<document>
<page>
<par>
<line>
Centro Unv*rsitário Santo Agostinho
</line>
</par><par>
<line>
www*.fsanet.com.*r/revista
</line>
<line>
Rev. FSA, Tere*i*a, *. *5, n. 5, art. 10, p. 186-199, *e*./ou*. 2018
</line>
<line>
ISSN Impre*so: 1806-63*6 ISSN *letrônico: 2317-2983
</line>
<line>
http://dx.doi.org/10.1281*/2018.15.*.10
</line>
</par><par>
<line>
Ecos do Texto: "O Pêndulo De Fouc*u*t"; Intenci*na*idade * *iscurso Ficio**l
</line>
<line>
Text Echoe*: "Foucault\s P*ndul*m"; *ntencion*lity and Fict**nal D*scourse
</line>
</par><par>
<line>
S*ulo *unha d* S*rpa Bra*dão
</line>
<line>
Doutor em Letras *ni*ersidade Feder** *ernambuc*
</line>
<line>
Professor da Un*versidad* Federal do P*auí
</line>
<line>
E-mail: sauloc*br*ndao@gmail.com
</line>
<line>
T*iago Felí*io *arbosa P**eira
</line>
<line>
Me*tr*do em Letras *e** Univers*dade Federal do P*a*í
</line>
<line>
Graduaç*o em Letras p*la Universidade F*der*l do Piauí
</line>
<line>
Pro*ess*r d* EAD d* UNINOVAF*PI
</line>
<line>
*-m*il: thiagg*fb@g*ail.com
</line>
</par><par>
<line>
Endere*o: Saulo Cunha de Serpa Brandão
</line>
<line>
E*itor-Chefe: Dr. To*n* K*r*ey *e Ale*car
</line>
</par><par>
<line>
**PI/CCHL/CLE/PPGEL. *v. *a Uni*ersidade S/*
</line>
<line>
Rodrigu**
</line>
</par><par>
<line>
I*inga, Teresina, Piauí. 64.0*9.550. B*a*il.
</line>
<line>
Artigo **c*bid* em 29/05/2*18. Última
</line>
<line>
v**são
</line>
</par><par>
<line>
Ende*eço: Thi*go Felíci* Barb*sa Pereir*
</line>
<line>
recebid* em 18/0*/2018. Apro**do em 19/06/*018.
</line>
</par><par>
<line>
UFPI/CCHL/C*E/PP*E*. Av. da Universidade S/*
</line>
</par><par>
</page><line>
I*inga, Te*esina, P**uí. 64.0*9.550. Brasil.
</line>
<line>
Avaliado *elo si**ema Triple Review: Desk Re*iew a)
</line>
<line>
pel* Editor-Chefe; e b) Double Bl*nd Rev*e*
</line>
<line>
(avaliaçã* cega por d*is a*a*iad*res da área).
</line>
<line>
Re*isão: Gramatical, Norm*tiva e de F*rma*a*ão
</line>
</par><page>
<par>
<line>
Eco* do Texto: "O Pêndulo De *oucault"; In*en**onalid*de e Di*curso *i*iona*
</line>
<line>
187
</line>
</par><par>
<line>
RESUMO
</line>
</par><par>
<line>
Este te*to t*ata da relação e*tabelecida
</line>
<line>
pela *r**uç*o teórica *e Umberto Ec* e o s*u
</line>
</par><par>
<line>
romance "O p*ndulo de Fo*cault" (1988). Pretendemos, pois, *em*ns*rar aqui, de que forma
</line>
<line>
Eco apli*a os co*cei*os de "real", "discurso ficcio*al", "atos de f*ngi*" e "intenci*nalidade".
</line>
<line>
Para tanto, foram imp*rtantes a* *olaborações teóricas de Wolf*n* *se* (1979), Umb**to E*o
</line>
<line>
(1*8*), *ompagnon (*999) e B*rthes (19*2). Publicado *r*ginalm*nte em italiano no ano de
</line>
<line>
1*8*, o *ivro conta c*mo três amigos s* e**o*v** na criação de *m "Plano" que govern*ri* a
</line>
</par><par>
<line>
hum*nidade. C*eio de inf*rmaçõe*,
</line>
<line>
ideias e referências sociedades secr**as, o discurso a
</line>
</par><par>
<line>
f*ccional do livro de Umber*o *co tem o e*eito tal q*a* s*a teoria aponta. No decorrer de*te
</line>
<line>
artig* p*ocurar-se-á indicar a* caract*r*sticas da ficção no texto *e Um*erto Eco, be* co*o
</line>
</par><par>
<line>
de que for*a o imaginá*io e o di*c*rs* *icc*o*a*
</line>
<line>
*ossuem *ma
</line>
<line>
i*t**cio*ali*a*e, sej* do
</line>
</par><par>
<line>
au*or, seja do p*ó**io text*.
</line>
</par><par>
<line>
PALAV*AS-CHAV*: *i*curso Ficc*onal. Interpretação. Inte*cionalidade
</line>
<line>
ABSTRACT
</line>
<line>
This text de*ls with the relationship es*ablished by the theoretical work *f Umbe*to Eco and
</line>
<line>
his novel "Fo*cault's Pe*dul*m" (1988). *e *nten* therefore demonstrat* *ere *ow Eco
</line>
<line>
appl*ed the concep*s of "real" "Fictional Discourse," "acts of p**tending" and "inten*ionality."
</line>
<line>
Thus, it was *mport*nt for the theoret*cal contributions of Wolfgan* Iser (19*9), Um*erto Eco
</line>
<line>
(1988), Compagno* (1999) an* Barthes (19*2). Original*y pub*ishe* in Ita*ian in 1988, the
</line>
<line>
book tel*s how three friends *ng*ge in creatin* a "Plan" that would rul* mankind. Ful* of
</line>
<line>
informatio*, ideas, and refe*ences to secret soc**ties, the fict*onal discour*e Umberto Eco's
</line>
<line>
book ha* t*e effe*t *hich such his theory p*ints. In th*s article, we inten* to i*d**ate the
</line>
</par><par>
<line>
fiction *eatur*s in the
</line>
<line>
te*t by Umb*rto Eco, as well as how th* im*g*nar* and ficti*nal
</line>
</par><par>
<line>
discourse ha*e i*tent*onality, be i* by *he au*hor, be it *y t*e text itself.
</line>
<line>
KE* *ORDS: fic**onal discours*. I*terpretat*on. i*te**ionality
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FSA, *e*esina PI, v. 15, n. 5, art. 10, p. 186-*99, set./out. 20*8
</line>
<line>
www4.fsanet.*om.br/rev*sta
</line>
</par><page>
<par>
<line>
S. C. S. Bra*dã*, T. F. B. *ereir*
</line>
<line>
188
</line>
</par><par>
<line>
1 INTRODU*ÃO
</line>
</par><par>
<line>
Est* trabalho é fruto de *ma pe*qu*sa e*preendida s*bre o ro*ance * P*ndulo de
</line>
<line>
Fou*a*lt, *e *mber*o Eco. Part*ndo dos pr*ssupos*os teóric*s dos conceitos de "disc*rso
</line>
</par><par>
<line>
ficcio*al". "atos d* fingir"
</line>
<line>
e "intencionali**de" buscarem*s
</line>
<line>
aborda* neste artigo a produção
</line>
</par><par>
<line>
teórica sob*e o assunto *e form* *ue *lcance a
</line>
<line>
obra d* escrit** *talia*o Umbert* Eco.
