<document>
<page>
<par>
<line> Centro Unv*rsitário Santo Agostinho </line>
</par>
<par>
<line> www*.fsanet.com.*r/revista </line>
<line> Rev. FSA, Tere*i*a, *. *8, n. 8, art. 8, p. 148-164, a*o. *02* </line>
<line> ISSN Impresso: 1*06-6356 IS*N Elet*ônico: 2317-2983 </line>
<line> http://dx.doi.org/10.12819/202*.18.8.8 </line>
</par>
<par>
<line> Ca*tas Linguísticas de Comunidade* Q*ilombola* no *stado ** Pará: Um Estudo **aletológic* </line>
<line> e Socioling*ísti*o </line>
<line> *inguisti*s Cards from Q**lomb*la Commun*tie* in the *t*te of Pa*á: A Dialetological a*d </line>
<line> S*ciolinguistic ***dy </line>
</par>
<par>
<line> Denise *amos Cardoso </line>
<line> Do*torado em *inguística *ela Universidad* Fe*eral de São Carl*s </line>
<line> Mestra e* Le*ras, Ling**stica e *eo*ia Literári* p**a Univer*idade Federal do *a*á </line>
<line> Docente *a Universid*de do Estado do Par* / Coo*denadora (SEM*C), em *on*eiçã* do Aragua*a (P*) </line>
<line> E-*ail: dcard*so2*05@hotmail.com </line>
<line> *idney da Silva Facundes </line>
<line> Doutor *m Linguística p*l* S*a*e U*iver*ity ** New York At Buffa*o </line>
<line> *rofe*sor adjunt* da Unive**i*ade Estadual do Pará </line>
<line> E-ma*l: sidi@*f*a.com.br </line>
</par>
<par>
<column>
<row> En**r*ço: D*nise Ram*s Cardoso </row>
<row> A*. *io Aragu*ia, s/n - Cr*zeiro, Con*eiçã* do Aragua*a </row>
<row> - PA, 6854*-000. Br*sil. </row>
<row> Ender**o: Sidney d* Silva Facunde* </row>
<row> R. do *n*, 156 - Telégrafo Sem Fi*, B*lém - PA, 6*113- </row>
<row> 010. **asil. </row>
</column>
<column>
<row> E*itor-Chefe: Dr. Tonny Ke*ley de **encar </row>
<row> Rodrigues </row>
<row> Artigo r*cebido e* 05/06/2021. Última versão </row>
<row> r*cebid* e* 17/06/2021. *provado e* 18/0*/2*21. </row>
</column>
</par>
<par>
<line> A*aliado pelo s*stema Triple Review: D*sk Review *) </line>
<line> pel* E*itor-C*efe; e b) Double Blind R*view </line>
<line> (avali*çã* *ega por *ois av*liado*e* da ár*a). </line>
<line> Revisão: Gramati*al, N*rmativa e de For*atação </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> Cartas Li*g**st*cas de Com*nidades Qui*omb*las no Estad* do Pará: Um E*tudo Dialetológico </line>
<line> 149 </line>
</par>
<par>
<line> RESU*O </line>
</par>
<par>
<line> E*se *rtigo é um recorte de uma pesq*isa ma*or, d*senvolvida em nível </line>
<line> de mes*rado. O </line>
</par>
<par>
<line> obje*ivo * fazer um m*peamento da Variação Linguís*ica de com**idades quilombolas, </line>
</par>
<par>
<line> localiza*a* *o N*rdeste d* *sta*o d* P**á (PA). A Fund*menta*ão Teóri*a é baseada </line>
<line> n*s </line>
</par>
<par>
<line> *studos *obre Dialetologia e Soci*l*n*uística, por *eio de uma persp*c**v* i**erdisciplin*r. A </line>
<line> confluência en*re *s ref*ridos sa*eres cola*ora par* uma pesquisa pós-moderna, que entende </line>
<line> o **ber científico * partir de diferentes vie*e*. A Metodo*ogia é de a*o*d*gem qualitativa e do </line>
<line> tipo desc*itivo, pa*t*ndo do princípio de q*e as Car*a* Linguísticas apresenta*as s*o descrita* </line>
</par>
<par>
<line> a p*rtir do olh*r subjetiv* de </line>
<line> inte*p*et**ão d*s *a**s, uma po*tur* b**tan*e fr*q*ente </line>
<line> *os </line>
</par>
<par>
<line> es*udos da lin*u**em no Br*sil. Os *esulta**s </line>
<line> *evelam </line>
<line> dif*rentes perspectivas de f*la </line>
<line> dos </line>
</par>
<par>
<line> participantes, a considerar *uestões culturais e sociai* da localidade em que os dados fora* </line>
<line> colet*dos. </line>
<line> PALAVRAS-CHAVE: Di*letologi*. Pov*s. Quil*m*olas. *ociolinguística. Vari**ão. </line>
<line> L*nguística. </line>
<line> *BSTRACT </line>
<line> This *rticle is an excerpt from a larger rese**ch, developed at th* master's level. The ob*ectiv* </line>
<line> is to map the Lingu*stic Variation of quilombola *ommuni*ies *ocated in the Northeas* of the </line>
<line> S*ate of Pará (*A). The Theor*tica* Foun*ation *s based on studies on Di*lectology and </line>
</par>
<par>
<line> Soci*li*guistics, </line>
<line> thr*ugh an interdiscipl*nary perspe*tive. The confl*ence between t*ese </line>
</par>
<par>
<line> knowledges con**ibutes to a po*t-modern rese*rch, which understand* s*ienti*i* knowledge </line>
<line> from diffe*ent biase*. The methodology h*s a q*a**tative and desc*iptiv* approach, *ased on </line>
</par>
<par>
<line> * he </line>
<line> principle that the L*ng*i*tic *etters </line>
<line> pr*sented are descr*be* from *he subjecti*e l*ok of </line>
</par>
<par>
<line> *ata inte*pr*tation, a </line>
<line> very </line>
<line> co**on postu** in language st*d*es in Brazi*. The *es**ts reveal </line>
</par>
<par>
<line> differ*n* perspectives of the part*cipants' spe*ch, consideri*g cultur*l and socia* is*ues *f the </line>
<line> l*cation where *he dat* were collected. </line>
<line> KEY*ORDS: *ia*ect*logy. Quilom*ola Peo*les. S*c*olinguisti*s. *in*u*stic *ariation. </line>
</par>
<par>
<line> *ev. FSA, Ter*sina PI, *. 18, n. 8, art. 8, *. 148-164, ago. 2021 </line>
<line> www4.fs*net.com.br/r*vista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> D. R. *ardoso, S. S. Facundes </line>
<line> 150 </line>
</par>
<par>
<line> * *NTRODUÇÃO </line>
</par>
<par>
<line> C*mpreend*r as manifestações linguísticas co*o um fenôme*o orgâ**co * essencial </line>
</par>
<par>
<line> par* o </line>
<line> enten***ento f*ncional *a língua. Nesse sen*ido, p*r*imos do *r*ss*pos*o de q*e </line>
<line> * </line>
</par>
<par>
<line> língua, a linguagem e a fala </line>
<line> são se*iotizações di**intas no process* interativo *o ho*em, </line>
</par>
<par>
<line> por** c*m relações *oncomita*tes nos atos de f*la, *onferindo-lhes unidade. Po* out*o lado, </line>
<line> a*resentam va*iações típ**as de qu*lquer or*anism* vivo, exposto a vários domínios *ociai*, </line>
