbo de
</line>
<line>
*u*a [...] (*ECU*É, 2002, p. 19, *rifo do a**or).
</line>
<line>
Sabemos que a explicação da c*iação do m*nd*, de acordo *om o princípio jud*ic*-
</line>
<line>
c*is*ão, é que Deus *ez * *u*do em sete dias d*scansand* no sétimo; *riou as plantas, os
</line>
<line>
R*v. *SA, Teres**a PI, *. 15, n. 4, ar*. 12, p. 22*-24*, j**./ago. 2*18 www4.fsanet.com.br/revi**a
</line>
</par><page>
<par>
<line>
D. C*nte, N. L. Lopes, A. L. L. Tett*m*nz*
</line>
<line>
242
</line>
<line>
veget*is, os anima*s, *s pedras e Adão e Eva, a pres*nça da d*alidade - o bem versus o mal.
</line>
<line>
Também pa*a a ciê*cia temos a teoria do Big *a*g, em *ue astros se cho*aram no espaço e
</line>
<line>
fi*eram surg*r os pla**tas, a Terra, o* mine*ai* e o homo sapiens. *gora, pela voz indíg*n*,
</line>
<line>
sabem*s que surgiu o mundo a par*ir de dois pe*uenos irmãos índ*o* c*iados po* *upã, que
</line>
</par><par>
<line>
lhes *resenteou com o popyg*á, uma vara com *ran*es pode*es, e, dess* maneira, o*
</line>
<line>
doi *
</line>
</par><par>
<line>
cri*r*m todas *s c*isas no mu*do. Os mitos am*rín*ios, assim co*o o* african*s, *ão *ontêm
</line>
<line>
a dua*idade, exis*e *ma cosmovisão em que o hom*m faz p*rte *a nat*reza, os animais, as
</line>
<line>
pedr**, r*os são um só, todos são "*a*en*es". *ara Farias (2001, p. 215): "*nqu*nto o homem
</line>
<line>
ocidental se a*h* dividido pela i*e*a de du*s forças antagônicas atuando em seu d*stino, p*ra
</line>
<line>
o *omem africano corpo e a**a **o e*tão em combate, antes en**ntram-*e em p*rfeita
</line>
<line>
*armo*ia, fo*mand* uma só uni*ade. "
</line>
<line>
Ainda fala*do sobre o sistema baseado *a *nidade, o tempo indí*ena é circular, não
</line>
<line>
co*troláv*l pelo* huma*os *le perpa*sa *m* lógica que *br*n*e o todo qu* i*c*ui a natureza,
</line>
</par><par>
<line>
a
</line>
<line>
ancestralidad*. Da
</line>
<line>
mes** forma, o p*ssado e o presente **o *m só. De aco**o *om
</line>
</par><par>
<line>
*unduruku: "Para o indíge*a, o *emp* é circular, ho*í**i*o, de modo que, **z ou out*a, *s
</line>
<line>
acontecimentos se e*contram sem se chocar. * pa*sa*o e o pres*nt* gan*am dim*n*ões
</line>
<line>
seme*hant*s e se autorreforç*m". (2010, p. 5*).
</line>
<line>
Co* a circulação *os *extos i*dígenas, s*mos con*idados * per*eber que há diferentes
</line>
<line>
f*rmas de pe*sar o mundo e *onhecer o univer*o. Por ex*m**o, para a *osmovisão in***en* a
</line>
<line>
"e*ucação" é pauta*a em *rê* pilares:
</line>
<line>
A fórmula par* compartilharmos no*so saber tem da*o m*ito certo a* longo dos
</line>
<line>
ano*. Nós também a c*am*mos de educaçã*. A p*rtir do **o*esso educativo, nossa*
</line>
<line>
criança* com*r**ndem seu lugar no mundo vivend* e ob*er*ando o meio *m que
</line>
<line>
vivem e perceb*ndo a existência de *eres encantados que ha*itam e interagem com
</line>
</par><par>
<line>
ca*a i*div*duo. Essa interação
</line>
<line>
se pauta *o aprendizado estabelecido *ela educação
</line>
</par><par>
<line>
do c**po, da mente e do e***rito, três elementos integrantes da c*smovisão indígena,
</line>
<line>
isto é, do modo indíg*na de conceber o u*iverso em qu* vi*e. Co*hecer a natur*za
</line>
<line>
se dá, por isso, pela *ecessidade do **nheci*e**o de si, de seu l**a* na **trutura do
</line>
<line>
cosmos * pela certeza de qu* f*rma*os, c*m * mund*, uma coisa só, e não de q*e
</line>
<line>
*omos *s s*us d*nos. (MUNDU*UKU, 2010, p. 76 [*rifo nosso]).