</line>
</par><par>
<line>
Percebe-se que, *o lon*o *a produ*ã* te*ric* de Ec*, h* uma preocupação consciente ace*ca
</line>
<line>
da narrativ* * a essência de um t*xto literár*o. Te* sido a**i* com "Obra Ab*rta" (1962), e*
</line>
</par><par>
<line>
que o
</line>
<line>
autor disc*rr* sobre a intencionalidade
</line>
<line>
*o te*to e as f*rmas de inde*erminação **s
</line>
</par><par>
<line>
obras *ontempo*âneas *, também, com "Interpretação e Sup*rinte**retação" (199*), em que *
</line>
</par><par>
<line>
a***r *p*esen*a
</line>
<line>
*ontri*uição
</line>
<line>
efeti*a so*re * *entido do t*xto e, ainda, a recepção do texto
</line>
</par><par>
<line>
p*lo* le*tores.
</line>
</par><par>
<line>
Partindo disso, buscar*mos esclare*er de que forma o discu*s* fi*cio*al e os aspe*to*
</line>
</par><par>
<line>
"fic*ã*" *
</line>
<line>
"atos de fingir" *n*ontram-se dentro do r*mance O Pêndulo de Fo*ca*l*. Para
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
a*áli*e dessa na**at*v* hermética * l*biríntica de Umbe*to E**, ** *uas pró*rias teorias foram
</line>
<line>
imp*rtantes, bem como as contribuições de I**r, (1979), Comp**n*n (1999), B*rthes (19*2) e
</line>
</par><par>
<line>
*ind* M**hel Fo*c*ult (199*). *sse trabal*o leva em consideraçã*, ainda, o con**it*
</line>
<line>
d*
</line>
</par><par>
<line>
int*ncionalidade do t*xto basea*o
</line>
<line>
nos *studos
</line>
<line>
de W. K. **msatt e M.C. Be*rdsley (1954),
</line>
</par><par>
<line>
*ue defende* o te*to *o*o
</line>
<line>
u*a esfera onde há **a *ntenção, uma pr*v**ação do *utor,
</line>
</par><par>
<line>
"*esí*nio ou P*ano n* *e*te do autor. * *ntenç** tem afinidades
</line>
<line>
óbvi*s com a a*it*de do
</line>
</par><par>
<line>
auto* quanto à sua obr*, o modo como *entia, o que o *e*
</line>
<line>
es*rev*r", defend*m Wim*att
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
Beardsl** (1**4, p. 641).
</line>
</par><par>
<line>
P*rtanto, no livro O P*ndulo *e
</line>
<line>
Fo*cault, tran*forma*o *qu* *m obj*to de leitura
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
anális*,
</line>
<line>
pro*urar-se-á a pres*n*a de*sas c**acterísti*as, com* *ambé* *os trech*s *ue
</line>
</par><par>
<line>
*u*damentam o uso do con*eito de ficção.
</line>
<line>
Te**o *m vis*a q*e o a*to* faz uso de in*me*os *atos h*stó***os para s*rvir de pan* de
</line>
</par><par>
<line>
f*ndo ao "Plano" dos personagens, torna-se necessár*o det*rminar onde começa a ficção
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
*ual linha separa-a da r*alidade. Pois, transit*ndo entr* a ficção e a crític* li**rária, a *b*a de
</line>
<line>
Um*erto Ec* encontr* um *i*l*go la*ente ent*e ob*a *e art* e uma abordagem t*órica sobre
</line>
<line>
el*. Não p**miti**o *ue o* *ersona*e*s da sua *arrativa sejam m*ro* suj*it*s tra*sm*ssores
</line>
</par><par>
<line>
do saber enciclopédico d*
</line>
<line>
seu **i*dor, os três pers*n*gens prin**pais, Belbo, Casau*on,
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
</page><line>
Diotall*vi permeiam a ci**cia, a hi*tó*i*, a lit*ratura * ci*n*ias ocu*tas em suas vidas. L*go, o
</line>
<line>
sab** teóric*, *efle*ido na vida *o* persona*ens, também *nsere na o*ra, *omo um tod*, um
</line>
<line>
Rev. FS*, Tere*i*a, *. 15, n. 5, art. *0, p. 186-199, s*t./out. *018 www4.fsanet.com.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
*cos do Texto: "* Pê*dul* De F*ucault"; In*encio*alid*de e Discurso Ficional
</line>
<line>
189
</line>
</par><par>
<line>
caráter *u* vai além da in*erpretação e da s*perin**rpre*ação, cujos conc*ito* foram
</line>
<line>
**aborados pelo pró*rio *mberto **o na referid* obra homôn*ma.
</line>
<line>
I. UMA INTERP*E*AÇÃO DE "O PÊN*ULO *E **UCAULT" E *UA RELAÇÃO
</line>
<line>
COM A RE*LIDADE
</line>
</par><par>
<line>
"Foi *ntão *ue *i o P*ndulo". Assim c*meç* * lab*ríntico romanc* O Pêndu*o
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
F*ucaul* (1**8), criado por Umberto Eco (1932-2016). Os dois pr*meiros ve*bos que i*icia*
</line>
<line>
definiti*a*ent* a narraçã* do livr* ("fo*" e "vi") e**ão n* passado e re*etem * id**a de qu* a
</line>
<line>
*emória de *as*ubon, personagem narrador, está preenchida po* *m* certeza, u*a *ez qu* o
</line>
</par><par>
<line>
verbo no pretérit* perfeito ind*ca um *a*o ce**o, *corrido e concr**iz*do. A certe**, a*iá*,
</line>
<line>
é
</line>
</par><par>
<line>
*lgo que p*rme*a * iti*erár*o dos per*onage*s que, quando não estão *m busca de solu*ionar
</line>
<line>
os *istérios, est*o envolto* deles.
</line>
<line>
O l*vro é um **s mais conhecid*s ro*ances do es*ritor italiano e *onta a histó*ia de
</line>
</par><par>
<line>
c**o três redatores da editora Garamond, cansados
</line>
<line>
das inúm**as le*tur*s e r*leituras
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
escritos origin*is que *hegavam até eles, resolvem criar um "P*ano" *ar* rev*lar *s domíni*s
</line>
<line>
do mundo lidera** por g***os secr*tos de oculti**as. *essa forma, U*berto Eco im*rime no
</line>
<line>
romance *m saber enciclo*édico, dese*volv* um emaranhado *e acontec*men*os históric*s e
</line>
<line>
fictíci*s, de modo que amb*s se mesc*am e *e imiscuem na vida co*idiana *e t**s e*itores:
</line>
<line>
*as*ubon, o narrad*r pr*tagonista, Jacopo B**bo e Diotallevi empr*en*em um "Plano" como
</line>
<line>
se fosse *ma teo*ia e tent*m, a *odo modo funda*en*ar o imaginário que eles insiste* em
</line>
<line>
ass*mir *o*o ver**de.
</line>
<line>
Est*u*ur*do em dez par**s, que fazem referênci* às *ez sephiroth1 da Caba*a, *ada
</line>
</par><par>
<line>
parte funciona
</line>
<line>
ta**é* c*mo um cicl*. *om rel*ção à Cabala, el* é u* element* muito
</line>
</par><par>
<line>
impo*tant* para o estudo dos signos na
</line>
<line>
semiótica e, sobretudo, para o *iv*o
</line>
<line>
aqu* anali*a*o,
</line>
</par><par>
<line>
um a
</line>
<line>
vez
</line>
<line>
*ue * história dele gir* em torn*, *ambém, de socieda*e* secre*as, comunidad*s
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
ciência* ocult*s. Os capí*ulos do livro são
</line>
<line>
a* fas*s *a á*vore da vida *a *abala. Po*ém,
</line>
<line>
é
</line>
</par><par>
<line>
começando
</line>
<line>
de cima *ara baixo que Umberto Ec* op*a po* co*tar a histó*ia. Partin*o
</line>
<line>
da
</line>
</par><par>
<line>
s*phiroth mais elevada (*ete*) e ligada à manifest*çã* divina, Ec* co*clui o livro com
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
sephirot* Malku*, ligada à matéria, como se houvesse d* início ao fim d* r*ma*ce um
</line>
</par><par>
<line>
esfacelame*to *aquilo
</line>
<line>
qu* fo* definido, imag*nado * *r**do pelos personagens. Concl*i-se,
</line>
</par><par>
</par>
<par>
</page><line>
Ec* usa-*s para c**tar * históri* e* analep*e, d* mes*a forma que *onduz a *i*tó*ia d* forma cíclica e
</line>
<line>
r*ferenciando à h*rmética cabala.