<line> *al como acre*centa *a*** (2*0*). </line>
<line> Esse *r*igo é u* recorte de u*a pe*qu**a maior, des*nvolvida a nível de mestrado. </line>
</par>
<par>
<line> Ob*et*va*os, com isso, fazer um mapeamen*o da Variaçã* Linguística de </line>
<line> comun*d*de* </line>
</par>
<par>
<line> qui*ombolas, lo*al*zad*s ** Nordeste do Es*a*o do Pará (PA), dando-nos *parato para </line>
</par>
<par>
<line> elabora*ão *e *artas L*ngu*sticas, as </line>
<line> **ai* i*ustram per*p*ctivas culturais </line>
<line> * soc**** *o </line>
</par>
<par>
<line> refer*do povo. </line>
</par>
<par>
<line> A Fundamentaçã* Teórica que mobilizamos é baseada nos **tudos sobr* *i*letolo*ia </line>
</par>
<par>
<line> (CARDO*O, </line>
<line> 1*99; M*T*, *ARDOS*, 2*00; PAIM, **IVA, 2018) e S*ciolinguística </line>
</par>
<par>
<line> (SILV*, ALBUQUERQ**, SI*S*, 201*; OLIVEIRA, 2016; SEV*RO, 2011), </line>
<line> po* meio </line>
<line> *e </line>
</par>
<par>
<line> uma visão i**erdiscipli*ar entre os r*feridos sa*ere*. En*e*de*os por "interdis**p*inaridade" </line>
<line> o me*a**smo de c*esão * com*lement*ção e**r* saberes de **igens **ferentes, de maneira * </line>
</par>
<par>
<line> tornar * </line>
<line> ob*eto de inv*stigação mais c*mplexo e re*ativo, assim *o*o a*sev*ra Fazen*a </line>
</par>
<par>
<line> (200*). A confluênci* </line>
<line> *n**e as ref*ridas correntes t*órica* col*bora para u*a pesq*i*a p**- </line>
</par>
<par>
<line> mode*na, a qual entende o sab*r ci*ntífico a part*r *e di*eren**s vieses. </line>
<line> O p*rcurs* *etod**ógico da *e*qu*s* parte da abordagem q*alitativa (BORTO**- </line>
<line> R*CARD*, 20*8) e d* ti*o descritiv* (LA*AT*S, MARC*NI, 2***), partind* do princíp*o </line>
</par>
<par>
<line> de *ue as Cartas Linguísticas apresentadas são de*crit*s a partir do olhar subjetivo </line>
<line> *e </line>
</par>
<par>
<line> interpretação dos d*dos, uma postura basta*te frequ*nte nos estudos da *in**agem no *r*sil. </line>
</par>
<par>
<line> As*im, </line>
<line> da ab*rdagem q*al*t*t*va ut*lizamos *ua n*t*reza *uestionadora, be* como </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> necessi*ade d* * pesq**s*dor **biliza* u* olhar s*nsível diante do* da*os t*at*dos. J* do *to </line>
<line> de descrever nos interessamo* mai* *e *erto pela habil*d*de de iden**ficar aspectos c*lturais </line>
<line> do p*vo quilombola a **rtir do* po*t*s cha*es desc*it*s. </line>
<line> *m suma, e*peramos que a refe*ida pes**isa pos** ince*tivar a com*n*dade cie*tífica </line>
<line> a pr*sseguir c*m d*scussões *ue versa* sobr* a *e*erida te*ática, de ma*eira * colaborarmos </line>
<line> com uma investi*ação sobre l*ng*age* e cu*tura de ma*eira i*diss*ciável, pois acreditamos </line>
<line> que essa v*s*o pode colabo*ar com todos os es*udos d** Ciên*ias Humanas e So*iai* </line>
<line> Aplic**as. </line>
<line> Rev. FSA, Teresin*, v. 18, *. 8, art. 8, p. **8-164, ago. 202* www4.fsane*.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> *a*tas Linguís*ica* d* *omunida*es Quilombolas no *stado do Pa*á: Um E*tu*o Di*letológico </line>
<line> 1*1 </line>
</par>
<par>
<line> 2 F**DAM*NTAÇÃO TEÓRICA </line>
</par>
<par>
<line> * Fundam*ntaç*o Teór*c* *esse artigo parte da articulação entre Dia*etologia </line>
<line> (*ARDOSO, 1*99; MO*A, CARDOSO, *0*0; PA*M, NEIVA, 20*8) e Soci*li*guís**ca </line>
</par>
<par>
<line> (S*LVA, ALBUQUE*QUE, S*SS*, *019; OL*V*IRA, 2016; S*VE*O, 2011), por meio </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> uma visão interdisciplinar **t*e os refer*d*s sab*res das ciências da *inguagem. Ent*ndem*s </line>
<line> *ue e**a *oncepção confl**nt* entre sab**e* co*r*bora em u*a in*e*tig*ção m*is efici*nte e </line>
<line> a*epta a uma "era complex*", conforme pala*ras de Mo*in (2011). </line>
</par>
<par>
<line> Ao ter *ala como o*jeto de e*tudo, a D**letologia e a So*iol*nguística *presentam a </line>
<line> conf*uências con*iderá**is, seja no mapeamento cultural de um povo, seja na ressig**fica*ão </line>
<line> d*s pr*ticas sociais alojadas dent*o de um *empo e de um espaço específicos. </line>
</par>
<par>
<line> A Fig*ra a*ai*o </line>
<line> ap*ese*ta o movi*ento interdisci**inar </line>
<line> ***re a Dia*etologia e </line>
<line> da </line>
</par>
<par>
<line> **ci*linguístic*. A </line>
<line> teoria que </line>
<line> *obilizamos est* centrada nessa* </line>
<line> interface* dial*gicas, </line>
</par>
<par>
<line> estabel*cendo uma *ona *ronteiriça * dialógica. </line>
<line> *igura 01 - Movime*to Inter*isc*plinar nas Ciências *a Lingu*ge* </line>
</par>
<par>
<line> *on*e: Da Aut*ra </line>
</par>
<par>
<line> * figura acima * </line>
<line> con*tituída em duas col**as: a) a primeira, em que </line>
<line> *e a*ojam as </line>
</par>
<par>
<line> pesquisas em Dia*etolo*ia; e b) a se*un*a, em que se aloj*m a* investigações </line>
<line> em </line>
</par>
<par>
<line> Sociolinguís*ica. Há, </line>
<line> *a pa*t* infe**or e na *a*te *uperior da f**ura setas que sugerem </line>
</par>
<par>
<line> *ov*mentos rotatórios, o q*e *onfere fluidez entre ** p*r*es ilustr**as na f*gura. </line>
<line> Rev. FSA, Te*es*na PI, v. 18, *. 8, art. 8, p. 148-*64, ag*. 2021 www4.fsanet.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> D. R. Cardoso, S. S. Facundes </line>
<line> 1*2 </line>
</par>
<par>
<line> S*bre a *ialet*l*gia, apre*en*amos as pesquisas *e Cardo** (1999), Mota e Cardo*o </line>
<line> (*000) e P*im e Neiva (201*), as quais ve*sam so*re a rela*ivização das semâ*tic*s *a f*la, a </line>
<line> partir d* u*a constr*ção linguístico-ideo*ógica da oralidade. </line>
<line> Em su* in*est*ga*ão, Cardoso (*999) apres*nta u* breve percurso histó*ico * respeito </line>
<line> da Dialet*lo*ia no Bras*l, a *artir de uma perspectiva G*oling*ística. Logo, a autora procura </line>
