<document>
<page>
<par>
<line> Centro Unv*rsitário Santo Agostinho </line>
</par>
<par>
<line> www*.fsanet.com.*r/revista </line>
<line> Rev. FSA, Tere*i*a, *. *9, n. 6, art. 8, p. 142-163, j*n. *02* </line>
<line> ISSN Impresso: 1*06-6356 IS*N Elet*ônico: 2317-2983 </line>
<line> http://dx.doi.org/10.12819/202*.19.6.8 </line>
</par>
<par>
<line> A N*rração da Osga em o Vendedor de Pa*s*dos: Uma An*li*e do Et**s </line>
<line> Osga's Narrat**e in The Book * Vendedor de *assa*o*: An Analys*s of Ethos </line>
</par>
<par>
<line> Pau** Ramo* Ghiralde*li </line>
<line> G*aduan*a *m Letra* pela Universidade F*de*al do Tocantins </line>
<line> *-**il: prghir*ldelli@mail.uft.*du.br </line>
<line> Thia*o Barbosa So*res </line>
<line> Doutor em Lin*uí*tica pela Unive*sidade Fe*er*l de São C**los </line>
<line> Pro*es*or da Univer*i**de Feder*l do Tocantins no *a*pus de Por*o Nacional </line>
<line> E-*ail: thiago.soares@*ail.*ft.edu.br </line>
</par>
<par>
<column>
<row> Ende*eço: *au*a Ram*s Ghirald*ll* </row>
<row> R*a 03, Quadr* 17, L*te 11, S/N - Jardim *o Ipês I, Porto </row>
<row> Nacional - TO, 77500-*00, Brasil. </row>
<row> Ender*ç*: T*i*go *arbo*a So**es </row>
<row> Rua 03, Quadra 1*, L*te 11, */N - Jardim do *pês I, Por** </row>
<row> N*cional - TO, 77500-000, Bras*l. </row>
</column>
<column>
<row> Edit*r-*hefe: Dr. To**y *erl*y de Alen*ar </row>
<row> Rodrigu** </row>
<row> Artigo r*cebido *m 07/02/202*. Últi*a versão </row>
<row> r*cebida e* 08/03/2*22. Aprova** em 09/03/20*2. </row>
</column>
</par>
<par>
<line> Avaliado pel* sis*e*a Triple Review: Desk *e*iew a) </line>
<line> pe*o Edito*-*hefe; e *) Double Blind Review </line>
<line> (a*aliaç** cega por dois avaliadore* da área). </line>
<line> R*visão: Gramatical, Normat*va e de *o*matação </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> A *arração d* Osg* e* o Ve*dedor de Pass*dos: Uma Análise do Eth*s </line>
<line> 143 </line>
</par>
<par>
<line> RESU*O </line>
</par>
<par>
<line> O p*e*ente t*xto visa analisar o n*rrador, con*id**ando a a*solut* impor*â*cia d* construção </line>
<line> de tal *igu*a, no livro O vend*dor de passados, s*b * *ti*a da Análi*e do Discurs*, </line>
</par>
<par>
<line> esp*cificament* através do *onceito de ethos discursivo, *on*eb*do </line>
<line> no interior de sua cena </line>
</par>
<par>
<line> enu*ciati*a. As*im, a descrição do aspecto c*nográfico, *ue c*mpõe a cen* da enunciação da </line>
</par>
<par>
<line> narrativa, pe*mite a com**eensão da vida e da identidade *n**la*a em uma é**ca </line>
<line> p*s - </line>
</par>
<par>
<line> c*l**ial e ao fi* da Gue*ra Civil </line>
<line> *e Angola ter*i*ório. Di*nte dessas </line>
<line> condições de </line>
</par>
<par>
<line> i*v*s*igação, esta *esquisa verifi*o* *u* o* *ecanismos di*cursivos que fabr*ca* e rei*eram </line>
</par>
<par>
<line> o et*os da osga *arrado*a - explicitados por meio de seu tom obje**vo, seu </line>
<line> caráter f*ágil, </line>
</par>
<par>
<line> tímido, retraído, mas *o*reviven*e, e sua cor*o*a*idade esbranquiçada de um ani*al raste*r* </line>
<line> que se esgueira pelo* cantos *a *asa - o enquadram em um este*eót*po do homem *ng*lano </line>
<line> pós-gu*rra. Nesse s*ntido, é *o*sí**l de*r*e**er da na*rat*v*, *s ca*act*r*stic*s que *ompõem </line>
</par>
<par>
<line> o et*o* *o homem </line>
<line> *nimal*zado. Po* *i*, é possível *stender esse </line>
<line> exame discu*sivo na </line>
</par>
<par>
<line> averiguação de como o modo </line>
<line> d* </line>
<line> osga narrar o passado, </line>
<line> a </line>
<line> part*r de seu ethos, promove sua </line>
</par>
<par>
<line> fusão co* o </line>
<line> prot*gonista Félix Ventur*, ao estabe*ece* refle*õ*s sob*e a existência desse </line>
</par>
<par>
<line> na**ado*. </line>
</par>
<par>
<line> Palavras-c*ave: O Vendedo* de Passados. Agualusa. Ethos. Cena da Enu**iação. Narrador. </line>
<line> Os*a. </line>
<line> ABSTRACT </line>
<line> The prese*t text *ims to analyze the *arrator, considering the abso*ute imp*rta*ce of the </line>
</par>
<par>
<line> construction </line>
<line> *f such f*gure, in the *ook O vende*or de *assa*os, fro* the perspective of a </line>
</par>
<par>
<line> Di*course Analysis, sp*ci*ically throu*h the concept of disc*rsive ethos, *onceived with*n its </line>
</par>
<par>
<line> enunciat*ve scene. Thus, the de**ription of th* </line>
<line> scenographi* </line>
<line> aspect, </line>
<line> which compose* t*e </line>
</par>
<par>
<line> scen* o* the enunciation of th* narrativ*, allows the unders*and*n* *f Angolan life a*d </line>
</par>
<par>
<line> iden*ity in a </line>
<line> po*t-colon*al period </line>
<line> and at the end *f t*e *ivi* War in Ang*la territory. </line>
<line> Giv*n </line>
</par>
<par>
<line> t*ese c*nditions of *nv*stig*tion, thi* re*earch verified **at the di**ursive mechan*s*s </line>
<line> that </line>
</par>
<par>
<line> manu*act*re **d reiterate the </line>
<line> e*h*s of the narrator - explain*d through it* objective to*e, </line>
<line> its </line>
</par>
<par>
<line> fra*ile, shy, wit*dr*wn b*t surv*ving charact*r, and i*s whitish corporea*ity, o* an *nim*l </line>
<line> rasteiro t*at snea*s aro*n* the corners *f *he *o*se - fi* him into a *tereotyp* of the p*st-war </line>
</par>
<par>
<line> Ang*lan man. In </line>
<line> this sense, it *s possible *o infer f*om </line>