</line>
<line>
Rev. FSA, Ter*s*na P*, v. 15, n. 5, a*t. 10, *. 186-1*9, set./out. *018 www4.*s*net.com.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
S. C. S. Brandão, T. F. *. Pe*e*ra
</line>
<line>
1*0
</line>
</par><par>
<line>
então, que Eco c*nta a históri* pa*t*nd* daq*ilo **e é *manado di*ina*ente para se conclu*r
</line>
<line>
com o declínio da matér**.
</line>
<line>
O romance *nicia no ponto *m qu* **saubon s* en*ontra observando, p*r meio d* um
</line>
</par><par>
<line>
periscó*io, o *ênd*lo *e Fouca*lt, lo*alizado no Conser*atoire
</line>
<line>
de Paris. A seg*ir,
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
per*onage*
</line>
<line>
inicia uma série de de*crições acerca do
</line>
<line>
número PI, d*scrições *eométricas,
</line>
</par><par>
<line>
refle*ões sobre a im*bil*dad* do p*ndulo, info**ações cosmoló*icas e outras referênci*s aos
</line>
<line>
Templ**ios. * sapiênc*a do person*ge* que lev* o nome i*spirado no erudito c*ássico Isaac
</line>
</par><par>
<line>
Ca*aubon *m**es*ion* o lei**r e insere-o num
</line>
<line>
em*ran**do de informações que, levando-o
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
faze* parte de um "Plano", le*a-o também ru*o a um conta*o com teorias.
</line>
<line>
*m *eitor des*visa**, talve*, c*egue a *ensar que as inúmeras ci*a*õ**, **ígra*es,
</line>
<line>
personagens his*óricos * li*ros mencionados se*am cr*a*ões do escritor italiano * nã* cheque
</line>
</par><par>
<line>
a* in**rma*ões fim de verificá-las. O *erme*i*mo predomina a
</line>
<line>
em boa p*rte da *arra*iva,
</line>
</par><par>
<line>
fazendo *o* qu* * leit*r, ta*bém crie o próprio "Ambulafia" (computad*r do p*rsonagem
</line>
<line>
Bel*o, onde *stão informaç**s e *equenos relat*s de sua vida) e de*e faça uso a fim de
</line>
</par><par>
<line>
facilitar * comp**ensão do romance.
</line>
<line>
A começar pe*o *ítu*o, cujo *ome despertou em muitos
</line>
</par><par>
<line>
*eitores a *igação com o filóso** Michel Fou*ault, o próprio Eco aponta seu desapon*amento
</line>
<line>
com os leitores sag*zes:
</line>
<line>
[...] eu sabia desde o come*o que alguém poderia te* farej*do uma alusão * M*c***
</line>
<line>
Fou*aul*: meu pers*nagem é obcecado por analogias e Foucault escrev* so*re o
</line>
<line>
paradigma da simil*ri*ade. Enquanto autor empírico, **o fique* ***t*nte co* a
</line>
<line>
*oss*bilidade de u** tal ligaç*o. (Eco, 20*5, p. 98).
</line>
</par><par>
<line>
As *nf*rmações que ch*gam
</line>
<line>
até o leitor não cess*m. Livr*s a*tigos levantam
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
*uriosid*d* do rec*ptor. Em
</line>
<line>
certo mo*ento da narrativa, Casaubon menciona * livr*
</line>
</par><par>
<line>
"Mund*s Symb*lic*s", de Picinel*i, por exe*pl*, e leva o leitor a acha* que de fato aquilo são
</line>
<line>
ref*rên**as bibliogr*fic*s dos *er*o*a*ens, *u*ndo na verdad* o livro é real * *e enco*tra
</line>
<line>
**clusive dis*onível na *eb. O próprio Eco *rata de *epara* o que é História do que é ficç*o,
</line>
</par><par>
<line>
**r meio de e*plica*ões medi*das p*l*s personagens
</line>
<line>
ou ainda por me*o d** *númeras
</line>
</par><par>
<line>
epígrafes
</line>
<line>
q*e iniciam cada capít*l*. Porém,
</line>
<line>
el* entreg* ao lei*o* * po*sibilid*de de pa*tuar
</line>
</par><par>
<line>
com a fic*ão. Pa** *le, o mun*o da literatura é "un*verso no *ual é possível f*zer te*t** para
</line>
</par><par>
<line>
estabelece* se o le*t*r tem o sentido d* realid*de ou é pre*a de suas
</line>
<line>
próprias *lucinações"
</line>
</par><par>
<line>
(ECO, 2003, p. 15):
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. *SA, Teresina, v. 15, n. 5, art. 10, p. 18*-199, set./out. 2018
</line>
<line>
*ww4.fsa*et.com.b*/rev*sta
</line>
</par><page>
<par>
<line>
Ecos do Tex*o: "O Pê*d*lo De Fou*ault"; Intencionalida*e * Discur*o Fic*on*l
</line>
<line>
191
</line>
</par><par>
<line>
Num texto na*rativo, o leitor é ob*igado * optar o t*mp* todo. Na verdade, essa
</line>
<line>
ob*igação d* opta* e*iste até *esmo n* nív*l da frase individual - p*l* me*os
</line>
<line>
sempre *ue es*a cont*m um verbo transitivo. Qua*do * pessoa que f*l* está *restes *
</line>
</par><par>
<line>
co*clu*r uma frase,
</line>
<line>
nós como *eitores
</line>
<line>
ou ouvint*s fazemos uma a*osta (embora
</line>
</par><par>
<line>
inco*scientemente): *r*vemos sua escol*a ou nos perg*nta*os qual ser* sua e**olha
</line>
<line>
(pelo menos no caso de *rases de im*acto [...] (E**, 2001, *.12).