</par>
<par>
<line> um par*lelo entre asp*c*os *ialetológicos </line>
<line> d* Lí*gua Portu*ue*a e as condiçõe* espa**a** de </line>
</par>
<par>
<line> comunidades </line>
<line> linguístic*s. Trata-se de uma </line>
<line> *bordagem interdisciplinar en*re *inguíst*ca </line>
</par>
<par>
<line> dialetal e geografia, portant*. </line>
</par>
<par>
<line> Mota e C*rdo*o (2000) s**uem *o mesmo p*r*urso de *nv*sti*ação </line>
<line> do tra*alho </line>
</par>
<par>
<line> su*r*ci*ado. *s autoras partem *o </line>
<line> processo hist*rico da Dialetologia do Br*s*l pa*a </line>
</par>
<par>
<line> apres*nta*em um *rojeto d* </line>
<line> constru*ã* </line>
<line> de um </line>
<line> Atlas Linguístico, de manei*a a *a*ear </line>
</par>
<par>
<line> *uestões cultur*is da socieda*e b*a*il*ira * par**r d* pistas hi*tór*cas, semiotizadas </line>
<line> n* </line>
</par>
<par>
<line> modalidade oral da líng**. </line>
</par>
<par>
<line> Já Paim e N*iva (2018) disco*rem * **speito d* in*erface entre Diale*ologia </line>
<line> * </line>
</par>
<par>
<line> Lexicolog*a, co*ceb*nd*-as como *spec*os basilares para * entendimento </line>
<line> de lex*mas em </line>
</par>
<par>
<line> L*ngua P*rtuguesa. Logo, mais um* vez, a </line>
<line> Dialetologia versa a pa*tir de olh*res </line>
</par>
<par>
<line> genuinamente *nterdiscipl*nar*s, ao *ass* que corrob**a como fator de *nteresse sob diversos </line>
<line> p*ismas de in**sti*ação aca*êmica. </line>
<line> Já no *ue *ompete * Sociol*nguística, recorrem*s aos trabalhos *e Silv*, A**uq*erq*e </line>
</par>
<par>
<line> e Si**i (2019), Oliveira </line>
<line> (2*16) e **vero (2011), nos quais se percebe a disso*ância entre </line>
</par>
<par>
<line> varian*es linguíst*cas sob o ol*ar da Socioli*g*ística Va*iaci**ista D*a*ópica. </line>
<line> *ilva, Albuquerque e Siss* (2*1*) ***esen*am um estudo da Soci*linguí*ti*a </line>
<line> Variacionista co* vist*s * problematizar questões *is*ursivas *ig**fic*das a partir de atos de </line>
</par>
<par>
<line> fa*a. Par* i*so, os autores partem </line>
<line> d* </line>
<line> tenta*iva d* compreensã* d* pr**once*to l*nguístico </line>
</par>
<par>
<line> como instrumento intencio*al, ga*gado em conce*ções p*dagógico-disc**si*as pré-existen*es. </line>
<line> Já Oliveira (2*16) apresenta uma síntese do* post**ados labovianos, ao consider*r *ue </line>
</par>
<par>
<line> a *ala é u*a manifestação </line>
<line> oral </line>
<line> da l*nguagem, </line>
<line> e*tando sujeita às </line>
<line> va**ações </line>
<line> de or*em </line>
</par>
<par>
<line> semântica, fonética e sintática, es*imuladas pelo próprio pro*esso de evolução social. * autor, </line>
<line> no caso, discorre * ampli* as discussõe* p*o***tas *or L*bov. </line>
</par>
<par>
<line> Por f*m, Severo (2011) apresenta uma analogia entre </line>
<line> os tra*al*os discursivos </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> Bakh*in (*003; 2006) e Labov (2001) a partir ** ressig****c*ção </line>
<line> da *c*pçã* do termo </line>
</par>
<par>
<line> "aval**ção". Para a*tora, a </line>
<line> a*bos os </line>
<line> t*ór*cos partem de d*ferentes lugares de fal*, o </line>
<line> qu e </line>
</par>
<par>
<line> c*rr*bora para uma dis*inção se*â*tica d* termo. Por outro *ado, considera, também, que há </line>
</par>
<par>
<line> um a </line>
<line> confl*ênci* entr* ambos, * par*ir do moment* em que ac*ed*tam que a avaliação </line>
</par>
<par>
<line> R*v. FSA, Teresina, v. 18, n. 8, art. 8, *. 148-**4, ago. 2021 </line>
<line> ww*4.fs*net.c*m.b*/r*v*sta </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> *a*tas Linguíst*cas de Comuni**des Qu*lom**las no Estad* do Pará: Um *studo Dialetol*gico </line>
<line> 15* </line>
</par>
<par>
<line> press*põe uma construção dialógi*a **ural, a qua* se man*festa no *er hu*a*o a partir da </line>
<line> prática da orali*ad*. </line>
<line> ** síntese, as vertente* teóricas mobilizad*s *esta pes*uisa sã* de ext*e** re*evância </line>
<line> *s pesqu*sas sobre fal* e con***ução da *ultura humana a par*ir da pro*eção da oralida*e em </line>
</par>
<par>
<line> de*e**inado grupo ling*ístic*. I*so, </line>
<line> por sua vez, pa*te de co*aboraçõe* </line>
<line> da antropologia, </line>
<line> d* </line>
</par>
<par>
<line> sociologia e da filosofia p*ra uma pesquisa mais satisf*tória. </line>
<line> 3 PROCEDI*ENTOS M*TODOLÓ*ICO* </line>
<line> Os dados desse *stud* f*ram cole*ados segundo a metodo*o*ia da di*leto*og*a </line>
<line> pluridimensio*al, ou seja, na escolh* dos in*ormante*, al*m da dimensão diatópic*. O corpus </line>
</par>
<par>
<line> *oi tr*t*do </line>
<line> levan*o em co*sid*ração os tabus e suas va*i*nt*s: diatópi*a, que *e refe*e </line>
<line> à </line>
</par>
<par>
<line> disposição espacial (g*og*áfica) dos po*t*s de i*quérit*s s*lec*onados; diagenéric*, referente </line>
<line> ao sexo *os informante* e diageracional, *elativa à faix* e*ária dos inform*ntes seleci*nad*s. </line>
<line> Descreve*os, a s**uir, os aspectos mais rele*antes no qu* tange * *etod*logia utiliza*a. </line>
<line> 3.1 As Comunid*des Pesquisadas </line>
<line> O levantamento d*s dados para a co*stituição do corpus da pesquisa foi realizad* *as </line>
<line> c**unidades remanescent*s d* *uilo*bo, localizadas na Mesorregião Nordeste do Pará. </line>
</par>
<par>
<line> Essas comunidades t*ve*a* com* principal ati*i*ade econô*ica </line>
<line> * produção canavieira </line>
</par>
<par>
<line> (século XVII*). Após a decadência dessa ativi*ade, pa*s*r*m a receber *on*ingentes de negros </line>
<line> *ugidos de lo**lidades *i*inhas (prin*ipal**nte de Belém). Outro fa*o *elevante (e que carece </line>
<line> de f*nte* de pesquisas), diz respeito *os pr*meiros *onflit*s que originaram a revolta social da </line>