</line>
</par><par>
<line>
*a mesma forma, notam*s qu*
</line>
<line>
na linguag*m de Jec*pé a poesia es*á pre*e*te,
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
conhecimen*o
</line>
<line>
pro*ém dos elementos da
</line>
<line>
naturez* q*e, para a cultura in*ígena, equivale ao
</line>
</par><par>
<line>
*agrado *as també* * ** se* com ag**cia: "E*trela c*dente risca * céu. Olhos ilumi*ad*s *e
</line>
<line>
lua. [...] A* bras*s, * chão e a*é a bris*, t*mbém pa*ticipav*m d*sse e*si*amento. (J*CUPÉ,
</line>
<line>
20*2, p. 19-20). O mes*o mecanismo * *x*lica*o por Noa (2015, p.*1): "E * e*sa re*lidad*
</line>
</par><par>
<line>
*mpliada qu*
</line>
<line>
se vislu*br* no conto afri*a*o q*e *em clar*ment* co*o referên*ia uma
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FSA, **r***na, v. 15, *. 4, art. 12, p. *2*-**5, jul./ago. 2018
</line>
<line>
w*w4.fsanet.com.br/*evista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A Escri*a Ind*gena c*mo Flec*a: a Fala An*e*t*al n* P*s-Col**ialismo
</line>
<line>
*43
</line>
</par><par>
<line>
s*ciedade holís**ca ou comu*itária, real ou imaginária, em contr*posição às sociedades
</line>
<line>
individ*a*istas do mundo contempo*ân**".
</line>
<line>
Para esse tra*s*ortar do imaginário ao real que se faz presente na obra, por me*o dos
</line>
<line>
sonhos, *a*tindo dos pr**cípios *ndíg*n**, percebemos como o* conhec*mentos se co*s*itu*m
</line>
<line>
nessa t*ad*ção. Para Munduru*u:
</line>
<line>
No *a** i*díg***, * conhecimento * h*lístico, não é div*dido, e isso o torn* co*etivo.
</line>
<line>
[...] *o*trária a essa vis*o, a visão ocid*nt** de conhecimento é *ragmentada. P*ra
</line>
</par><par>
<line>
compreend*r o mundo, é neces*ário dividi-lo em *antas
</line>
<line>
partes *uant*s
</line>
<line>
*orem
</line>
</par><par>
<line>
n*cessárias * possíveis. [...] A difer*nça entre o sab** ho*ísti*o e o saber
</line>
<line>
compar*imentalizado do ocide**e está no *odo com* se vê e s* compreende as
</line>
</par><par>
<line>
coisas do
</line>
<line>
mu*do. Os indíg*na* veem o mundo como *ma to*alidade e interagem
</line>
</par><par>
<line>
com el*, o *ci***tal se s*nte s*perior e o domina. (20*0, p. *7-78).