</line>
<line>
Nestas opçõ*s, o leitor tamb*m é tendenciado, uma vez que os pers*nagens transit*m
</line>
<line>
pela dubiedade, incredulidade e imaginação. "** fiz**a da incredulidade um p*in**pio
</line>
</par><par>
<line>
c*entífico" (ECO, 2016, p. 382) confessa Casaubon ao iniciar suas
</line>
<line>
dúvidas na*ui*o *ue
</line>
</par><par>
<line>
h*uvera aprendi*o *om
</line>
<line>
seus me*tre*. Ele, ao ser interrogado sobre o seu
</line>
<line>
*eculiar interesse
</line>
</par><par>
<line>
nas narrat*vas de *e*b* que estão n* se* Abulafia, responde *o amigo que "a* *arrativ*s *ão
</line>
</par><par>
<line>
fatos do *magi**rio coletivo". (ECO, 201*, p. *18). O porquê de narrar,
</line>
<line>
entã*, ser*a para os
</line>
</par><par>
<line>
personagens de O P*ndul* de Fouc*ult, a pr*sença do imaginário da mente das pessoas. Na
</line>
</par><par>
<line>
cidade
</line>
<line>
de ***, cujo nome é omiti*o e nunca revelado p*r Belbo
</line>
<line>
*m s*us fil*n**e d*
</line>
</par><par>
<line>
Amb*lafia, possui histórias de tios, ba*da de *úsicas e pa*xõe* fa*i*iares que são, de certo
</line>
<line>
modo, hi*tór*a* re*is, ma* *ue *azem parte da *nive**alidad*. O própri* au*or num* espécie
</line>
<line>
de pós-escrito *s**arece um equívoc* oco*rido com pe*sonagens de O Pêndulo de F*uc*ul*:
</line>
<line>
Após a publicação de me* segundo r*mance, O Pên*ulo de Foucault, um amigo de
</line>
</par><par>
<line>
infâ*cia, q*e não v*jo
</line>
<line>
h* anos escreve*-*e o segui*te: "C*ro Umberto, não *e
</line>
</par><par>
<line>
lembro de ter l*e contado a hi*tória p*tética d* *eus tios, m*s acho que foi
</line>
<line>
uma
</line>
</par><par>
<line>
gra*de
</line>
<line>
in*is*r*ção
</line>
<line>
d* su* parte usá-la em seu *omance". **m, em m*u livro **nto
</line>
</par><par>
<line>
alguns
</line>
<line>
epis*di*s
</line>
<line>
re*ac*onad* com
</line>
<line>
*m "ti* Carlo" e um* "tia *atarina", que vê*
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
se* os tios do prot*go*ista, Jacopo Bel*o, e que de f*to existiram *a *ida real: com
</line>
<line>
al*umas alterações co*to uma *istória de minh* infância que envolv* *m tio e u*a
</line>
<line>
tia. **spondi a me* amig* diz*ndo qu* tio Carlo e *ia C*tar*na eram parentes meu*,
</line>
<line>
n*o de*e, e q**, port*nt*, eu d*tinha o cop*rig*t. Meu a**go ped*u desculpas: *icou
</line>
<line>
t*o env*l**do com a história *** julg*u reconhe**r alguns in*identes ligados a s*us
</line>
<line>
tio*. (EC*, 2*01, p. 15).
</line>
</par><par>
<line>
P*r**be-se, entã*, que o cará*er de simil*ridade entre o
</line>
<line>
discurso ficc*onal e *eitor o
</line>
</par><par>
<line>
mo**lo ide*li*ado por Eco possui u*a con*retu*e. Eco aborda i*so *anto em sua obra te*rica
</line>
<line>
quanto na fic**o. Para ele "qualquer *istória *ue est*jam conta*do, contam també* a nossa, e
</line>
</par><par>
<line>
por iss* *ós os lemos e
</line>
<line>
os *mamo*. " (E**, 200*, p.*0-**). Os t*xto* **o tomados
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
subj*tividade, seja do autor, s**a do leitor. As li*ações
</line>
<line>
às quai* Eco se ref*re são
</line>
<line>
q*ase
</line>
</par><par>
<line>
impossí*eis de serem abolidas, uma *ez que a subje**vidade do leitor é plur*lizada e o risco de
</line>
<line>
tencio*ar o **xto, o tí*ulo de uma obra ou o en*edo é, também, uma coopera*ão do leitor com
</line>
</par><par>
<line>
* aut*r. A rela*ão
</line>
<line>
de um texto co* a **da do leitor *ende a se aproximar ta*to quanto mais
</line>
</par><par>
<line>
semelhante for.
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FSA, Teresina PI, *. 1*, n. 5, art. 10, p. 186-19*, set./out. 2018
</line>
<line>
w**4.*sa*et.co*.*r/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
S. C. S. Brandão, *. F. B. *ereira
</line>
<line>
192
</line>
</par><par>
<line>
Porém, já o filós*fo Mi*hel Foucaul* vê uma d*v*rgência entre esses destinos *ru*ados
</line>
<line>
pela fic*ão. * s*a defesa p*rte do pressu**sto qu* * r*alidade é dis*ociada da ficção.
</line>
<line>
Aplicad* à *eor*a de Fo**ault, as "palavras" seriam a teori* ou o "*lano" c*iado *elos e**t*res
</line>
<line>
Belbo, Casaubon e Diotallevi. Já as "c*i*as" seriam * concr*t*de de sua* v*das cotid*anas.
</line>
<line>
Permit*ndo essa a*similaçã*, Foucault afirma que:
</line>
<line>
A* coi*** * as palav*as vão separa*-se. O *lh* será destinado a ver e *oment* * ver;
</line>
</par><par>
<line>
o ouvido somente a
</line>
<line>
ouvir. O
</line>
<line>
*iscurso terá realmente p** tarefa *izer o q** é, *a*
</line>
</par><par>
<line>
não será nada *ais
</line>
<line>
que o *ue ele
</line>
<line>
*i*. Im*n*a reorga**zação da cultur* de *ue
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
idad* clássica foi a primeira etap*, a ma*s impo*t*nt* talvez, posto ser *l*
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
responsá*el pela nova d**posiçã*
</line>
<line>
na qual e***mos ainda pre*o* - *ost* *er e*a que
</line>
</par><par>
<line>
nos separa d* um* cultura ond* a significaçã* dos signos não existia, por **r
</line>
<line>
absor*i*a na *ob*rania do Semelhante; mas onde *eu ser enigmático, monótono,
</line>
<line>
obst*n*do, primit*vo, cintila*a numa dispers*o infinita (F**CAULT, 175 1999,
</line>
<line>
p.*3).
</line>
<line>
Essa separação *a q*al fa* alusão Foucault representa u*a *rise da representação,
</line>
<line>
onde a linguage*, enqua*to processo ar*í**ico, continuar* a s*r uma b**e *ara o text*
</line>
</par><par>
<line>
ficcion*l, mas a ques*ão da re**ese*t*ção deixa de s*r o f*co *ara dar lugar às dif**enças
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
identidad*s. Porém, para Fouc*ult, há ainda u*a relaç*o d* linguagem c*m o Su*eito, que
</line>
<line>
determi*ad* pela linguagem é por ela infl*enciad*, já que há uma intenção desta sobre
</line>
<line>
aquele. Junt* a i*so *ne-se, também, a intencionalidade do autor, cu*a abordage* aprese**a-se
</line>
<line>
a seguir.
</line>
<line>
II. A INTENCION*LI*ADE NO ROMANCE *E *MBER*O E*O
</line>
<line>
A tese de *ue há no *exto uma inte*ç*o do autor ** do te*to ficcion*l tornou-se, *o* o
</line>
<line>
temp*, uma *iscussão acadêm*ca que tem d*spertado mu*to q*estionamento. Compagnon,
</line>
</par><par>
<line>
argumenta que e*ist*
</line>
<line>
no texto um caráter intencional e isso não se *ode
</line>
<line>
negar, *o*s quem
</line>
</par><par>
<line>
co*s*rói um te*to é um ser
</line>
<line>
hum*no; logo, há i**lícita o* e*plic*tamente uma i*tenção de
</line>
</par><par>
<line>
que* produz o *exto literário. Para o pensa*or belga, o único pr*ble*a s*ria a intepretação e
</line>
<line>
*omo a le*tu*a s*rá *ecebida:
</line>
</par><par>
<line>
O fato de considerar
</line>
<line>
*u* as *iversas *artes de um texto (verso*, fra*es e*c.)
</line>
</par><par>
<line>
*onstituem um *od* pressup*e que o t**to repre*e*te uma ação i*tencional.
</line>
<line>
Interpret** uma obra sup*e que ela respo*da a um* int*nção, seja o produto de uma
</line>
</par><par>
<line>
i*s*ância *uma*a. Não se deduza
</line>
<line>
*ue e*tejamos limi*ados a **ocu*a* **tenç*es n*
</line>
</par><par>
<line>
o*ra, ma* que o sentido do te*to est*ja ligado à intenção do autor, ou mesmo que o
</line>
</par><par>
<line>
se*tido *o t*xto seja a inten*ão do au*or.