<line> Cabanagem (1835-1840), que ocorrera* em Belém, pelo fato d* o local *er *strat*g**o p*ra a </line>
<line> *desão dos escravos que atuavam na *avou*a canaviei*a. </line>
<line> As*in*l*mos que a luta armada se manif*sto* p*ec*same**e n* área de maior *ensã* </line>
</par>
<par>
<line> *ocial: d* lavoura *an*vieir*, nas bacias do Capim, Moj* e **ará, e na região ta*bém * </line>
<line> da </line>
</par>
<par>
<line> lavoura *anavieira, de Muaná, ao sul *a I*ha *o Marajó. Foi aí, e soment* aí, que </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> Ca*anagem ati*giu seu verdadeiro estágio de r*volu*ão soc*al. </line>
</par>
<par>
<line> E*se fato histó**co contr*bui* para que a regi*o abrigasse gra*de contingen*e </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> pop*lação ne**a e que hoj* forma a maior concen*raçã* de *o*unid*de* remanescentes de </line>
<line> *uilomb** (em te*ras tit**adas ou não) no Pa*á. A *egi*o N*rdes*e do *ará *oi escolh*da p*lo </line>
<line> fato de essa *er o *aior adensame*to *opulacional de *omunidad*s Quilombola* n* Estado, </line>
<line> Rev. FSA, *eresina PI, v. 18, n. 8, ar*. 8, p. 148-*64, ago. 2021 www4.*sanet.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> *. *. Cardos*, S. S. Fa**ndes </line>
<line> 154 </line>
</par>
<par>
<line> al*m de f*tor*s sóci* histórico* com*: ocu*ação territorial, mi*r*ção * par**cipa*ão *e ne*ros </line>
<line> escrav*zad*s na la**ura da *egião e que a*uaram *a rev*l**ão Cabana; a prese*** de lo*ais de </line>
<line> cul** de religiõ*s de matriz african* e prox*mi*a*e ao pri*c**al centro *rbano que *ompõe a </line>
<line> Reg*ão Metropolitana de Belém. </line>
<line> Ma*a 1 - Loc*lização G**gráfi*a d* Mesorregião do Nor*este *arae*se </line>
</par>
<par>
<line> Fonte: IBGE - *ap* Político do Estad* do Pará (2016). </line>
</par>
<par>
<line> 3.2 Inf**mantes </line>
</par>
<par>
<line> Foram selec*onados p*ra est* pesquisa *ezesseis (16) inf*rmantes no tota*, *endo </line>
</par>
<par>
<line> quatro (4) p*r loc*l**ade. *s *r**éri*s ad***dos na seleção de *nformantes de </line>
<line> todas </line>
<line> as </line>
</par>
<par>
<line> c**unidades quilo*bolas pesqui*ados são o* seguin*es: </line>
</par>
<par>
<line> </line>
<line> Indivídu*s com escolaridade igual *u inferior à 4* *érie do Ensino Fundame*tal e não </line>
<line> escolarizados; </line>
</par>
<par>
<line> </line>
<line> U* do s**o mascu*ino e um do sexo femin*no, entre 18 a 30 anos; </line>
</par>
<par>
<line> </line>
<line> Um do *exo masculino e *m do *exo fem*nino, entre 50 a 6* a**s, para cada u*a das </line>
<line> localidades. </line>
</par>
<par>
<line> </line>
<line> Ind*víduos nascidos e criados na localidade e que não *e*ham se afastado *or intervalo </line>
<line> ** t*mp* maio* *ue 3 anos. </line>
</par>
<par>
<line> Rev. FSA, Teres*na, *. 18, n. 8, art. 8, p. 148-164, ago. 2021 </line>
<line> *ww4.f*anet.com.br/r*vista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> C*r*as Linguísticas de Comunidad*s Q*ilombolas no *st*d* do Pará: Um *studo Dialet**ógico </line>
<line> **5 </line>
</par>
<par>
<line> *lém desses cr*térios, também levamos em *o*sid*ração: **as condições de fonação, </line>
<line> dispos*ção * tempo *ara a* grava**e*. </line>
<line> 3.3 Questionário Semântico-Lexical (QS*) </line>
<line> P*ra o mapea*ento s*m*ntico-le*i*al das com*nidades qui*ombolas p*squisada*, </line>
<line> utilizamos o Questio*ári* ***ântico-l*xical (QSL) do p*oje*o A*las Linguístico do Br*sil </line>
<line> (AL**), considerando os campos semâ*ticos utilizados pelo pr**eto. </line>
<line> O Qu*stioná**o *e*ântico-lexic*l do ALiB * compo*t* po* 2*2 itens l**icais, </line>
<line> distribu*do* em 14 cam*os semânticos, a saber: aciden*es g*ográf*c*s; f*nômenos </line>
</par>
<par>
<line> atmosfé*i*os; astros e *empo; </line>
<line> ativida**s agrop*storis; f***a; corpo human*; c**los ** vid*; </line>
</par>
<par>
<line> convívio e compo*ta*ento social; *eligião e cren*as; jogos e diversões infan**s; habit*ç*o; </line>
</par>
<par>
<line> al*me*tação e cozinha; vestuário e a*essórios; e vida urbana, e </line>
<line> uma soli*i*ação para *ue </line>
<line> o </line>
</par>
<par>
<line> inform*nte faça um rel*to de </line>
<line> experi**cia pessoal. O QS* figura dentro do </line>
<line> *ue*tion*rio do </line>
</par>
<par>
<line> ALiB como o de maior </line>
<line> exte*s*o e sujeito a apresentar maior número d* varia*tes nas </line>
</par>
<par>
<line> respos*a* *os inquéritos, * qu* o colo** e* destaque *o desenv*lvimento d*sta pes**isa *a </line>
<line> *onstrução de *art*s l*nguísticas. </line>
<line> 4 RESUL**DOS E DISCUSSÕES </line>
<line> A *iscussão do corp*s acerca dos t*bus lin*uí*ticos é feit* a par*ir das análises </line>
</par>
<par>
<line> g*os*ociolinguísticas </line>
<line> dos dados *ontido* nas cartas lexicais elaboradas, da verificaç*o </line>
<line> d*s </line>
</par>
<par>
<line> c*nceitos das lexias registradas nas cartas *m obras lex*cográf**as e do enquadramento dess*s </line>
<line> l*xias no modelo *e *lass*fi*ação de ta*us ling*ísticos elab*r*do por Gué**os (19*9). </line>
<line> 4.1 Item Ma*ido Engana*o </line>
<line> *obre a *ues*ão 141 do QSL, foi e*aborada a c*rta 141 que a*res*ntamos e discutimos </line>
<line> a seguir. Nela, foram r*gis*radas três lexias, sendo as lexias corno (50%) e c*ifrudo (44,*4%) </line>
<line> *s mais re*o*rentes. </line>
</par>
<par>
<line> R*v. FSA, Teresin* PI, v. 18, n. 8, ar*. *, p. 148-164, *g*. 2021 </line>
<line> *ww4.fsanet.co*.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> D. R. *ardoso, S. *. Facundes </line>
<line> 156 </line>
</par>
<par>
<line> Carta 141 - Ques*ão 141: MARIDO ENGA*ADO </line>
</par>
<par>