<line> the narrative, the ch**acteristic* </line>
<line> that </line>
</par>
<par>
<line> mak* up the ethos of the animalized man. Fi*ally, it is p*ssibl* *o e*tend this disc*rsive </line>
</par>
<par>
<line> e***inati*n in the i*vestigation of ho* </line>
<line> the g*c*o's way o* n*rr*tin* the p*s*, based on </line>
<line> its </line>
</par>
<par>
<line> ethos, promotes its f*sion with the p**tagonist Felix V*ntura by est*bli*hing r**l*ctions on t*e </line>
<line> existen*e of this narrat*r. </line>
</par>
<par>
<line> K*ywords: O Vendedor </line>
<line> de Passa*os. A*ualusa. *thos. Scene o* Enunciati**. Narrat*r. </line>
</par>
<par>
<line> Gecko. </line>
</par>
<par>
<line> R*v. FSA, T*resina PI, v. 19, n. 6, art. 8, p. 142-163, ju*. 2022 </line>
<line> w**4.fsanet.com.*r/revi*t* </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> *. *. G*i*adel*i, *. B. Soar*s </line>
<line> 144 </line>
</par>
<par>
<line> 1 INTRO*UÇÃ* </line>
</par>
<par>
<line> O p**sente arti*o tem como objetivo analisar di*cu*si*amente o romance memorialis*a </line>
</par>
<par>
<line> O vendedor *e passados, sob a persp*c*iv* do n*rrador. Esc*it* por *o** Agualusa </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> pub*i*ado </line>
<line> em 2004, livro con*a a história de Félix *en*u*a - homem *ngo*ano, albin* * </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> r*s*dente na ca*i*al Luanda no final *a Gu**** *ivil - qu* vende passados ilustr*s, ainda que </line>
<line> falsos, a pessoas que o procu**m para tal. A **r*ação é t*da feita *or *ma o*g* - *ma esp*c*e </line>
</par>
<par>
<line> de lag**tixa - que re*ide na casa do protago*ista e test**un*a *s fa*os ocorridos. A osg* </line>
<line> é </line>
</par>
<par>
<line> denomin*da Eu*álio por </line>
<line> um d** personagen* que frequen*am residên*ia d* pr*t*go*ista a </line>
<line>-</line>
</par>
<par>
<line> local em q** a *arrativa ocor*e. *, *ortant*, uma o*ga m*cho. O no*e tor**-s* interessa**e e </line>
</par>
<par>
<line> apr**riado, </line>
<line> quando se veri*ica </line>
<line> no d*ci*nário que *ulálio é aquele *ue é bom ora*or, o bem </line>
</par>
<par>
<line> arti*u*ad*, e re*aciona-s* isso *o fato de Eulá**o **r o narr*dor do texto. </line>
<line> Assim, *ncaix*ndo-*e a seu nome, * osga E*l*li* *onse*ue manter a imparcial*dad* </line>
</par>
<par>
<line> narrativa dos *a*os, o*serv**do sua ocor*ência * *istâ**ia (do alt* </line>
<line> d*s p*r*des </line>
<line> da casa que </line>
</par>
<par>
<line> habit*) e sem as interfer**c*as e e*os *moc*on*is </line>
<line> de um ser h*ma*o, d*screv*ndo-** </line>
<line> *e </line>
</par>
<par>
<line> maneir* </line>
<line> oniscient* e co* clareza objetiva. O animal também atua como </line>
<line> per*onag*m da </line>
</par>
<par>
<line> narrativa, à medida que co*ta sobre si e estabele*e relação com os outro* </line>
<line> persona*ens, </line>
</par>
<par>
<line> principalmen*e c** o prota*o*ista - F*lix Ven*ura -, seja *or *n*e*médi* de </line>
<line> sonho*, com* </line>
</par>
<par>
<line> p*la pr*pria convivênci* entre eles no c*nári* *o liv**, o *ue t**na sua o*s*rvação *elevante </line>
</par>
<par>
<line> para a </line>
<line> c*mp*een*ão *os ef*it*s de sentido da obra. A narrativa d*scr**e *ue o personagem, </line>
</par>
<par>
<line> *u*ndo sozin**, procurava fazer *a osga uma es*écie de interlo**tor, de </line>
<line> m*do *u* Eulá*io </line>
</par>
<par>
<line> pass* a s*r *onside*ado, por ele, um resi*ente da **sa. </line>
</par>
<par>
<line> Cons**eran*o que o enun*i*dor de um *exto, ao pas*ar a </line>
<line> palav*a p*ra </line>
<line> um narr*dor, </line>
</par>
<par>
<line> obje*iva g*r*r *erto efe*to de senti*o que *teste a veracidade do discurs* proferido (B*RR*S, </line>
<line> 19*7); e q*e a osga, ao *ssumi* o pap*l de narrador, liga-se ao enunciador *e *aneira única, </line>
<line> *epresentando a v*z do di**urso, *ptou-se por util*zar, *a anál**e, o conceito de eth*s, qu* é </line>
<line> conce**do dentro de *m espaço di*cursivo, ou sej*, s*a cena enunc*ati*a. **etende-s*, dessa </line>
<line> maneira, ver*ficar como *ssa v*z n*rra*iva atua dent*o de **u es*aço e os efeitos *e senti*o </line>
<line> ger*dos a p*r**r disso. Ambas as noções - de ethos e de cena - são *stipulad*s pela An*lise *o </line>
</par>
<par>
<line> Discurs* </line>
<line> p*ra d*r conta do *rocess* en*ncia**vo (M*INGUENEAU, 2*15). Se*do **sim, </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> j*s*ificativ* pa*a o nosso estudo baseia-se nessa relevância do **r*ador, que t*m*ém se </line>
<line> *lassifica como per*onagem e ocup* o lug*r *e en**c*ador para o text* *m q*estão. </line>
<line> Out** a*pe*t* de nossa *ust*f*cat*va ba*eia-se no *ato de *ue o contexto históri*o </line>
<line> angolano que *ermeia a *enografia da *bra estab*lece lin*s com a r**lidade, a serem </line>
<line> R*v. FS*, Teresina, v. *9, n.6, art. 8, p. 142-163, *un. 2022 www4.*sanet.**m.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> A Narração da Osga em o Vendedor de Passados: **a Aná*ise *o Et*os </line>
<line> 145 </line>
</par>
<par>
<line> averiguados nesse est*do. O te*to literário, de maneira geral, possu* uma *or*e po*enc*alidade </line>
</par>
<par>
<line> *nterpretativa, a**cerç*** em sua c*pacidade de t**ze* se mostrar e </line>
<line> *omo um teste*unho da </line>
</par>
<par>
<line> realida*e sociocultura* de </line>