</line>
<line>
[...] Assi*, a pr*su*ção da
</line>
</par><par>
<line>
intencionali*ade pe*manece no princípio dos estudos
</line>
<line>
literá*ios (COMPAGNON,
</line>
</par><par>
<line>
1999, p. 95-96).
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FS*, Tere**na, v. 15, n. 5, art. 10, p. 186-199, set./out. 2*18
</line>
<line>
www4.fsanet.com.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
Ecos do Texto: "O Pêndulo *e Foucault"; Int*ncion*lid*de e D**cu*so F**ional
</line>
<line>
19*
</line>
</par><par>
<line>
Partindo *essa consideração e comparando, pode-se compreender como * intenção do
</line>
</par><par>
<line>
a**or es*á inserida nas *inhas da ficção. O
</line>
<line>
próprio Eco, em su* obra I**erpretaçã*
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
sup*rinte**reta*ão (2005,
</line>
<line>
p. 93),
</line>
<line>
categor*za três tipos *e
</line>
<line>
intenção: "Entre a intenção
</line>
</par><par>
<line>
in***ssível do au**r e a intenção discutível d* l*itor e*tá a inte*çã* transparente do texto, q*e
</line>
<line>
invalida uma interpretação ins*stentáve*".
</line>
<line>
Eco t**z para a intençã* do texto esse adjetivo "transpar*ncia", que ob*etiva e abarca
</line>
<line>
um te*to sem ambiguid*de*, *nde ele possa s*r conciso e claro para *s seus *ipos *e leit*res.
</line>
</par><par>
<line>
Os três editores da G*r*mond do romance de Eco * ainda o Sr. Garamond intentam
</line>
<line>
c*ia*
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
"Plano" e pub*icar o t*xto justamente para *on**r ao mundo * qu* eles defen*em. O pr*jeto
</line>
</par><par>
<line>
de contar a história d*s *et*is, na v*sã* deles, tem a i*tenção, portanto, d* *scl*r*cer,
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
torn*r pú*lico e revel*r (O livro faria parte d* uma *oleção de pub*icaçõ*s *enominada "Ísis
</line>
</par><par>
<line>
Revel*da") p*r meio de imagens como os metai* esti*er*m presen*es na histór*a
</line>
<line>
da
</line>
</par><par>
<line>
humanidad*. O p*ópr*o editor da *ol*ç*o ord*na que os pesquisadores do li*ro *ncl*am mu*t*
</line>
</par><par>
<line>
Cabala * computador *a históri*. O objeti*o *ra,
</line>
<line>
portant*, *ontar como a
</line>
<line>
hu*anidade foi
</line>
</par><par>
<line>
engana*a e como o oc*lti**o da Cabala esteve presen*e. Os pers**agens tra*s*or*am a ess*
</line>
<line>
i*eia *e forma fixa num* verdade de forma que todos acreditem. O *ers*nagem Sr.
</line>
<line>
Garamond, ao pr***r a e*crit*ra do livro conv*n*e C*saubon de que "A editoria é uma arte,
</line>
<line>
não uma ciên*i*. [...]. Mas é que a pesquisa implica, *omo direi, um *erto *spí*ito espartano.
</line>
</par><par>
<line>
De outra fo*ma, não *ica m*recedor* de cré*ito. (ECO, 201*, p. 27*). *ão, po*tanto, o* "
</line>
<line>
p*od*t*s da in*ençã* huma*a, da qual se referiu Com**gnon (O*.c*t. p. 96). O leitor *usca na
</line>
<line>
o*ra uma inten*ão quando, n* verdade, ela também está ne*e própr*o, no *utor e ta*bém no
</line>
<line>
*di*or de um te*to.
</line>
</par><par>
<line>
Tendo em cons*deração o conceito de *imsa*t e Bear*sley (1954, p. 641), d* que
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
intenção é "aquilo qu* se pret**deu", a *nal*gia com o romance ** Eco pode ser feita
</line>
<line>
da
</line>
</par><par>
<line>
seguinte
</line>
<line>
m*neira: *e *s personagens estabele**ram um "Plano" c*mo sátira
</line>
<line>
de um jogo de
</line>
</par><par>
<line>
conspiração que omit* informaçõ** da humanidade, *
</line>
<line>
pr**ensão
</line>
<line>
dos
</line>
<line>
autore* seria então
</line>
</par><par>
<line>
in*e*ti*ar * *sc*arec*r a H*stó*ia, tão l*go po**am também *o*re*acionar com as
</line>
<line>
*ua*
</line>
</par><par>
<line>
des*obertas.
</line>
</par><par>
</page><line>
Em um *exto teórico, Umberto Eco *efende que o *exto n*o está disso*i*do de um*
</line>
<line>
referência meta t*x*ual, pois não se separ*m. *ogo, há u*a finalid*de em toda *bra:
</line>
<line>
[...] u* *ext*, qu* é um *e**nismo concebido c*m a finalidade de f*zer com que
</line>
<line>
su*jam int*rpretaçõe*, *s vezes brota de um territó*io ma*máti*o que n*da te* - ou
</line>
<line>
ainda não tem - a ve* c*m a literatur*. (*co, 2005, 100-*01).
</line>
<line>
*ev. FSA, Teresi*a PI, *. 1*, n. 5, a**. 10, p. 18*-199, set./out. 2018 www4.fsanet.com.b*/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
S. C. S. B*andão, *. F. *. P*reira
</line>
<line>
194
</line>
</par><par>
<line>
A liga*ão e**re * intenção do autor (intentio auct*ris), a intenção da *bra (intentio
</line>
<line>
op**is) e a i*tenção do le*to* (intentio lect*ris) d* à inten*ionalidade uma c*nj*ntura, onde
</line>
</par><par>
<line>
ess* tria**ula*ão é vali*ada por me*o da i**erp*etação
</line>
<line>
constru*da pelo leitor. "* *exto é um
</line>
</par><par>
<line>
ob*eto que a interpretação, const*ói no d*co*rer d* esforço ci*cul*r de validar-*e com base no
</line>
<line>
*ue acaba sendo seu *esultad*" (ECO, 20*3, p. **-76).
</line>
<line>
A epígrafe do l*vr* *raz u* aviso ao leito*, *omo que alert*ndo para o perigo de sa*er
</line>
<line>
das (*n)verdad*s ocultas. Ao *esmo temp* que alert*, pede que o le*tor i*da*ue: "Pe*scruta* o
</line>
</par><par>
<line>
li**o, co*c*nt*ai-vos
</line>
<line>
naq*ela *ntenção que f*agmentamos e dispersamos
</line>
<line>
por várias de
</line>
<line>
s*as
</line>
</par><par>
<line>
pa*tes, mas o
</line>
<line>
que ocultamos num
</line>
<line>
lug*r ma***estamos em ou*ro, de modo ser apreendido a
</line>
</par><par>
<line>
pelo vosso entendimento. " (ECO, 2016, *. 5). Se Eco quis *visa* o lei*o* do *ue estava por
</line>
<line>
v*r, o leitor j* dever** apree*der aí * sua i*tentio auctoris. O entendi*ento *empre de**rá
</line>
<line>
partir do leitor qu*, inda*ando o text*, en*ontrará nele as respo*tas. Com isso, U*ber*o Eco
</line>
<line>
*nsere um novo elem*n*o na intencionalidad* do te*to. Haverá ne*e, então, um cic** constante
</line>
</par><par>
<line>
que transpassa * *igu*a do leitor-*ext*-autor. Fa*endo uma an*logia com o rom*n*e
</line>
<line>
aqui
</line>
</par><par>
<line>
a*al*sado, vemos que *elb* in*e*ci*na, junto co* Casaubon * Di*tal*evi, in*er*r
</line>
<line>
*lementos
</line>
</par><par>
<line>
da Cabala na nova publicaçã*. Os **rso*a*ens, assim como o a*tor do rom*nce, pre*cupam-
</line>
<line>
se em verificar se a interpretação se a*equa ao texto, quand* este é abordado co*o um todo
</line>
<line>
co*r*nte * c*eso pois, confor** lem*ra *ser (*979, p. 962-963), "a *nte*cional**ade do t**t*
</line>
<line>
não se manifesta na consciência do autor, mas sim na de**mposição d*s cam*os de re*erência
</line>
</par><par>
<line>
do tex*o". É,
</line>
<line>
pois, na* ma*gen* * dentro d*
</line>
<line>
texto qu* *e manifesta a
</line>
<line>
intenção textu*l. É
</line>
</par><par>
<line>
sobretudo nela *ue se expressa a fina*ida*e *o autor.