<line> *on*orme os dados mapead*s na car*a 1*1, v*ri*icou-se, quanto à variação dia*ó*ic*, </line>
<line> que as le*ias corno e chifrudo es*ão l*rga*e*te difundas p*lo *erritór*o mapea**, obtendo </line>
<line> *e*istro nas qu*tro localidades. A lex** chifrudo pr*domina no pont* de inq*éri*o 1 (4 em 5 </line>
<line> registros), a lexia c*r*o pred*min* nos pontos 2 (2 e* 3 re*istros) e 3 (4 em * regis**os). N* </line>
<line> p***o de i*qué*i*o 4, ob*ervando-se o fator *iagen*rico, verifica-se que a lexia corno ocorre </line>
<line> ape*as na *al* dos informante* do sexo *asculi*o, en*ua*to que chifrudo ocor*e apen*s para </line>
<line> o sexo feminino. Procedendo-se à an*lise semântica dos dados mapea*os na **rta 141, para a </line>
<line> questão 121 do QSL *plicado, foram mapeadas no corpus as seguintes form*s designativa* </line>
</par>
<par>
<line> para o *onc*ito e* *ue*tão: **rno, chif*udo e </line>
<line> padi * ha. O </line>
<line> dicionário Priberam (2008-2013) </line>
</par>
<par>
<line> registra a lexia corno *omo Tabuísmo, **nôni*o a chifrudo e c*rnudo: </line>
<line> Corno: adjetivo de dois gêne*os e su**tantivo ma*culi*o </line>
<line> 7. [Tab**smo] Q*e ou homem que sofre* traição amor*sa ou conjugal. </line>
<line> = CHIFRUDO, CORNU** </line>
<line> *unha (1997, p. 2**) registra no Dicionário Et*m*lógic* Nova Fro*te*ra a acepção: </line>
<line> "cornEAR [...] ser *nfiel (à pessoa a quem se está ligad* por laços *e amo* *arnal)". A lexia </line>
<line> ch*frudo foi registrada no Pribera* (2008-2013) d* seguinte maneira: </line>
</par>
<par>
<line> R*v. FSA, Teresina, v. *8, n. *, *rt. 8, p. 148-164, ag*. 2021 </line>
<line> www4.fsanet.com.b*/revis*a </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<column>
<row> Car*as Lin*uísticas de Comunidade* Q*ilombolas no Estado d* Pará: Um Estudo Dialetológico </row>
<row> *hi·*ru·do (chifre + -*do) adje*ivo e substantivo ma*cu**no </row>
<row> 1. Que ou *ue* tem chifre*. </row>
<row> 2. [Info*mal] Que ou quem foi traído p*l* pa*ceiro *mo*oso ou pelo c*njuge. </row>
<row> = CORNUDO </row>
</column>
<column>
<row> 157 </row>
</column>
</par>
<par>
<line> ** a le*i* padilha, ca*tog*afada no pon*o de inquérito 4 (Moju), p*rec* representar *m </line>
<line> neol*g*smo formado a partir d* um n*me próprio, mas está não dicion*riza*a n* acepção *m </line>
</par>
<par>
<line> questão (ma*ido enganado) p*r n*nhu* dos dicion*ri*s *onsu*tados. As lexias corno </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> chifr*do *ão c*assi*i*adas po* Benke (2012), e* estudo ge*linguís*i*o realizad* * partir </line>
<line> do </line>
</par>
<par>
<line> banc* de dados do ALiB, com* a pertence*te à **tegoria "carga semântica *ejorati**", em </line>
<line> contra*o*iç*o a outr*s *exi*s como chapéu, co*tado e marido enganado, que a autora cla*sif*ca </line>
</par>
<par>
<line> como pertencentes à ***ego*ia "ca*ga semântica eu*ê*ic*". Utilizar </line>
<line> uma lexia com carga </line>
</par>
<par>
<line> eufemística em l*g*r de outra com maior valor pe*orativo con*titu* uma *stratégia linguística </line>
<line> p*ra evi*ar o u*o de um ta*u ling*ístico com* res**sta. E*se recu*s* é u*i*izado *arga*ente </line>
</par>
<par>
<line> *os dados aqui estudado*, *omo ve*e*os </line>
<line> adiante. Ob*ervando-*e </line>
<line> as transcr*ções dos </line>
</par>
<par>
<line> co*textos de "pergunta e respo*ta" das e*tre*istas re*lizad*s n*s quatro p*ntos de inquéri*o, </line>
<line> verifica-se que há in*ício* de que a* duas lexias mai* recorrentes (corno e chif*udo) </line>
</par>
<par>
<line> rep**sent*m ta*us linguísticos **s comunidades investigadas, </line>
<line> co*o se po*e *bservar </line>
<line> no </line>
</par>
<par>
<line> trecho: </line>
</par>
<par>
<line> INF. M1 </line>
</par>
<par>
<line> **Q. O marido que * mulher passa para trás com outro homem? </line>
<line> INF. A*!, com outro h**em, chato falar *kk </line>
<line> **Q. Sim, ela passa pa*a trás seu mari*o *om *ut** ho*em </line>
<line> IN*. Ela *a tr*indo el*, kkk </line>
<line> I**. Mas, que no*e *e d* ao homem? </line>
<line> INF. El* é o *man*e? </line>
<line> INQ. Não é o ca*a, mas o homem quando passa *a rua vocês d*zem lá *ai o? </line>
<line> INF. kkkk*k * boi kkk*, o chifrudo kkkk </line>
<line> Ob*e*va-se que há presença *e *esitaç*o da infor*ante (INF.) e* util**ar u*a l*xia </line>
</par>
<par>
<line> *s**cífica como a </line>
<line> resp*sta à pergunta do i*quiridor (INQ.). *ssim a r*sposta é fo**ulada </line>
</par>
<par>
<line> com a ausência de qua*quer </line>
<line> *exia *ue rep*esen*e tabu linguístico: "*h!, *om outro home*, </line>
</par>
<par>
<line> *hato falar *kk". *pós a insistê*cia </line>
<line> *o *nqu**idor, a *nformante utiliza uma </line>
<line> "expressã* </line>
</par>
<par>
<line> genérica e se* restr*ç*o": "*la tá traindo el*", que **de *nquadrar-se no que Guérios (1979) </line>
<line> c*assificaria com* um recurso ling**stico *tilizado pe*o f*lante para evi*ar o u*o do voc*bulo </line>
<line> tabu: "são mei*s i*diretos e meio* dire**s di*simulad*s, i.e., subst*tuto* *ue v*lem de </line>
<line> qualquer *odo o ser sagra**-proibido". </line>
<line> R*v. FSA, Teresina PI, v. 18, n. 8, art. 8, p. 1*8-164, a*o. 2*21 ww*4.fsanet.co*.br/r*vista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> D. R. Car*oso, S. S. Facun*es </line>
<line> 158 </line>
</par>
<par>
<line> As lexias ut*lizadas *omo re*po**a final à pergunt*, ob**das a *artir da insis**ncia do </line>
</par>
<par>
<line> inqui*idor, são "boi" e "chifrud*", podem *er </line>
<line> class*ficados, a pa*tir da pro*osta de Gu*rios </line>
</par>
<par>
<line> op. cit., c*mo me*áf*ras, q*e const*oem, * *art*r *e a*alogias, e*tra*égias para se *esviar do </line>
<line> uso de lexias com maior carga se*ânti*a pejorativa. As três resposta* dad** *ela informan*e </line>