<line> um dado p*vo, </line>
<line> em *m dado tempo e e*paço (MAIA; *OAR*S, </line>
</par>
<par>
<line> 2021). No cas* de O vended*r de passados, se* estudo c*nog*áfico permite a comp*eensão *a </line>
<line> v**a e *a ident*da*e angolana em *ma é*oca pós-colonial e d**ante a Guerra Civil A*go*ana. </line>
<line> 2 REFERENCIAL TEÓRI*O-METO*OLÓGICO </line>
<line> *e m*neira geral, o c*nc*ito de ethos está relacionado a u*a mane*ra d* d*zer, u* *om, </line>
<line> uma *o*al*dade que se r**ete a uma fonte enunci*ti*a, a ser verificada a pa*t*r de indícios </line>
<line> textuai* (*A*N*UENEAU, 19**). Ele co*responde à ima*em *e si que o *nunciador </line>
<line> *onst*ói em seu discurso, para exercer uma influência sobre se* en*ncia*ário. E*s* constru*ão </line>
</par>
<par>
<line> *e dá pela intenção *o enunc**dor, </line>
<line> mas também pe*a *ressu*osição que el* faz </line>
<line> do </line>
</par>
<par>
<line> enun*iatár*o, uma vez *ue concretização *o et*o* se *á por comple*o *través d* sua a </line>
</par>
<par>
<line> captação </line>
<line> pelo ou*inte/leitor, a partir das *on*unt*ra* histórico-*ociais </line>
<line> e d* form*ção </line>
</par>
<par>
<line> discursiva em que *e in*erem. Dessa forma, o e*ho* não é prop*ia*ente a imagem do sujeito </line>
</par>
<par>
<line> qu* enunc*a, mas é algo que </line>
<line> ele </line>
<line> quer transmitir, *omado impress*o *ap*ada por quem à </line>
<line> o </line>
</par>
<par>
<line> di*cu*so destin*-se. *or essa razão, o *thos ** u* *iscurso relaciona-se à noçã* </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> estereótipo, * medida que se desenvolve e é ass*mi*ado a par*ir </line>
<line> de um padrão de ideia, </line>
</par>
<par>
<line> expectat*vas e ju*gam*ntos pr**onc*bidos so*i*lmente (*AI*GUE*EAU, 2004). </line>
<line> A e*se este*e*ti*o pr*ssupõe-se uma cor*oralidade, uma r*presentação do corpo do </line>
</par>
<par>
<line> en*n*iad*r e um co*jun*o </line>
<line> de t*aços psi*ológico*, a*bos materializados no discurso *tr*v*s </line>
</par>
<par>
<line> do *thos, e notados p*lo ouvinte/le*to*. O *th*s re*ete, **rt*nto, a uma "d*pla *igura </line>
<line> do </line>
</par>
<par>
<line> enunciado*: aquela com caráter e uma **rporalid*de" (CHARAUDEAU; *AIN***NEAU, </line>
</par>
<par>
<line> 200*, </line>
<line> p. 2*0). Esses </line>
<line> aspectos do </line>
<line> *thos </line>
<line> po*em ser obse*vad*s ta*to *elo asp*cto v*rbal </line>
<line> do </line>
</par>
<par>
<line> discurso (p*r meio de recursos co*o as est*utura* sintáticas, o </line>
<line> léxico, f*rmas morfológicas) </line>
</par>
<par>
<line> como nos </line>
<line> a*pectos nã* </line>
<line> verbais; e os recur*os linguísti*os s* mes*lam *om outros, c**o </line>
</par>
<par>
<line> manifestaçã* de valores, de afetos e ju*gamentos. A **nst*ução des*es aspecto*, no *thos, e o </line>
</par>
<par>
<line> *rau </line>
<line> de c*erência entre eles i*dicam o quanto </line>
<line> o *iscur*o **té* ade*ão de **us do </line>
</par>
<par>
<line> enunciatár*o (MA**GUENEAU, 2004). Todos esses aspectos te*rico-metodológico* </line>
<line> referentes *o ethos ser*o aplicados à *x*ressão di*curs**a do na*r*dor do *bjeto, a osga. </line>
<line> Entretanto, *o*o * ***os de *m discurso se const*ói a par*ir *e um determinado </line>
</par>
<par>
<line> ce*ário, *u* </line>
<line> análise requer que se faç*, pr*viament*, a a**lis* da cena da </line>
<line> enunciação </line>
<line> do </line>
</par>
<par>
<line> *bjet*. O *onceito de cena refer*-se ao e*paço *o discurso, c*m*õe **a das *ond*ções </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> Rev. FSA, Teresina PI, v. 19, n. 6, art. 8, p. *42-16*, jun. 2022 www4.*sanet.*om.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> P. *. *hi*adelli, T. B. Soar*s </line>
<line> 146 </line>
</par>
<par>
<line> produção d* discurso, elemento prévio a* disc**so em si e, portanto, ao sujeito *u* enu*cia. </line>
<line> El* compreende, na verdade, t*ês outros *ubconceitos de cen*, *elacionad*s um com o outro: </line>
</par>
<par>
<line> a cena englobante, a cen* </line>
<line> genérica e a cenografia </line>
<line> (MA*NGUENEAU, 2015). A cena </line>
</par>
<par>
<line> eng*obante é "formada pelo c*njunt* de elementos *a*a***riz*dor*s do </line>
<line> tipo *o discurso, por </line>
</par>
<par>
<line> exemplo, publicitário, político, li*er*rio, religioso, entre ou*ro*" (SENO, 2014 p. 30). A cena </line>
<line> genérica **rrespo*** *o *ênero *o *isc*rso, ou seja, tr**a-se dos el*mentos *iscurs*vo* </line>
</par>
<par>
<line> através dos qu*is o gênero delimitado, c*mo sua* fi*alidades, os </line>
<line> papé*s dos env*l*idos n* </line>
</par>
<par>
<line> discurso, </line>
<line> os lug*res em que </line>
<line> determinado gênero circul*, o sup*rte d* veicu*açã*, seus </line>
</par>
<par>
<line> recurs*s linguí*ti*os próprios e seu mod* de composição (MAINGUENE*U, 20**). </line>
<line> A cenografi* est* vinc*la*a *o* asp*c*os singulare* de um discurs*, *m se tr*tan** de </line>
</par>
<par>
<line> seu espaç* discursi*o (MAINGUENEAU, 2*08b). Ela </line>
<line> *ressu*õe um momento e um lugar </line>
</par>
<par>
<line> que s*o **terminad*s na en*nciação, * que, p*r*anto, definem a cena da fala da *ua* * *exto </line>
<line> insurge. Esse mo*ento e esse lugar se l*g*m e, simul*aneame*te, est*b**ec*m os inte*rantes </line>