</line>
<line>
E*o apela para a competência do l**t*r no se*tido ** lidar com * ling*agem como um
</line>
<line>
tes***o s*cial, o q*e i*plica*ia em observar
</line>
</par><par>
<line>
*ão ap**as uma de*erminada líng*a en**ant* c*nju*to de
</line>
<line>
regras gramaticais, mas
</line>
</par><par>
<line>
tamb*m to*a a *nc*clopéd** q** a* relações daquel* língua implemen*a***, o* s*ja,
</line>
</par><par>
<line>
as co*vençõe*
</line>
<line>
culturais que uma l*ngua produzi* e a *rópria história das
</line>
</par><par>
<line>
interpreta*ões anteriores de mu*tos textos, comp*e*nd*ndo o texto qu* o leitor está
</line>
<line>
lend*. (ECO: 2003, p.80).
</line>
<line>
*m O Pên*ulo de Fou**ult os três per*o*agen* pri*cipais est** f*equentemen*e
</line>
</par><par>
<line>
envoltos *e id*i*s e
</line>
<line>
*nformaçõ** encicl*pédicas *ce*ca de socieda*es secre*as e *utr*s
</line>
</par><par>
<line>
reuniõ*s ocultas de homens sábio*. A essa veri*icação e busc* pe*a verda*e, os personage*s
</line>
</par><par>
<line>
se en*ontra* co* in*erpre*ações de **xtos,
</line>
<line>
ori*inais ou ped*ços de escritos que
</line>
<line>
os le*am
</line>
<line>
*
</line>
</par><par>
<line>
criar si*ais, an*grama* e im*ginar sím*olo*. O leitor do *oma*ce
</line>
<line>
de *c* sab*
</line>
<line>
q** há
</line>
<line>
*m
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. *S*, *ere*ina, v. 15, n. 5, **t. 1*, p. 186-199, set./out. 2018
</line>
<line>
*w*4.fsanet.**m.br/re*ista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
E**s do Texto: "O Pêndulo D* Foucault"; I*tencional*dade e Discurso *ici**al
</line>
<line>
195
</line>
</par><par>
<line>
excesso de informações, mas a i*te**ão autoral é mot*var o l*itor par* que ele poss* manusear
</line>
<line>
e filtrá-las de m**o * compreen*er o texto e o s*u enredo. Assim, *co tom* muito cuidado
</line>
<line>
com as *nforma*õ*s hi*tórias, tratando sempre *e re*eren*iá-las e i*dica* ond* come*a e onde
</line>
<line>
termina a *icção. Os perso*agen* editores, por *x*mpl*, estão sempre *ra*sitando na pesq*isa
</line>
<line>
e n* *u**a pela escritura do "*lano". Os livros e ob*as us*das p*los personagens do rom*nce,
</line>
<line>
c*mo já foi dito, costumam *er usadas como em*a*amento par* sua* ideia*.
</line>
<line>
III. * Ato de Fi*gir e o Dis*urso Ficcional de*tro do Romance "O Pêndulo *e
</line>
<line>
Fou*ault"
</line>
<line>
Entre a tría*e ficção-real-imagin*rio, propost* p*r Iser (1*79, pa*sim), os tr*s
</line>
<line>
pers*nagens princ*pais da *bra O Pên*ulo de Foucault pe*mane*e no im*ginário, criando *m
</line>
<line>
"Plano" e dele e**raindo informaçõ*s baseadas nas leitura* que a*bos *aziam. O predomínio
</line>
<line>
da ficção sobre a realidade que o trio criou lev*rá a que*tioname*t*s acerca dela. A
</line>
</par><par>
<line>
imaginaç*o d* "Plano"
</line>
<line>
l*va Casa*bon, lo*o *o
</line>
<line>
iníci* *o dele, a se que*tionar so*r*
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
valora*ão da realidad* nesta criação:
</line>
</par><par>
<line>
Tão simp**s, s* ti*esse havido um **ano. Mas havia, j* que nós * inv*ntaría*os,
</line>
<line>
muito tempo depois? É po*sív*l que * r*alid*d* nã* apenas supere a *icção, mas
</line>
</par><par>
<line>
também a preced*, *u, a*tes, corra * sua fr*nte *ara reparar os *anos q*e a
</line>
<line>
ficç*o
</line>
</par><par>
<line>
cr*ará? (E*o, 2016, p. 185).
</line>
</par><par>
<line>
O *il*sofo Iser (*97*, p. 958) rep*te const*nteme*te q*e o "ato de fin*ir é, *orta*t*,
</line>
<line>
uma transgressão de limites". Ca*aubon, o personagem de *co, c*nfessa também *árias vezes
</line>
</par><par>
<line>
no romance que * fi*ção está imbrincada d* fingimento. Em O Pên*ulo de Foucault
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
p*o*agonista nar*ad*r também reco*he*e que o fingim*n*o i*vad* o
</line>
<line>
"**"
</line>
<line>
de *al form* que
</line>
</par><par>
<line>
p*ssa a se tornar parte de si,
</line>
<line>
conc*te*ando as at*tu*es
</line>
<line>
reais com as de fi***o * *cred*t*ndo
</line>
</par><par>
<line>
naq*il* que se *nven*a:
</line>
</par><par>
<line>
Quando perm**am*s o* *es*ltados de nos*as fa*ta*ias pe*sávamos, e com
</line>
<line>
r azão ,
</line>
</par><par>
<line>
e*tar proce*endo por meio d* associações indé*itas, cur*os-c*rcu*tos extraordinários,
</line>
<line>
nos quais nos env*rgonharíamos de fazer fé se no-lo* tive*s*m imputado. É *ue
</line>
<line>
nos c*nfort*va o e*tendiment* *té então tácito, como i*põe a etiqueta *a ironia
</line>
<line>
*e que estávamos par*diando a lógica alheia. Mas na* longas p*u*a* em que cada
</line>
</par><par>
<line>
*m de *ós
</line>
<line>
ac*mulava prov*s para
</line>
<line>
as r*u*iões coletivas, e c*m a consciênc*a
</line>
</par><par>
<line>
tran*uila de acumula*
</line>
<line>
peças *ar* u*a p*ród** d* *osaico, nosso cé*ebro ia se
</line>
</par><par>
<line>
acost*mando a *ssociar, *s**ciar, associar uma coisa q*alquer a quaisquer outr*s
</line>
<line>
cois*s, e *ara fazê-lo automaticamente devia adquirir hábitos. Crei* q*e não haja
</line>
</par><par>
<line>
*ife*enç*, a part*r *e u* certo m*mento, entre habituar-se * fin*ir qu* *e crê
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
habi*uar-s* a cr*r. (EC*, 2016, p. 491).