<line> são antecedidas, sucedidas e/ou intercaladas com risos, o qu* denota verg*nha d* pron*n*ia* </line>
<line> as lexias em qu*stão. O mesm* proce**o pode *er obs*rvad* na entrevista com outro </line>
<line> in*orma*te da com**idade Cacau: </line>
<line> INF. M2 </line>
<line> INQ. * mari*o que a mulh*r p*ssa para trás? </line>
<line> INF. Ele é * é ... </line>
<line> INQ. Ela pass* par* trás *aindo com outro ho*e*, que não é o marido. </line>
<line> INF. r*rsrs*srs é um corn*. </line>
<line> INQ. Tem outro **me? </line>
<line> Comentado [D24]: Onde é ess* *dia*te? </line>
<line> Formata*o: Re*lce </line>
<line> Come*tado [D25]: Fa*ar DA QUESTÃO D* L*NGUAGE* NÃ* VERBAL na </line>
<line> meto*olo*ia. </line>
<line> *N*. rs*srsrsrs, sã* corno, rsr*rs* são *hifru*o. </line>
</par>
<par>
<line> N* p*imeiro momento, verifica-se a hesitaç*o d* *nfo*m*nte, que somente a*ós </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> insis*ência d* inquiridor fornece as repostas requeridas, *ontudo elas são aco*panhadas de </line>
<line> risos. </line>
<line> *.2 ITEM PROS*I*UTA </line>
<line> *o*re a questão 142 ** QSL, *or*m el*boradas as ca*tas *42a e 14**3. Nelas **r*m </line>
</par>
<par>
<line> registradas 10 lexias para designar prostituta. As </line>
<line> **xias mais r*corr*ntes sã* prostituta (50% </line>
</par>
<par>
<line> *as ocorrê*ci*s) e p**a (16,66% da* ocorrên**as). Como se pode observar no gr*fico 1: </line>
</par>
<par>
<line> Rev. FSA, Tere*ina, v. 18, n. 8, art. 8, p. 148-1*4, ag*. 2*21 </line>
<line> www4.f*anet.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> Cartas Lin**í*ticas *e Com**idades Qu*lomb*las no Estado do ***á: U* Estudo *ia*etoló*ico </line>
<line> 159 </line>
</par>
<par>
<line> Carta 1*2ª - Qu**tão 142: P*OSTITUTA </line>
</par>
<par>
<line> Faze*do-s* *ma a*á*ise *eossociolinguística dos dados m*pea*os *a c*rta 142*, </line>
<line> *e**f*cou-se, quanto à va*iação diatópica, *u* * *e*i* prosti*uta obt*ve registro nas qua*ro </line>
<line> localidad*s, p*edominando nos pontos 2 e 4. Quant* à variável diagerac*onal, observou-s* </line>
</par>
<par>
<line> p*ra *ssa lexia pre*omínio de registr*s na </line>
<line> primeir* faixa *tária (58,3*%), *nquanto que </line>
<line> o </line>
</par>
<par>
<line> p*r*entu*l pa*a a segunda **i*a etária foi *e 41,67%. Por o*tro *a*o, o* dados reg**trados *a </line>
<line> Rev. FSA, *er*sina PI, v. 18, n. 8, *rt. 8, p. 148-*64, a*o. 20*1 www4.fs*net.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> D. R. Card*so, S. S. Facun*es </line>
<line> 160 </line>
</par>
<par>
<line> lexia p*ta, *ontos d* inquérito 2 e 3, *rivil*giam a *eg*nd* faixa *tária (75 % **s </line>
<line> ocorrê*cias) em detr*mento da primeira (25% das *co*rências). </line>
</par>
<par>
<line> *ealiz*ndo-se *ma a*álise sem*nti*a das dez le*ias *egis*r*das *a* *ar*as 14*a </line>
<line> * </line>
</par>
<par>
<line> *42b, *ara desig**r p*ostituta: prostitut*, p*ta, mulhe* *a vida, *erigu**e, safada, rapariga, </line>
<line> pu*a velha, sem *ergonha, ga*inha e gata, veri*ico*-*e no dicionário on line Priberam (200*- </line>
<line> 20**) a seguinte desi*nação *ara pros*ituta: </line>
<line> prost*tuta | s. f. </line>
<line> fem. sing. de prosti**t* </line>
<line> pros·ti·tu·*a (latim prost*tuta, -ae) </line>
<line> substa*tivo f*minino 56 Mulher que *btém lu*r* atr*vés da oferta de serviço* sex*ais; </line>
<line> m*lher que *xerc* a pr*stit*ição. = PEGA, MERETR*Z, RAMEIRA </line>
<line> A des*gnaç*o é bem semelh*n*e à d*da no Dicioná*io *urélio, que defi*e pros**t**o </line>
<line> como "indivíduo qu* pratica o ato sexu*l por *inhe*ro". Quanto à lexia puta4 (* puta *elha5- </line>
<line> variante), Cunha (1*97, p. 649) a referên*i* como "sf. \mer*tri*\ \mulhe* dev*ssa\", femi*ino </line>
<line> de put*, do latim "puttus": ra*azinho, menino. O dicioná*io Pr*beram (2008-2013), c*assifica </line>
<line> a lexia com* tabuísmo e d*p*eciati*o: </line>
<line> 4 re*istrada *a cart* 142a, nos pont*s de inq*érito 2 e * </line>
<line> 5 registrada na ca*ta 14*b, no po*to de inquérito 1 </line>
<line> *u·ta / sf. </line>
<line> 1. [Tabuís**] Mulher que se pros*itui. = MERETRIZ, PROSTIT*TA, RA*EIR* </line>
<line> 2. [Tabuísmo, Depreciativo] Mulher que tem relações sexuais com muit*s homen*. </line>
</par>
<par>
<line> A expres*ã* mulher da vida está </line>
<line> dici*na*izada n* Houais* como r*g*onalis** </line>
<line> do </line>
</par>
<par>
<line> Brasil, de u*o eufemís*i*o e pejor*tivo para a ace*ção: "meretriz". </line>
<line> A lexia pe**gu*te *stá dicionari**da no Aurélio c*mo moça *u mu*her que *ão tem </line>
<line> namorado e apenas d*mon*tra i*t*ress* p*r q*alquer um. A lexi* aparece como verbete </line>
<line> tam**m n* dicionár*o onli*e Pr*beram (2008-201*) como: </line>
<line> p*riguet* | s. f. </line>
<line> p*·ri·gu*·te (origem du*id*sa, talvez *e p*rigo) </line>
<line> sub*tantivo *emini*o </line>
<line> [Br*sil, Informa*, Dep*ecia*i*o] Mulher considerada demasiad* liberal, que </line>
<line> geralmen*e se *este de forma p*ovocadora. = PIRIGUETE </line>
</par>
<par>
<line> Rev. F*A, T*resina, v. 18, n. 8, art. 8, p. 14*-164, ago. 2021 </line>
<line> www4.fs*net.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> *a*tas Linguíst*ca* de Comunidad*s Q*ilombolas no *s*ad* do P*r*: *m E*tudo Di*leto*ógico </line>
<line> 161 </line>
</par>
<par>
<line> As duas definições e*co*tradas nã* ab*angem a prática sex*** e* *roca *e *inheir*, </line>
<line> co*tudo a*roxi*am-se do conce**o p*r c**st*tuir, em ambos *s uso*, um* forma *ejorativa de </line>
<line> referi*-se a mulhe*es com atitude* reprováveis por u*a parcel* da s*cie*ade no que se refere </line>
<line> ao âmbito sexual. </line>
</par>
<par>
<line> Qu*nto à lexia safada, a definição </line>