</par>
<par>
<line> *o </line>
<line> processo </line>
<line> de *nunc***ão, de mo*o que a estipulação *a cenogr*fia de </line>
<line> um </line>
<line> discur*o </line>
<line> é </line>
</par>
<par>
<line> inf*u**ciada por fatore* cultu*a*s, históricos e s*ciais (M*INGUENEA*, 2004). Nesse </line>
</par>
<par>
<line> sentid*, a cenografia de um discurso *ode ser inerente </line>
<line> ao próprio *ênero ou incorp*rada de </line>
</par>
<par>
<line> *utro gê*ero (*ENO, 2014). Nesta *esqu*s*, busca-se *erificar os aspectos *e*erente* à cen*, </line>
<line> pr*ncipalmente qua*to à cenografia e qu* contr*buem na f*rm*ção do ethos do narrado*. Na </line>
<line> sequê*cia, i*i*ia-se a an*lise, r*ssa*tando inicialmente a c*n* do *bjeto. Pos*erio*mente, *erão </line>
</par>
<par>
<line> verificadas as cara*te*ísticas ref*r*ntes *o ethos </line>
<line> *o n*rra*or, para que se </line>
<line> possa *elimitar e </line>
</par>
<par>
<line> analis*r sua composiç*o e seu modo de ope*ação na narrat*v*. </line>
<line> 3 RESULTADOS E D*SCUSSÕES </line>
<line> 3.1 *ra u*a vez na Ang*la: a c**a da enunciação em O vende*or de passa*os </line>
<line> Con**rme m*ncionado, a aná*ise da cena da e*unciação de um texto proporciona * </line>
<line> exame das condi*ões de produção do referido discurso. Alguns d** asp**tos que compõem a </line>
<line> cena d* en**ciaç*o da obra são pertinentes ao seu conjunto e à caracterização do ethos, *ma </line>
</par>
<par>
<line> *e* </line>
<line> que *sse se faz dent*o *e </line>
<line> determi*ada* condições de produção (SOARES, 201*). Dito </line>
</par>
<par>
<line> isso, as características *erais *a *e*a da enunci*çã* de O vendedor de pas*ados serão, a**ra, </line>
</par>
<par>
<line> trata*a*, descreven*o-se a* *rês subcenas </line>
<line> citada* a*teriormente: a cena englo*ant*, a </line>
<line> cena </line>
</par>
<par>
<line> genérica e a cenogra*ia (MA*NGUENE*U, 2004). I*icia-se pela englobante, a que engloba as </line>
<line> outras cenas. O vendedor de pas*ados, como obra de li*eratur*, en*uadra-*e ** ti*olo*ia </line>
<line> Rev. FSA, Teresina, v. 19, n.6, art. 8, p. 14*-163, j*n. 2022 www4.*san*t.c*m.*r/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> A Narração da Osga e* o Ve*d*do* de Pa**ad*s: Uma Análise *o Eth** </line>
<line> 147 </line>
</par>
<par>
<line> dis*urso lit*rá*io. Os d*scursos são investido* d* *ma "autoridade co*fer*da pelo seu *statuto </line>
<line> enunciativo" (MAI*UE*EA*, 2008a, p. 47), que, no caso do *exto anal*sado, sincr*tizam-se </line>
<line> nos aspectos que o torn*m lit*rário. </line>
<line> *nsc*ito na formaç** discurs*va l*terária atrav*s de sua estrutu*a, o discurso s* coloca </line>
<line> "*ais ou me**s fechado* em sua organização i*tern*" (MA*N*UENE*U, 2*08a, p. 47), de </line>
<line> modo que * estrut**a de O *endedo* *e passados se fa* "no *ent*do *e ati*gir *m pú*lico pela </line>
<line> *ina*idade artísti*a da *iteratura" (GHI*AL*ELLI; SOARES, 202*, p.151). Sua c*na </line>
<line> genérica é * r*mance, caracte*ística constatada *or mei* de sua tipologi* literária. De maneir* </line>
<line> *eral, o r*manc* * </line>
<line> uma narrat*va lo*ga, e*crita *m prosa, que *e de*ruç* sobre uma estrutura: *o*sui </line>
<line> *ção, ** seja, *ma *éri* de acontec*men*os que ** combi*am para form*r o enr*do </line>
</par>
<par>
<line> da </line>
<line> *b**; um lugar, um espaç* **sico *m que tran**orre a ação; * um determinado </line>
</par>
<par>
<line> tem*o, pode*do </line>
<line> *s*e ser cr*n**ógico (res*eitando o *empo físic*) ou </line>
<line> psicológico </line>
</par>
<par>
<line> (relacionado </line>
<line> *o espa*o interio*, * mente *os *ersonagens). (...) Além di*so, </line>
<line> o </line>
</par>
<par>
<line> r*manc* conta com per*on*gens que realizam * ação e desenvolve* * enredo, bem </line>
<line> como com * presenç* de um n*rrador a q*em se atribui o f*co narrativo do **xto, ou </line>
<line> seja, o po*to de *i**a so*r* o **al s* nar**. *s personagens po*em ser comuns e/ou </line>
<line> previs**eis (chamados de *ersonagens p*anos) ou co*plexos (*onhecidos c*mo </line>
</par>
<par>
<line> personagens </line>
<line> esférico*). O papel de nar**dor pode ser atribuído * um </line>
<line> desses </line>
</par>
<par>
<line> personagens, qu* con** a histó*ia em primeira pesso*, ou a um observador, ou sej*, </line>
<line> alguém que narr* na t*rceira *essoa, a partir d* s**s observaçõ*s, podendo fazê-lo </line>
<line> incl*sive de forma onisciente (com total conhecimento *o* fatos e das pers*nagens) </line>
<line> (GHIRA**E*LI, *OARE*, *021, p. 151) </line>
<line> Pode-se depre*nd*r alguns elementos de O ven*edor *e passados q*e o cara*t*rizam </line>
<line> como romance, como tempo, *sp*ço, personage*s e *a*ração. O te*to é uma narra**va lit**á*ia </line>
<line> em prosa, em *ue se descreve um mundo fi*c*ona* preso ** universo real, misturando essa* </line>
<line> sit*ações *ictí*ias às **s*óricas (MAIA; SOARES, 2021), citando nomes *e *essoas po*ítica* </line>
<line> r*ais, even*o* e locais v*rídicos. O en*nciador c*loca-se na *ele de uma osga, uma peq*ena </line>
</par>
<par>
<line> ****rtixa qu* </line>
<line> narra, para o l*ito*, a h*stória de Félix Ventu*a - o ven**dor de </line>
<line> passados. A </line>
</par>
<par>
<line> trama se pas*a em Luanda, em um </line>
<line> período f**al da Gu*rra Civ** A*g*lana (de </line>