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. F*A, Teresina PI, v. 15, n. 5, *r*. 10, p. 186-199, set./out. 2018 www4.*sanet.com.br/*evista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
S. *. S. **andão, *. F. B. Pe*eira
</line>
<line>
196
</line>
</par><par>
<line>
O ato de fin*ir, de **iar e inv***ar invade o e* cri*dor de forma *ue ambos se mesclam
</line>
</par><par>
<line>
* associam tanto, que um ent*ndimento
</line>
<line>
indébito *e *orna
</line>
<line>
credo. A história cri*da dentro do
</line>
</par><par>
<line>
tex*o fic*ion*l de Umb*rto Eco está per*eada de fingimento, imagin**i* e *n*enção, tal co*o
</line>
<line>
"a vi** - * sua e *a humani*ade - com* a arte, * à fal*a de a*t*, a ar*e co*o mentira" (ECO,
</line>
<line>
2016, p. 555). Essa fala de **saubon reflete o caráter ** invenção da literatura. Sua vontade
</line>
<line>
(e de seus outros amigos *d*tor*s) está em convencer de que há al*o que precis* ser r*velad*,
</line>
</par><par>
<line>
ai**a que se*a fruto d* ima*iná*io dos pers*na*ens,
</line>
<line>
a permanên**a da imaginação
</line>
</par><par>
<line>
*aterializa-se no final do livro, q*ando se re*liza uma cerimônia no m*smo p*n** *e início
</line>
<line>
da históri* do roman*e.
</line>
</par><par>
<line>
Dentro *esse imag*ná*io da est*utur* da narrativa, há *ma imitação
</line>
<line>
que permane*e
</line>
</par><par>
<line>
cont*ngente, *om* ob*ervou *arth*s (1972, *. 61). Ele constatou
</line>
<line>
*ue a função *a *arrativa,
</line>
</par><par>
<line>
em sua pro**ndidade, dá ao discurso o papel de espe**o, um* vez que a li*er**ura, como arte,
</line>
</par><par>
<line>
*oncebe * *inguagem como um dos seus i*s**umentos p*ra
</line>
<line>
exprim*r uma ideia, *m* teoria.
</line>
</par><par>
<line>
(Op. cit., p. 24). A linguagem é determi*ante para os personagens *o rom*nce de Ec* **e, ao
</line>
</par><par>
<line>
l*r os escritos originais deli*itam r*sultados e deles
</line>
<line>
concluem equívoco* que vão originar
</line>
</par><par>
<line>
todo * emaranh**o de confusões de sab*res intele*tu*is, no qual os personagens se envolvem
</line>
<line>
e *c**am culmi*ando em *m* *om u* fingiment* que s* torna cada vez mais real no fi* do
</line>
<line>
livro. * is**, To*orov c*nceitua que a palavra fingid*, criada cul**na *um fingi*ento. "Daí
</line>
</par><par>
<line>
resul*a o pro*un*o parente*c* da narrat*v* c*m palavra f*ngida. Esbarra-se sempr* *
</line>
<line>
na
</line>
</par><par>
<line>
m*ntira, enquanto se está n* na*rativa" (TOD**O*, 200*, *. 1*1).
</line>
</par><par>
<line>
No e*sai* "Os ato* d* fingir ou o que é fictíc*o no texto f*cci*n*l", Iser (197*, p. 969)
</line>
<line>
*ponta que "É c*racterís*ico da liter*tu*a, em sentido lato, que se dá a c*nhecer c**o
</line>
<line>
ficcional, a p*r*ir de um repertório de s*gnos, ass** assinalando qu* é literatura e algo diverso
</line>
</par><par>
<line>
da real*dade". Sua v*são de **ferênci* com rea*idad* d* *m padrão
</line>
<line>
mimétic* ao te*to
</line>
</par><par>
<line>
l*ter*rio, uma espé*i* d* fingimento ou "atos *e fing**" q*e selecionam combinam com e
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
transgressão de limit*s.2
</line>
</par><par>
<line>
Sobre is*o, há *ma passagem cur*o*a já **as* n*
</line>
<line>
final
</line>
<line>
*o romance aqui analisado,
</line>
<line>
é
</line>
</par><par>
<line>
*ue
</line>
<line>
se revela
</line>
<line>
o temor de Casaubon * a frus*ração do "P*a**". L*a, a *o*p*nheira de
</line>
</par><par>
<line>
Casaubon, é uma
</line>
<line>
**s pe*sonag*ns
</line>
<line>
mais r*cionais ob*etivam*nte de*lara que o "Plan*" e
</line>
</par><par>
<line>
poderá ser um grande emb*ste e que *ostra *m princípio basil*r do texto lit*rário:
</line>
<line>
*
</line>
</par><par>
</par>
<par>
</page><line>
Rev. FSA, Teres*na, v. 15, n. 5, *rt. 10, p. 18*-199, set./out. 2018
</line>
<line>
ww*4.fsanet.com.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
E*os d* Texto: "O Pêndu*o De F*ucault"; In*en*io*al*dade e Discurso Ficional
</line>
<line>
19*
</line>
</par><par>
<line>
fingim*nto. "Vocês f*ngiram o *empo todo. O m*l de se fingi* é que todos nos acredit*m. [...]
</line>
<line>
O inverossími* é a co*sa mais par*cida com o mil*gre" (EC*, 2016, *. 566).
</line>
<line>
Com rel**ão ao a*o de fingir, *ser (1979, *. 98*) *dentif*ca que se*do reconh*cíveis no
</line>
<line>
texto **ccional, eles se cara**erizam por:
</line>
<line>
Darem lugar a determi*adas *onfigu*ações, di*tinguí*ei* *ntre s*: a seleção, na
</line>
<line>
c*n*ig*ra**o da intencionalidad*, a c*mbinaçã*, na confi*uração do
</line>
<line>
*elaciona*ento, e o autodesnudamento, na configuraçã* do por en**e parênteses.
</line>
<line>
A cer*ez* de que na li*eratura * tudo fá*ula é *eforçada com pa*avr** dos p*ópr*os
</line>
</par><par>
<line>
*dito**s
</line>
<line>
personagens. No capí**lo 105, quando Casaubon *ê os filen*me do **mput*dor
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
B**bo, t*ês questionamentos surge* * respeito da narr*tiv*dad* e a n*cessidade de ter
</line>
<line>
um
</line>
</par><par>
<line>
vínculo
</line>
<line>
com o ima*inário. O pr**eiro, já colo*ado ac**a, r*fe**-*e à arte com* men*ira. O
</line>
</par><par>
<line>
segundo quest*o*amento, surge na escr**ura *o rel**o de Be*bo, enco*t*ado e lido por
</line>
<line>
Casaubon: "Para **e es*rever romances? Reescreva a Histór**. A H*st*ria qu* depo*s *e
</line>
<line>
t**nsforma." (E*O, 2*16, p. *54). Com *ss* Eco insin*a *ue ent*e a ar*e e História há **a
</line>
<line>
diferen*a que tradu*ida, torna-a* peculiares. E*quanto *sta pode ser re*or*ula*a, aquela não
</line>
</par><par>
<line>
sofre alte*ações, logo s**ia melhor aos e***ores de
</line>
<line>
"O Plano" cria*o no roma*ce, enveredar
</line>
</par><par>
<line>
p**os caminh*s *a *i*tória. T*o *ogo a re*l*xão ch*ga at* o leitor, percebem*s qu* * que os
</line>
</par><par>
<line>
*ersonagens f*zeram
</line>
<line>
não foi uma escrita
</line>
<line>
de ro*ance, mas da História. Os p*rs*nagens
</line>
</par><par>
<line>
intentavam r*velar os **stér**s que supunha* perpetua* pel*s sécul*s e contá-los p*r me*o de
</line>
</par><par>
<line>
l**r*s ao mund*. Sen*o ass*m,
</line>
<line>
eles estaria* transformando a História. O t*rce*ro
</line>
</par><par>
<line>
qu*stiona*ento de Eco, dito *ela escri*a do pe*sonagem Be*bo, está ain** no *e*mo
</line>
<line>
fi*ename:
</line>
<line>
Inv*n*ar, i*vent*r desord*n*damen*e, se* se preocupar com o nexo, *e modo a n*o
</line>
</par><par>
<line>
conseguir fazer m*is o resum*.