<line> en*ontr*d* que mais se a*roxima *o cont*xto </line>
</par>
<par>
<line> s*mântico fo* * do dicionário online *riberam (2008-2*13): </line>
<line> sa·fa·d* (particípio passad* de safar) </line>
<line> adjetivo </line>
<line> 1. Tirado pa*a fora, ex*r*í*o, livre. </line>
<line> 2. Ga*to c*m o us*. </line>
<line> 3. [Popular] De*avergonh*d*. </line>
<line> substantivo masc*lino </line>
<line> 4. Indiví*uo vil, *esprezível, cín*co. </line>
<line> A ac*pç*o * "de*ave**o**ado" coincide co* o uso da lexia se* vergon*a, regist*a** </line>
<line> na carta 142b (mapa 3), que co*sta do Priberam (2008-201*), assim *om* do Aurélio, mas </line>
<line> como adjetivo de dois gêneros e dois número*, n* acepção: d*sav*rgo*hado, b*i*. </line>
</par>
<par>
<line> A a*epção 4 "*ndivíduo vil, desprezív*l, cí*ico" t**bém remete </line>
<line> *o tra*ame*to </line>
</par>
<par>
<line> p*jorativo dado *s pessoas de compor*a*entos socialmente reprova*os, o que ampa*a o uso </line>
<line> da *e**a safa*a par* referir-se à prosti*uta, r**istrada ** *onto de inqu*rit* 3, na carta 14*a. </line>
<line> A lexia rapariga f*i registrada como respos*a da informante M2, n* p*nto de inquérito </line>
<line> 1, na cart* 142b. O dicionár*o Aur*lio *egistr* a lexia com duas *cepções distintas: </line>
<line> ra.pa.ri.** S*b*t*ntivo femin*no. 1.P. **. *o. Bra*il. Mulhe* nova. 2.B*as. N. N.E. *G </line>
<line> GO. P*osti*u*a. </line>
<line> Na *rim*ira acepção: mulher nova, diz-se que e**a está perdendo o uso no Br**il. Já </line>
<line> para a segunda acepção (prostituta), o dicionário assin*l* o fa*or diatópico do uso dessa lexi* </line>
<line> nas regiões *orte, *ordes*e e **s estad*s de Mina* Ger*is e *oiás. O que s* co*firma nos </line>
</par>
<par>
<line> dado* *apeados neste e*tudo, uma vez que a região do Norde*te paraen*e, divisa </line>
<line> com </line>
<line> o </line>
</par>
<par>
<line> estado do *aran*ã*, * *ustamente uma zona *e conflu*ncia ent*e as regiõ*s n*rte e nor*este </line>
<line> *o Brasil. 58 A lex*a galinha é dicionariza*a no Au*ete Dig*ta* co*o: "(Fig.) M*lher *evass*, </line>
<line> que se entrega fa*ilmente" e c*m* gíria (acepções 4 e 5) ** seção verbete atualizado no </line>
<line> mesmo di**oná*io: </line>
</par>
<par>
<line> Rev. FSA, T*re**na PI, v. 18, n. 8, ar*. 8, p. 148-1**, ago. 2021 </line>
<line> www4.fsanet.com.br/*e**sta </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> D. R. Car*oso, S. S. Fac*ndes </line>
<line> 162 </line>
<line> (ga.*i.*ha) sf. </line>
<line> 1. Fêmea do galo. </line>
</par>
<par>
<line> 2. Cul. Prato prepara*o com a carne dessa ave (gal*nha a*sada) </line>
</par>
<par>
<line> 3. Fi*. **j. Pes*oa frouxa, covarde: Ele não pas*a de um *alinha! </line>
</par>
<par>
<line> 4. Gír. Pessoa que mantém relaç*es sexuais com muitos *arceiro*. </line>
</par>
<par>
<line> *. Gír. Pej. Pessoa muito *olúvel, que *e e*trega com facilidade a qualquer coisa. </line>
</par>
<par>
<line> *u**to à lexi* gata, re*i**rad* na carta 14*b (map* 3), não se verificou </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> dicionar*zação em *en**m d*s dici*nários consultados na acepç*o de prosti**ta. *ontudo, a </line>
<line> *efinição do Au*élio (F*RR*IRA, 2004) d* i*dícios da *s*o*iação semâ*tica dessa lexia ao </line>
<line> con**ito *m questão: </line>
<line> ga.ta Substant*vo *eminino. 1.A **m*a do **t*. 2.Mar*nh. N*me com*m * vários </line>
<line> mastros. 3.Bras. M*lher bonit* e pr*v*cante. </line>
<line> Na a*epçã* 3, o adjetivo "*rovocant*" remete a que*tõ*s de ordem sexual, o que deve </line>
<line> c*nstitui* * viés semântic* p*lo qual a lexia estaria *igrando **ra a acepção pro*tituta, </line>
<line> registrada no corpus. </line>
<line> Obser*ando-se as *ransc**ções dos *ontext*s de "p*r**nta e resposta" da* entr*vis*as </line>
<line> r*alizadas no* q*a*ro pontos de inquér*to, ver**i*a-se que há indícios de que lexias como </line>
<line> prostituta e p*ta represe*tam *abus linguísti*o* nas **mu*i*ades i*vestigadas. </line>
<line> No seguinte tr*cho, da informante M2 da comunid*de Cac*u, observa-*e **i*ia*m*n*e </line>
<line> que a pergunta provoca **sos *a info*mante. A l*xia utiliz*da como *espos*a pela informa*te é </line>
<line> sem vergonha, que pare*e ter um t*m eufe*ístico em relação * prostituta o* puta (l*x*as com </line>
<line> *aio* **equência de us* nos dados). </line>
<line> IN*. M2 </line>
<line> INQ. Como *e chama para a mulher *ue se ven*e para qu*lquer homem? </line>
<line> INF. Ah!!! *kkk 59 </line>
<line> INQ. Aquela mulher *ue v*nde o seu corp*, como *e chama? </line>
<line> IN*. Vo* fa*ar *as, kkk, é uma sem vergonha </line>
<line> INQ. *em outr* nome? </line>
<line> INF. Ac*o que têm, *um!, sei lá. Sem *ergonha mes*o, como mamãe chamava. </line>
<line> IN*. Tem outro nome? </line>
<line> I*F. Por*ue ela não g*sta do marido. </line>
</par>
<par>
<line> *a sequ*ncia, *bserva-se q** a info*mante </line>
<line> desv*a do uso d* </line>
<line> um* *egunda *exia </line>
</par>
<par>
<line> req*erida pel* inquiridor, uti**zando uma "expressão **nérica e sem restrição": "Porque el* </line>
<line> não g*sta do m*rido", seg*indo a c*as**ficaç*o de Guérios (1*7*). </line>
<line> Re*. FS*, *eresina, v. 18, n. 8, art. 8, p. 1*8-1*4, ago. 202* www4.fsa*et.com.br/r*vista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> Car*as Linguísticas de Comunidades Quilombo*as no Est**o do Pará: Um Estudo *ia*etológico </line>
<line> *63 </line>
</par>
<par>
<line> 5 CONS*DERAÇÕ*S FIN*IS </line>
</par>
<par>
<line> Os dados trat*dos **ste a*tig* re*elam **ferentes perspectiv** de fala dos </line>
<line> participan*es, a consi*erar **estõ*s cultu**is e *ociais da localidade onde ** dados foram </line>
</par>
<par>
<line> cole*ado*. Em o*tra* palavras, os lexemas </line>