</line>
<line>
Na obra d* J*cupé, por meio dos sonhos es*e autor/pe*so**ge* p*rcorre caminho*
</line>
</par><par>
<line>
f*si*o* no território brasileiro, conhecen*o a si mesmo, *ua histó**a, sua ancest*ali*ade
</line>
<line>
e,
</line>
</par><par>
<line>
n*sse un*verso, mostra sua
</line>
<line>
cultura (c*mparti*ha * que compreende), abo*da a construção d*
</line>
</par><par>
<line>
alma e espírito, satisfaz*ndo-se com o que lhe é fornecid* p*la natureza e pelo \h*l*st*co\
</line>
<line>
olh*r da sua cultura. Como suje*to em condição pós-c*l*nial, *s*e indígena "des*ldeado", q*e
</line>
<line>
bebeu *ritic*m*nte na fonte da *ul*u*a bra*ca, compartilha *uas *aízes e seus *aberes *o* meio
</line>
<line>
de *éc*ic*s e linguag*n* ocide*t*i*, a esc*ita e *s imag*ns fo*ográficas. Tamb*m ess* apt*dão
</line>
</par><par>
<line>
para *bri*-se ao q*e exi*te e **ir o
</line>
<line>
que est* s*parado distingue o seu p*ético e comun**ário
</line>
</par><par>
<line>
modo *e vida, que p*de, *aso queiramos, *n*inar *m
</line>
<line>
po*co sobre um mun*o
</line>
<line>
integrad*
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
(*e)enca*tad*.
</line>
</par><par>
<line>
*EFE*ÊNCIAS
</line>
</par><par>
</page><line>
ANDERSON, B. R. Comuni**des imagi*a*as: *eflexões so*re a origem e * di*u**o do
</line>
<line>
na*iona*ismo. São Paulo: *ompanhia das Letras, 2008.
</line>
<line>
FA*IAS, J. N. Mi*o, cultura e sociedade em Vozes ano*tec*das de Mia Couto. In:
</line>
<line>
*ARIAS, **sé N**aldo de; MALUF, Sheila D. (orgs.). Lit*ratu*a, Cultura e Sociedade.
</line>
<line>
M*c*ió: EDUFAL/P*GLL, 2*01.
</line>
<line>
*IDDENS, A. *s *onsequênc*as *a mod*rnid*d* /*nthon* *iddens; tradução de R*ul
</line>
<line>
F*ker.São Paulo: Ed*tora UNESP, 1991.
</line>
<line>
JECUP*, K. W. Oré Awé Roiru\a Ma. *odas as vez*s que *iss*mos a*eus. 2ª ed. *ão Pau*o:
</line>
<line>
Tr*on, 2*02.
</line>
<line>
MAESTRI, M. O* senh**es do *ito*al: conqui*ta p**tuguesa e agonia Tupin*mbá no lito*al
</line>
<line>
b*asile*ro. P*r*o A*egre: UFRGS, 1*94.
</line>
<line>
Rev. FSA, T*resin* PI, v. 15, *. 4, art. 12, p. 228-245, jul./ag*. 201* www4.fsanet.com.br/revist*
</line>
</par><page>
<par>
<line>
D. C*nte, N. *. Lo*es, A. L. L. T*ttama*zy
</line>
<line>
2*4
</line>
<line>
M**DURUKU, D. Mundurukando: par*icipa*ã* d* Ceiça Almei*a. São Paulo: Ed. Do
</line>
<line>
Aut*r, 2010.
</line>
<line>
_________________. O ca*áter educa*ivo do **vimen*o ind*gena bra*il*iro (1970-*990).
</line>
<line>
Sã* Pa***: Paulin*s, 2012.
</line>
<line>
*OA, F. Perto do *ragmento, a totalidad*: olhar*s sobre a lit*ratura e o mu*do. São Paulo:
</line>
<line>
Editora Kapulana, *015.
</line>
<line>
*OVAES, A. A outra ma*gem do ocid*nte. (org.). Ada*to Novaes. São *aulo: Companhi*
</line>
<line>
da Le*ras, 1999.
</line>
<line>
*AMA, A. Literatura, cult*ra e *ociedad* na América Latina. Belo Horizonte: Edi*ora
</line>
<line>
UFMG, 2008.