<line> 1975-2*02), </line>
</par>
<par>
<line> dentr* da </line>
<line> cas* d* pr*t*gonista. **la, Félix é </line>
<line> um ang*la*o que tem *or ofício fornecer </line>
</par>
<par>
<line> passados *als*s a que* q*ei*a, inclusive </line>
<line> prov*d*nciando do*umentos e fot**rafias </line>
<line> *ue </line>
</par>
<par>
<line> compr***m tal genealo*i*. *ons**tui-*e aí a base da crít*ca *ocial e polí*ica sobre a con*trução </line>
<line> da sociedade de Ang**a pós-in*e*end*nc*a e pós-Guerra. </line>
<line> A Guerra Civil A*golana foi um conflito militar q*e *correu de *975 até 200*. Após a </line>
</par>
<par>
<line> indepen*ência do paí*, *ois dos </line>
<line> grupos a*ticolonialista* fo*mado* </line>
<line> no território angolano, </line>
</par>
<par>
<line> busca*d* apoio e financiamento em outros paíse*, passa*am a lutar entr* s* </line>
<line> *elo poder, </line>
</par>
<par>
<line> ocas*on*ndo o </line>
<line> c**f*onto (NATI*NAL GEOG*APHIC, 2019). *reviam**te, A*g*la viveu </line>
</par>
<par>
<line> sob i*ten*o d*mínio </line>
<line> português em **u período colonia*. Os quase quinhen*os anos </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> Rev. *SA, Tere*in* PI, v. 19, n. 6, art. *, p. 142-*63, jun. 2022 </line>
<line> www4.f*an*t.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> P. R. Ghiradell*, T. B. Soar*s </line>
<line> 148 </line>
</par>
<par>
<line> dominação "representaram uma imposição *ão *pe*as do poder soberano português, mas de </line>
<line> uma in*ensa carga *ultura*" (*AMOGLIA, 2015, p. 31873), que "op*ra*am efeitos pro*u*dos </line>
<line> n* co*stituiçã* da iden*idade afroan*o*ana". Ao com**ar pe*a imposiçã* idiomátic* d* </line>
<line> portu*uês, *m detrimento das *ínguas nac*onais, um fat* rep*esentativo da imposição cultural, </line>
<line> uma ve* que "* língua é expressão da cultura por excelênci*" (LAMOGLIA, *0*5, p. 31874). </line>
<line> *u*ante pro*esso de forma*ão dos movi**ntos de l*b*rtaç*o nacional, mo*imentos </line>
<line> cult*rais e in*electuais angolanos ressa*tavam a importânc*a da *ni*o dos povos angolano* em </line>
</par>
<par>
<line> torn* de *ma *de*tidade nacional, valorizand* a *xp*essão </line>
<line> cu*tural de artistas naci*nai* </line>
</par>
<par>
<line> (PIN*O, *016). A questão *de*titária *oi perc**ida pelo* m*vimentos de *ibertação como </line>
</par>
<par>
<line> uma fo**a de angaria* militantes, ut*lizad* com* um modo de e </line>
<line> deslegitimar o* o*onent*s </line>
</par>
<par>
<line> (PI*TO, 2016), culmin*ndo *a proclamaçã* da ind**end*n***, em 19*5. En*r*tant*, esse fato </line>
</par>
<par>
<line> "não asse*urou a </line>
<line> *ngola a plenitude da soberania, pois no conte*to in*er*acional, teve ta* </line>
</par>
<par>
<line> condiç*o rejei*ada *el*s Estados Unidos, [...] e no *ontex*o interno, [o país] mergulhou numa </line>
</par>
<par>
<line> intensa *uerra civil" (LAMOGLIA, 2015, p. 318*3). A gu**ra também contribuiu para </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> dis*orção da identidade angolana, uma vez que a sua exper*ência por si, co* seus t*aum*s e </line>
<line> ma**la* obs**receram *s memória* sobre o período e enfraqueceu a formação da identidade. </line>
<line> Es*ando a par da c**text*alização sobr* o período que o romance retrata, po*e-se ti**r </line>
<line> algumas c*nclu*ões qu* *erme*am sua cenografia. O *arrador nos d*screve como </line>
<line> protagonista um h***m luandense (** capital de Angola) - Félix Ve*t*ra - neg*o e, </line>
<line> entre*an*o, albino. Essa condição (a*bina) do protagonista se apresent* como prob*emát**a, </line>
<line> conforme os tr*chos abaixo: </line>
<line> "- Sou um homem sem cor -, d*sse-me: - e, com* você sabe, a naturez* tem </line>
<line> horror ao va*io. </line>
<line> **ntamo-nos num b*nco, amplo e confortáv*l, ergu*do so*re a pa*sadeira. O </line>
<line> mar espreguiç*v*-se, sereno, aos nossos p*s. Félix Ventura tirou o chapéu * sa*udiu </line>
</par>
<par>
<line> com ele * </line>
<line> rosto l*rgo. A pele brilhava, c*r-d*-*osa, cober*a d* suor. Apied*i-me </line>
</par>
<par>
<line> de*e: </line>
</par>
<par>
<line> - Nos países frios as pesso*s *e p*le cla*a n*o sofrem tan*o com a inclemênci* </line>
<line> *o so*. T*lvez você d*ves*e emigrar pa*a a Suíça. Já esteve em G*neb*a? Eu </line>
<line> gostaria *e vive* e* Genebra. </line>
<line> - O meu problem* não * o sol! -, retorquiu. - O meu problema * a aus*nc*a de </line>
<line> mela*ina." (AGUALUS*, 2015, p.51, grifo* no*sos) </line>
</par>
<par>
<line> "- *ão! -, consegu*u d*z*r. - Iss* eu não faço. Fabrico sonhos, nã* so* </line>
<line> um </line>
</par>
<par>
<line> f*lsár*o... *lém </line>
<line> dis*o, permita-me * franquez*, seria di*í*il inventa* *ara o senhor </line>
</par>
<par>
<line> to*a uma genealogia af*icana. </line>
<line> - Essa *gor*! * por quê?!... </line>
<line> - Bem... O cavalheiro é *ranco! </line>
<line> - E e**ão?! Você é m*i* br*nco do q*e *u!... </line>
<line> - Br*nco, eu?! -, o albino e*gasgou-se. Tirou um lenço do bolso e enxu*ou a </line>
<line> *esta: - Não, não! Sou negro. S** *egr* puro. *ou um autóctone. *ã* es*á a ver </line>
<line> que sou negro?..." (AGUALUSA, 2015, p.17, grifos n*s*os) </line>
<line> Rev. FSA, Teresina, v. 19, n.6, ar*. 8, p. 142-163, ju*. 2022 *ww4.*sanet.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> A Nar*ação d* Osga *m o Vende*or de P*ssados: Uma *nál**e do E*hos </line>