<line> analisados nes*e artigo no* *onvidam a co*hecer </line>
</par>
<par>
<line> **lh*r a ***tura parae*se, e* especial aquela se*i*tizada na localidad* *m qu* os </line>
<line> da**s </line>
</par>
<par>
<line> fora* coleta*o*. </line>
</par>
<par>
<line> Dessa forma, é pertinente co**ide*armos que as Variantes Linguístic** id*nt*ficad*s e </line>
<line> ma*e*da* *ão, na verd*de, *ma d*monst*aç*o de um con*e*to cul*ural *ais amplo, cuja* </line>
<line> *ráticas s*ciais pode* ser perceb*das por inter*édio da *luralidade li*gu*sti*a diatópica. </line>
<line> Em síntese, *onsideramo* *ue tais varian*** não podem ser consi*eradas m*lhores ou </line>
<line> pior** em relaçã* a *u*r*s varia*õ*s lingu*s*icas. P*rtim*s da premissa de qu* o es**gma da </line>
<line> *ala colabora *ara uma política e social de ma*ginalização dos povos m*nc*onados, o que não </line>
<line> pode *er perpe**ado e* *ma sociedade *ós-modern*, cuj*s saber*s são, na verda*e, </line>
<line> re*ulta**s *e múltip*as i*tera*ões, não sendo p*rtinentes rotulações. </line>
<line> REFER*NCI*S </line>
<line> BAK*TIN, M. Ma*xismo e Filosof*a da Lingu*gem. Sã* Paulo/SP: HU*ITEC, 2006. </line>
<line> B**HT*N, *. Esté*ica da Cri*ç*o Ve*bal. S*o Paulo/S*: H*CITEC, *003. </line>
<line> *ENKE, V. C. M. Tabus Linguís*icos nas *apitais do Brasil: u* estudo ba*e*do em dados </line>
<line> geoss**iol*ngu*sticos. Cam*o Gr*nde - MS, *012. </line>
</par>
<par>
<line> BORTONI-RICA*DO, S. M. O professor pesquisador: I*trodução à </line>
<line> pesqui*a qualitativa. </line>
</par>
<par>
<line> São Paulo: Parábola Editorial, 2008. </line>
</par>
<par>
<line> *ARDO*O, S. A. M. A D*aletologia n* Br*sil: Perspectivas. R*vista *ELTA, v. 15, n. </line>
<line> ESPECIAL, pp. 2**-255, 1*99. </line>
<line> CUNHA, A. G. Dici*nário Etimoló*i*o da Lín*ua Portuguesa. Rio *e Ja*eiro: Lexicon, </line>
<line> 2007. </line>
</par>
<par>
<line> *AZENDA, </line>
<line> *. </line>
<line> Interdisciplinaridade-Transdis*iplinaridad*: </line>
<line> **sões </line>
<line> cult*rai* </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> epistemol*gicas. In.: FAZENDA, I (or*). O **e é Inte*disci**inarida*e? São Paul*: Edit**a </line>
<line> Co*tez, 2008. p. *7-2*. </line>
</par>
<par>
<line> *UÉRIOS, R. F. M. Tabus </line>
<line> ling*ísti*os. São Paulo: Ed. Nacion*l; Curiti*a: ed. da </line>
</par>
<par>
<line> U*ive*sidade Federal do Pa**ná, *979. </line>
</par>
<par>
<line> Rev. FSA, Teresina PI, v. 18, n. 8, art. 8, p. 148-164, ago. 2021 </line>
<line> www4.fsanet.co*.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> D. R. C*rdoso, S. S. Facundes </line>
<line> 164 </line>
</par>
<par>
<line> I*GE - INSTITU*O BRASILEIRO DE *EOG*AF*A E ESTATÍST*CA, Estado do Pará, </line>
<line> 2016. </line>
<line> LABOV, W. Principles of lin*uistic change: social factors. Oxfo**: Blackwell, 200*. </line>
<line> *AKA**S, E. *.; MARCON*, M. A. Fundamentos d* Me*odol**ia *ientífica. *ª ed. São </line>
<line> P**lo: At*as, 2*1*. </line>
<line> M*RIN, *. In*roduç*o a* P*nsame*to Complexo. 4ª ed. Porto Alegre: Edi*ora Sulina, </line>
<line> 2*11. </line>
<line> MOTA, *. A.; CARDOSO, S. A. *. Dialetol*gia Brasileira: Atlas Linguí*ti*o do Brasil. </line>
<line> Rev*sta *a AN*O*L, n. *, *. 41-57, jan./*un. *000. </line>
<line> OLIVE*RA, J. M. de. * Socioli*guística Lab*viana: Fe*tejando * c*nquentenári* e </line>
<line> planejando o f*turo. R**ista Estud*s Lingu*sticos, v. 58, n. 3, Campinas, pp. 4*1-*0*, 2016. </line>
<line> PA*M, M. M. T.; NEIV*, I. Lexicografia Ped**óg*ca da L*ng*a *ortuguesa e Dial*to*ogia: </line>
</par>
<par>
<line> T**endo *ed*s de </line>
<line> con*ecimento. Re*ist* *omínios de Lingua*em, v. 12, n. 4, pp. 20*0- </line>
</par>
<par>
<line> 203*, 201*. </line>
</par>
<par>
<line> *EVERO, C. G. Ent*e a Socio*i*gu*stica e o* Es*u*os Disc*rsivos: O *roblem* da a*aliaçã*. </line>
<line> Revista Interdisciplinar, ano VI, *.14, p*. 07-18, 2011. </line>
<line> S*LVA, A. *. B; A*B*QUERQU*, F. *.; SI*SI, S. A. *. Socio*inguística Variacionista: </line>
<line> Dos meandros sociais à língua em *i*uação *e uso. Fac*t Business a*d Techno*ogy Journal, </line>
<line> v. 11, n. 3, pp. 17-33, 2019. </line>
</par>
<par>
<line> **mo Refe*enciar *ste Artigo, ***f*rme ABN*: </line>
<line> CARDOSO, D. R; F*CUNDE*, S. S. Cartas Ling*ísticas d* Comunidades Quilomb*las no Est*d* do </line>
<line> Pará: Um Estudo Dialeto*ógico e Soc*olin*uístico. Rev. FSA, Teresina, *.18, n. 8, *rt. 8, *. 14*-164, </line>
<line> ago. 2021. </line>
</par>
<par>
<line> Contribuição dos Autores </line>
<line> D. R. C*rdoso </line>
<line> S. S. **cu*des </line>
</par>
<par>
<line> 1) concepção e *lanej*mento. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> 2) a*álise * i*terpretação dos da*os. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> *) elabora*ão do *asc*nho ou na revis** crí*ic* do c*nteúd*. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> 4) p*rt*cip*ção n* aprovação da versão f**al do manuscrito. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> Re*. FSA, Te*esin*, v. 18, n. 8, art. 8, *. *48-164, ag*. 202* </line>
<line> w**4.fsa*et.com.br/r*v*s** </line>
</par>
</page>
</document>

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Ficheiro:Cc-by-nc-nd icon.svg

Atribuição (BY): Os licenciados têm o direito de copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, conquanto que deem créditos devidos ao autor ou licenciador, na maneira especificada por estes.
Não Comercial (NC): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, desde que sejam para fins não-comerciais
Sem Derivações (ND): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar apenas cópias exatas da obra, não podendo criar derivações da mesma.

 


ISSN 1806-6356 (Impresso) e 2317-2983 (Eletrônico)