</line>
<line>
TETTAMA**Y, A. *. L. D* invi*ibilidade à "pacificação" do bran*o: percu*s*s da autori*
</line>
<line>
indígena no Brasil. In: Ana P*u*a Teixeira Porto. Denise Almeida *ilv*. Lua*a Teixe*ra
</line>
</par><par>
<line>
Porto. (Or*s). Para l*r com **azer: proposições *idátic*s para o en*ino da lit*r*tu**
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
cultu** af*ican*, afro-bra*ileira e indígena
</line>
<line>
em sa*a *e aula. F*ederico Westphale*: URI
</line>
</par><par>
<line>
Frederico Westphalen, 2015.
</line>
</par><par>
<line>
*HI*L, J. Pele silenciosa, pele sonor*: a literatura i*dígena em de*ta*ue. Bel* Horizonte:
</line>
<line>
Autêntica Edito*a, 201*. - (Col*ção *ráticas Doc*ntes, 3).
</line>
<line>
SÁ, L. Anti-colonialismo na pó*-colôn*a: Kaka *erá Jec*p* ou a l*teratura indíge*a da
</line>
<line>
**gal*poli*. In: SANCHES, M*nu*la R*beiro (org.). Portuga* não é um país p*qu*no:
</line>
<line>
contar o i*pér*o na *ós-colonialidade. Lisbo*: Cotov*a, 2006.
</line>
</par><par>
<line>
S*N*OS,
</line>
<line>
*. S. A
</line>
<line>
gramática do tempo: para *ma no*a *ult*ra *olític*. 3ª ed. *ão Paulo:
</line>
</par><par>
<line>
Corte*, 2010.
</line>
<line>
SAID, E. Orientalismo. S** Paulo: **a d*s Letr*s, 2007.
</line>
<line>
SAID, E. Cultura e Imperialismo. São *aulo: C*a d*s Letras, 2*08.
</line>
<line>
SILVA, T. T. Id*ntidade * diferen*a: * pe*sp*ctiva dos Estud*s Cultu**is. Rio de Ja*eiro:
</line>
<line>
**zes, 2000.
</line>
</par><par>
<line>
Como Ref*r*nciar **te Artigo, conf*rme ABNT:
</line>
<line>
CO*TE, D; *OPES, N. L; T*TTAMANZY, A. L. L. A Escrita Indígen* como Flecha: a Fala
</line>
<line>
*nces*ral n* *ós-*olon**li*mo. Rev. FSA, Teres*na, v.15, n.4, art. 12, *. 228-24*, ju*./ago. 2018.
</line>
</par><par>
</page><line>
R**. FS*, Teres*n*, v. 1*, n. 4, a*t. 12, p. 228-245, jul./ago. 2018
</line>
<line>
www4.fsanet.com.br/*evista
</line>
</par><page>
</document><par>
<line>
A E*crita *ndí*ena co*o F*echa: a Fala An*estral n* Pós-Colonialismo
</line>
<line>
24*
</line>
</par><par>
<line>
Contrib*ição dos A*tor*s
</line>
<line>
D. Conte
</line>
<line>
N. *. Lo*es
</line>
<line>
A. L. L. Tettamanzy
</line>
</par><par>
<line>
1) con*epção e planejamento.
</line>
<line>
*
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
</par><par>
<line>
*) análise e *nterpretação dos dados.
</line>
<line>
*
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
</par><par>
<line>
3) e*abora*ão do **scunho ou n* revisão crítica do c*nteúd*.
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
</par><par>
<line>
4) participação n* ap**vação da ve*são final do m*nuscrito.
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
</par><par>
</page><line>
R**. FSA, Tere*ina PI, v. 15, n. *, art. 12, p. 228-245, jul./ago. 2018
</line>
<line>
www4.fsane*.com.br/r*vista
</line>
</par>Enlaces refback
- No hay ningún enlace refback.
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Atribuição (BY): Os licenciados têm o direito de copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, conquanto que deem créditos devidos ao autor ou licenciador, na maneira especificada por estes.
Não Comercial (NC): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, desde que sejam para fins não-comerciais
Sem Derivações (ND): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar apenas cópias exatas da obra, não podendo criar derivações da mesma.
ISSN 1806-6356 (Impresso) e 2317-2983 (Eletrônico)