<line> 149 </line>
</par>
<par>
<line> *o *ri*e*ro tre*ho, Fé*ix co*sidera a tonalidade de **a pele *o*o ausente de c*r, algo </line>
</par>
<par>
<line> av*sso ao propo*to pela nat*reza, característica que a "*aturez* não *osta". Qua*do lhe </line>
<line> * </line>
</par>
<par>
<line> su*erido viv*r em um lugar em q*e o sol não lhe fizesse *anto *al como *corre em Luana, o </line>
<line> *lbino argumenta que seu p*oblema **o é o s*l do *erritório, e sim e**a ausência de melanina. </line>
<line> Infere-s* aí que * p*oblema de Félix não é, par* * próprio, o ext*rior - o sol da África -, mas </line>
</par>
<par>
<line> seu interior, o seu as*ecto físic*, *isto por ele me*mo </line>
<line> **mo anômalo à natu*eza, ao </line>
<line> que </line>
<line> é </line>
</par>
<par>
<line> nat*r*l. O *eg**do *rech*, é um *iál*go entr* Féli* * seu novo c*i*nt* (renomeado por *él*x </line>
</par>
<par>
<line> de *osé Buchmann), *esejante que sua nova gen*alogia seja *ocal. F*lix argumen*a </line>
<line> *ão ser </line>
</par>
<par>
<line> p*ssível, pelo fato d* i*divíduo ser branco. B*c*mann co*tra-argum*nta que o p*ópri* *éli* é </line>
<line> b*anc* e, **smo assim, african*. O albino repudia t*l fala, e se diz *egro au*óctone. Obs**va- </line>
</par>
<par>
<line> se, aí, dualidade da palav*a neg*o, sig*ifica*do ra*a (pertencente ao te*r*tório africa**), a </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> tonalid*de *e pele (escura). </line>
</par>
<par>
<line> *o se *f*rma* *utóct*ne, Félix explicita que é negro em *ermos de raça. *ubent*n*e-*e </line>
</par>
<par>
<line> disso que ele c*nse**a a* características do fenótipo ne*ro, com exceção da *onalidade </line>
<line> da </line>
</par>
<par>
<line> pe**. Pode-s* inferir, nes*e a*pecto, que repr*sent*ção do p*óprio país figur* na *essoa de a </line>
</par>
<par>
<line> Féli*: assi* *omo * país fic*u ausente *e ele**nto* próprios de cul*ura no período </line>
<line> ** </line>
</par>
<par>
<line> colonizaç*o e guerra, sendo impostos elem*ntos c*lt*rais *uropeus (br*nco*), Félix era um </line>
<line> *egro albino, *sbranquiçado pel* falta do *igmen*o (m**anina). Além disso, *le * * vend*dor </line>
<line> de passado*, *lgo que, ao se m*terializar em sua fig*ra, oco*re de for*a a estabele*er uma </line>
<line> met*fora sobr* a construçã* da id*nt*dade *ngolan*. O al**no b*s*a c*nstruir p*ssa*os </line>
<line> ilustres p*ra seus clientes, que os solicitam como fo*ma de *tender a cultura dominante lo*al, </line>
</par>
<par>
<line> e ** *nserirem de f*rma prestigiosa na sociedade (ou </line>
<line> de forma </line>
<line> que suas experiênc*as </line>
</par>
<par>
<line> anterior*s pud*ssem *e* es*uecidas, apaga*as): </line>
</par>
<par>
<line> Procura*a-o, exp**cou, to*a uma c*asse, * nova burguesia. Eram empre*ário*, </line>
<line> ministr**, fazendeiros, camangu*stas, *enerais, ge*te, *nfim, com o futuro </line>
<line> asse*urado. Falta a *ssa* pess*as um bom passado, a*c*strais ilustres, perg*minh*s. </line>
<line> Resumindo: *m nome que res**e a nobreza e a cultura. Ele v**de-l*es um passa*o </line>
</par>
<par>
<line> no*o em folh*. Traça-lhes * árvore geneal*g*ca. Dá-lh*s </line>
<line> a* fotografias d*s av*s e </line>
</par>
<par>
<line> *i*av*s, cavalhei*os de fina *st*mpa, *enhor*s d* t*mpo antigo. Os empresários, os </line>
</par>
<par>
<line> ministr*s, </line>
<line> g**tar*a* de ter como tias a*uelas sen*oras, pr*sseguiu, apontando os </line>
</par>
<par>
<line> retratos nas paredes - v*lhas donas de panos, *egítimas bessang*nas -, gostar*a* de </line>
<line> t*r *m avô com o porte **ust*e d* um M*chado de Assi*, de u* Cruz e S**sa, de um </line>
<line> **e*andre Dumas, e ele vende-lhes esse sonho singelo. (AGUAL**A, 2015, p. 16- </line>
<line> 1*) </line>
</par>
<par>
<line> Conf*rme o tr*cho acima, esse* clientes *ão *ida**os </line>
<line> impor*antes, ma* *ue mesmo </line>
</par>
<par>
<line> assim, precisam dess* respaldo discurs*vo, oferecido </line>
<line> pelo pr*tag*n*sta. Na pe*spectiva </line>
</par>
<par>
<line> Rev. FSA, Teresina PI, v. **, n. *, art. 8, p. *42-16*, *un. 2022 </line>
<line> ww*4.fsa*et.com.br/revist* </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> *. *. Gh*radell*, T. B. *oares </line>
<line> *50 </line>
</par>
<par>
<line> metafórica *o dis**rso do li*ro, a identidad* cor**spo*d* a al*o vendido por uma angola </line>
</par>
<par>
<line> esbranqu*çad* co*o f*rma de a**g**e*to dos elementos *ulturais anteri*r** * p*ó*rios </line>
<line> do </line>
</par>
<par>
<line> *aís, ou s*ja, o apagamento de u*a memória em d*tr*mento de outra, recriada artific*almente, </line>
</par>
<par>
<line> inventada n* </line>
<line> pós-guerra. E sob*e * Gu*rra, os dois fr*gmentos explicit*dos abaixo r*velam </line>
</par>
<par>
<line> *lgumas da* *arcas </line>
<line> deixada* p*r ela, </line>
<line> *fir*ando, na his**r*a, a existênc*a do confli*o co*o </line>
</par>
<par>
<line> *an* de fundo: </line>
</par>
<par>
<line> A**da onte* vi, na tel*vi*ão, uma report*gem sobr* o pr*ces*o de desm*nagem. Um </line>
<line> dirigente de uma *rganizaçã* não governam*nt*l lamen*ou a incerteza *os núm*ros. </line>
</par>
<par>
<line> Ni*gu*m s*be, </line>
<line> ao c*rto, quan**s minas f*ram enterra*as no chão de Angola. Entr* </line>
</par>
<par>