</line>
<line>
[...]. d*pois crer no Inex**imí*el. N*o é esta a E
</line>
</par><par>
<line>
v*rda*eira l*itura da Torah? A v*rdade é o anagrama de um anagram*. Anagrams =
</line>
<line>
ars magn*. (ECO, 2016, p. 555).
</line>
<line>
Logo após a leitura desses question*ment*s sobre * invenção de u* "Pl*no"
</line>
</par><par>
<line>
arquitetado
</line>
<line>
pel*s três *ditores, o seu (in)sucess* *eva
</line>
<line>
o*
</line>
<line>
personagens a
</line>
<line>
u* encontro com
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
</page><line>
*e*lidade. *á que o encontro co* a te*ria que ambos cria*am foi a*s poucos sendo refutada
</line>
<line>
por pessoa* ao seu redor, l***ndo cada u* a um *ncontro com *quilo que é concreto. "*e**o,
</line>
<line>
enfer*o de ta**os encon*ros não re*liza**s, se*tia que ag*ra **rcava um encontro rea*. [...]
</line>
<line>
O med* obrigava-o a ser coraj*so. Inven*ando, ha*ia c*iado o princípio de r**li*ade." (ECO,
</line>
<line>
2016, p. 556).
</line>
<line>
Rev. FSA, Teresina PI, v. 15, n. 5, art. 10, p. 186-199, set./out. 2*18 www4.fsanet.*om.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
S. C. S. Brand*o, T. F. B. Perei*a
</line>
<line>
198
</line>
</par><par>
<line>
No final da *arr*ti*a, a proximid*de do encontro de Casaubon com a realidade daqu*lo
</line>
<line>
que eles ajudaram a inventar se a**oxima. Aos text** ele **ef*re reco*rer, restando-lhe, *oi*,
</line>
<line>
regi**ra* em forma de *ivro tud* *quil* que *l* v*veu *om *s seus *mi*o*. A sua v*ntade era
</line>
<line>
de escrever tudo, mas por *eceio não es*reve tu*o para que nã* cogitem a *ipótese de ele ter
</line>
<line>
escrito um* no*a teoria. "Que te*ha e*cri*o *u n**, não faz a *if*rença. Pro*uraria* sempre
</line>
<line>
u* outro sentid*, até mesm* no meu si*ê*cio" (ECO, Op. Cit. *.668). A revelação *he che**
</line>
<line>
de forma si*encios*, enquanto a noite fica cada *e* m*is escu*a e bela.
</line>
<line>
RE*ERÊNCIAS
</line>
</par><par>
<line>
BARTHES, R. **tr*dução * an*l*se estrutural da *ar*ativa. **: BART*ES, *oland e*
</line>
<line>
al .
</line>
</par><par>
<line>
Análise e*tru**ral da narrativa. 2* ed. Trad. Maria *élia *arb**a Pinto. Petr*polis: Vo*e*,
</line>
<line>
19*2. p. 19-60.
</line>
<line>
C*MP*G*ON, A. O de*ônio da t*oria: li*era*ura e se*so comum. Trad. Cleonice Paes
</line>
<line>
Barre*o Mo*rão. Belo Ho*izon*e: U*M* (Humani*a*), 19*9.
</line>
<line>
ECO, *. O pênd*lo de Foucault. Trad. Ivo Barroso. 16ª ed. Rio de Janeiro: Record, 2*1*
</line>
<line>
ECO, U. S*is passe*os pelos bos*ues da fi*ção. Trad. Hildegard Feist. 5ª re**p. São Pa*lo:
</line>
<line>
Comp*nhia das Le***s, *001.
</line>
<line>
ECO, *. Sobre algum*s funç*es da literatu*a. In ECO, Um*erto. Sobre a literatu*a. 2ª ed.
</line>
<line>
Rio *e *aneiro: Record, 2003.
</line>
<line>
ECO, U. I*terpretaç*o e su*erinterpretação. Trad. MF. *ª ed. S*o Pa*lo: *artins Fontes,
</line>
<line>
2005.
</line>
<line>
FOUCAULT, M. As palavras * as coisa*: *ma *rqueologia das c*ência* humanas. Co*.
</line>
<line>
Tópic*s. *rad. Salma Tannus Mu*hail, *ª ed., São P*ulo: M*rti*s Fontes, 1999.
</line>
<line>
I**R, W. O* at*s de *ingir *u o qu* é f*ctí*io no *exto ficcional. Trad. H**dru Krieger Olinto
</line>
</par><par>
<line>
e L*iz Cos*a Lim*. In: LIMA, Lui* *osta. Teo*ia d* L**erat*ra em suas *o*t**. Rio
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
*anei**: Civ*liz*ção Brasileira, 2*02. V. 2. p. 955-*87.
</line>
</par><par>
<line>
TODO*O*, T. As est*utu*as narra*i*as. 4ª ed. Trad. **yla Perro*e *oi*és. S*o
</line>
<line>
Paulo:
</line>
</par><par>
<line>
Perspectiva, 2006.
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. *S*, Te*es*na, v. 15, *. 5, art. 10, p. *86-1*9, set./out. 2018 www*.fsanet.c*m.br/revi*ta
</line>
</par><page>
</document><par>
<line>
Ecos do Tex*o: "O Pê*du*o De Foucault"; Int*ncionalidade e Di**urs* Ficional
</line>
<line>
199
</line>
</par><par>
<line>
WIMSATT, W. K.; BEA*DS**Y, M. C. A *alácia intencional. Trad. *uiz* *obo. In:
</line>
</par><par>
<line>
LIMA, Luiz Co*ta. Teoria da lite*atura em suas f*ntes. Rio de *aneir*: Civil**ação
</line>
<line>
Bras*leira, 2002. V. 2. p. 6*9-65*.
</line>
</par><par>
<line>
Como Refe*enc**r es** Artigo, conforme A*NT:
</line>
<line>
BRAN*ÃO, S. *. S; PEREIR*, T. F. B. Ec*s *o Texto: "* ***dulo De Foucau*t"; Intenc*onal*d*de
</line>
<line>
e Dis**rso Fi*ional. Re*. FSA, Teresina, v.15, n.5, art. 10, p. 186-199, set./out. 2*18.
</line>
</par><par>
<line>
Cont*ibu*çã* *o* Autores
</line>
<line>
S. C. S. Brandã*
</line>
<line>
T. *. B. Pereira
</line>
</par><par>
<line>
1) concepção e planejamento.
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
</par><par>
<line>
2) análise e interpretação dos d*dos.
</line>
<line>
X
</line>
<line>
*
</line>
</par><par>
<line>
3) *l*boraçã* *o *ascunho *u n* re*i*ã* crítica do *onteúdo.
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
</par><par>
<line>
4) participação na aprovação da versão *inal do *a*uscrito.
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FSA, Teres*na PI, v. 15, n. 5, ar*. 10, p. **6-*99, set./out. 2*18
</line>
<line>
w*w4.fsanet.com.**/revi*t*
</line>
</par>Enlaces refback
- No hay ningún enlace refback.
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Atribuição (BY): Os licenciados têm o direito de copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, conquanto que deem créditos devidos ao autor ou licenciador, na maneira especificada por estes.
Não Comercial (NC): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, desde que sejam para fins não-comerciais
Sem Derivações (ND): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar apenas cópias exatas da obra, não podendo criar derivações da mesma.
ISSN 1806-6356 (Impresso) e 2317-2983 (Eletrônico)