<line> de* a vinte m*lhões. *rovav*lme*te haverá *ais *inas do que *ngo*anos. </line>
<line> (*G*ALU*A, **15, *. 13) </line>
<line> A V*l** Esp*rança est* *on*encida de que não mor*e*á nunca. E* *il nov*cento* * </line>
<line> noventa e dois sobre*iveu a um ma*sacre. Tinh* ido a casa de um d*rig**te da </line>
</par>
<par>
<line> oposição </line>
<line> buscar uma carta </line>
<line> do fi*ho **is novo, em servi*o no Hu*mbo, quan*o </line>
</par>
<par>
<line> irrompeu (v*ndo de toda a parte) um fort* *i*oteio. </line>
<line> Ins*stiu em sair </line>
<line> d*li, queria </line>
</par>
<par>
<line> regr*ssar a* seu musseque, mas não * deixar*m. </line>
</par>
<par>
<line> - * lou*ura, velha, faça de conta q*e es*á a ch*ver. Daqu* a pou*o pa*sa. </line>
<line> Nã* passou. O tirotei*, como um tempor*l, foi *icando mais f*r*e, ma*s cerrado, foi </line>
<line> *re*cendo na direcç*o da ca**. F**ix contou-me o que ac*nteceu naquela ta*de: </line>
</par>
<par>
<line> \Ve*o uma *ropa fandanga, uma malt* de ar*uaceiros bem armados, m*ito </line>
<line> bebidos, </line>
</par>
<par>
<line> entr*r*m pela casa * for*a e esp*nca*am toda a *ente. O com*ndante </line>
<line> quis saber </line>
</par>
<par>
<line> *omo se chamava a velha. El* diss*-lhe, Esperança Jo* Sapalalo, patrão, e el* riu- </line>
<line> se. Troço*, a *speran*a é a ú*tima a mo*rer. Al*nharam o diri*ente e a *amília n* </line>
<line> quintal da casa e f*zila*am-nos. *uando chegou a ve* da Velha Esper**ça não havia </line>
<line> mais b*las. O que te salvou, grit*u-lhe * com*ndante, foi a logística. O nosso </line>
<line> problema há-de ser sempre a logístic*. Depois *andou-a e*b*ra. Agora ela julga- </line>
<line> se imu*e à *orte. Ta*vez sej*. (AGUAL*S*, 2015, p. 1*, *tálicos do au*or) </line>
<line> Outros *e*sonagen* também estabe*ecem relações com os fa**s h*st*ricos aqui </line>
</par>
<par>
<line> men**onados. Eles su*gem na s*quê*cia de f*tos da narrativa. A histór*a se *esen*o*ve </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> g*n*a m*vimento quando *m suposto estrangeiro </line>
<line> (Jo** Bu*hmann) sol*cita o* ser*iços de </line>
</par>
<par>
<line> Felix f*ca obc*cado pe*o pa*sado *ecebido. Sim*lt*neamente, * pr*tagonis*a e </line>
<line> se env*lve </line>
</par>
<par>
<line> am*ros*mente com um* moç*, Ânge*a, *ue passa a participar da narrat*va e </line>
<line> presenciar as </line>
</par>
<par>
<line> vis*tas *esse inusitad* personagem à casa de Félix, *on*ando suas aventuras a* investigar seu </line>
<line> "nov* passado". Um person*g*m também entr* em *ena, trazido p*lo *strangeiro: E*m*nd* </line>
<line> Bar*t* *os *eis, um e*-agen*e de segurança nacional que, ao *im *a Guerra, f*i d*spedido do </line>
</par>
<par>
<line> cargo e v***u **ndig*. A* final, a *ar*ativa *evel* que Buchmann **a, n* ve**ad*, </line>
<line> um a </line>
</par>
<par>
<line> vítima da* tort*ra* </line>
<line> da gue*ra, e </line>
<line> que buscava ving*nça contr* seus </line>
<line> algozes, d*ntre eles, </line>
</par>
<par>
<line> Edmundo; * que Ânge*a er* a fi*ha do estrangeiro, torturada ainda beb*. </line>
<line> Sobre essas pessoas, referente à *ena d* l*vro, é válido *izer: sã* "perso*agen* </line>
<line> fictícias" **e, ao serem comparadas *om as personag*ns da vid* real angolana, ofer*cem ao </line>
<line> leitor um conflito nas *ronteir*s *o *eal com o fi*tíc*o, do l*terário com * históric*, c*nferindo </line>
<line> Rev. FSA, T*resina, v. 19, n.6, *rt. 8, p. 1*2-163, jun. 2022 ww*4.fsan*t.c*m.*r/r*vis** </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> A **rração da Osga e* o Vendedor de Pa*sados: U*a Anális* d* *thos </line>
<line> 151 </line>
</par>
<par>
<line> à literatura o st*tus representativo da c*ltura *e u* povo (OLIVEIRA, 2012, p. 9). O trecho a </line>
<line> seguir é referente à parte *a *onclusão *a ob*a, e r*itera *s*e a*pecto, r*velando-se como uma </line>
<line> memó*ia c*mple** sobre a Gue*ra, qu* vai *lém *a história ind*vidual dos persona*e*s. </line>
<line> - Diz-lhes quem sou eu! </line>
<line> - Um fant*sma. Um diabo... </line>
<line> - *uem sou e*? </line>
<line> - U* *ontra*revo*ucionário. Um espiã*. Um ag**te do imp***alismo... </line>
<line> (...) Não m* esq*eci de ti. Tam*ém não me esqueci de*a, Marta, a jovem Marta </line>
</par>
<par>
<line> Mart*nho, armada em intel*c*ual, poetisa, pintora e sab*-se lá mais o </line>
<line> quê. E*tava </line>
</par>
<par>
<line> *ráv*da, no fi* da gravidez, uma *arriga enorme. (...) </line>
</par>
<par>
<line> O </line>
<line> ex-agente d* *e*u*a*ça de estado, *sse, p***ce es*ar a dive*tir-se. A *oz del* </line>
</par>
<par>
<line> vibr*, firm*, g*lad*, no s*lêncio da noite: </line>
<line> - Aconteceu há muito **mpo, não é verdade? No tempo **s lutas (...) A Revolução </line>
<line> estava em perigo. Um bando de miúdos, uma c*m*ada *e pequeno-burgueses </line>
</par>
<par>
<line> irrespon*áveis, tento* toma* o </line>
<line> pode* pe** </line>
<line> força. T*vemos de </line>
<line> *er d*ros. *ão </line>
</par>
<par>
<line> perdere*os *empo com julga**ntos, disse o Vel*o no seu discurso à Nação, </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> não per*emos. Fize*os o que havia a fazer. (...) O n*sso t*a***ho era separar as </line>
<line> la*anjas bo*s das lar*njas podr*s. E*te tipo, o *ouve*a, julgou que lá p*r ter </line>
<line> nascido em Lisboa c*nsegu*a escap*r. T*le*onou a* côns*l de Po*tugal, senhor </line>
<line> côn*ul, sou port*g*ês, estou escondido ** tal parte, venha salvar-me por favor, e j* </line>
<line> *gor* à minha mul*er, **e é preta mas e*pera um **lho meu. Ah! Ah! Sabe o que fez </line>
<line> o *e**or cônsul *ortuguês? *oi buscá-lo* a*s dois e a seguir entregou-os nas minhas </line>
<line> *ãos. Ah! Ah! Agradeci-lhe mui*o, ao c*nsul, dis**-*he, o c*marada é um genuíno </line>
</par>
<par>
<line> revolu-ci*nário, *ei-lhe um abraço forte, embora enojad*, claro, não pensem é </line>
<line> que *ão tenho **crúpulos, preferia t*r-lhe cuspi*o n* cara, mas dei-lhe um </line>
</par>
<par>
<line> abraço, sim, </line>
<line> despedi-m* </line>
<line> d**e depois *ui inte*r**ar a *apariga. El* ague*tou dois e </line>
</par>
<par>
<line> dias. Às tantas pari*, ali mesm*, </line>
<line> um* *en*ninha, *ssim, deste tamanho, sangue, </line>
</par>
<par>
<line> sa*gue, quando **ns* nisso qu* vejo é sangue. O *abeco, *m m*lato lá o </line>
<line> d* S*l, </line>
</par>
<par>
<line> (...) cortou o *o*d*o com um can*vete depois acendeu um **gar*o e começou e </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> torturar a *eb*, queimando-* *a* cos**s * no pe*to. S*ngue, p*p*las!, sangue pra </line>
<line> caralho, (...). *inda hoje, q*and* m* deito e ad*rmeç*, sinto aquel* cheiro, ou*o o </line>
<line> choro da c*ia*ça... </line>
<line> ( ...) </line>
<line> O ex-agente levanta-se a cu*to. Ergue-** todo. Atira um o*h*r de desprezo para </line>
<line> José *uchmann, ** mesmo tempo que *olta uma gargalhada áspera: </line>
<line> - Agora n*o me resta * sombr* *a dúvida. *s tu mes*o, o Go*v**a, o fraccionista. </line>
</par>
<par>
<line> *o out*o </line>
<line> di* qua*e te reconhe*i </line>
<line> *e*as gargalhadas. Ria* muito **s *omícios dos </line>
</par>
<par>
<line> fraccionistas, isso </line>
<line> antes do cônsul [por*uguês], o teu </line>
<line> *atr*cio, te ter entre*u* </line>
<line> nas </line>
</par>
<par>
<line> **nh*s *ãos. Na </line>
<line> *risão só </line>
<line> choravas. Chorava* muito, bué, bué, tipo mulher. Olho </line>
</par>
<par>
<line> e*se cho*o e vejo o m*ú** G*uv*i*. V*ngança - era o que querias? (**UAL*SA, </line>
<line> 201*, p. 94-94) </line>
<line> O d*staque apr*sentad* é um di*logo entre Edm*ndo Barata dos Reis e José </line>
<line> *uchmann, *uando *ste revela sua ver*adeira ident*dade e *e*ta ass*ssi*** o ex-chefe de </line>
</par>
<par>
<line> se*urança. Em su* fala, Edmun*o revela toda </line>
<line> a lembr*nça do oc*rrido e, p*rtanto, </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> verdadei*a história de Buchmann, c*jo n*me original é *edro *ouveia. Ao *er *on*ad* pelo </line>
<line> próprio algoz, com o uso *e recur*os linguís*icos com* a ironia, com * objetivo de </line>
<line> *idicularizar o aconte*ido, a memória re*ela o* sentiment*s de um agente *e segu*ança </line>
<line> *acional (ou, * *usênc*a deles) e, po*tanto, se*si**liza o l*itor par* o trauma d* Pedro. </line>
<line> Percebe-s*, *isso, que o que ele bus**va ao comprar de Félix um novo pas*ado, e*a o </line>
<line> Rev. F*A, Teresi*a PI, v. 19, *. 6, a**. 8, p. 142-*63, jun. 2022 ww*4.*sa*et.**m.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> P. R. Ghirad*ll*, T. B. Soare* </line>
<line> 152 </line>
</par>
<par>
<line> apag*mento de s*a históri* para, incógnito, buscar a vingança sem ser d*scobert*. *ão </line>
<line> obstante, ele en*on*ra Edmundo *arata do* Reis, qu* vivi* como mendigo. O e*con**o des*es </line>
<line> d*is *ausa **tranhamento ao leito*, *as ganha sentido com a r*velação f*nal: P**ro Go*veia </line>
<line> pr**ura*a por Edmundo. </line>
<line> A riqueza do f**o narrado se dá, ta*bém, *ela* exp*essões em negrito, que revelam o </line>
<line> conf*ito por si, e* *ua maneira m*cro, al** da *is***ia de Gouve*a, co*o o uso dos termos </line>
<line> "co*t*a revolucionário", "ag**te d* impe**alism*", "ex-agen*e *a segurança de estado", </line>
</par>
<par>
<line> "revol**ão", </line>
<line> "f*accionistas", </line>
<line> "comícios dos fraccio**st*s". T*das es*as ex*r*ss**s fazem </line>
</par>
<par>
<line> pa*te *o vo*abulá*io </line>
<line> *a Guerra A*g*lana a* sere* utilizadas, co**irmam sua *xistência. *, </line>
</par>
<par>
<line> Outras fra*es (em negrito) *ambém r*velam a postur* de *dmu*do como um ex-agente de </line>
</par>
<par>
<line> s*gurança nac**nal, alguém </line>
<line> que ***corda e corrobora c*m </line>
<line> suas pr*prias </line>
<line> atitude* *nquanto </line>
</par>
<par>
<line> a*e*t* d* estado, </line>
<line> *l*m de sua* o*iniõe* polí*icas, como em: "uma ca*bad* *e pequ*no- </line>
</par>
<par>
<line> burgueses *rresponsáveis, tentou tomar o *oder pela </line>
<line> força.", "Não perd*re*os tempo com </line>
</par>
<par>
<line> julgame*tos, diss* * Velh* *o seu discurs* à Nação, e n*o pe*demos", "O *osso trabalh* era </line>
<line> *epar** a* laranja* boa* das l*ranjas podres" * </line>
<line> "dei-lhe um abraço forte [no côn*ul p*rtug*ês], embo*a enojado, é clar*, não pense* que nã* </line>
<line> tenho escr*pulos, pref**ia *e*-lhe c*spido na c*r*", </line>
<line> Nas *firm*ções men*i*nadas, *e Ed*undo, é possível verifi*ar seu po*icionamento </line>
</par>
<par>
<line> sobre *s contrár*o* ao que ele chama d* *evo*uçã* </line>
<line> ("pequeno-bu*gue*es irr*sponsáveis"), </line>
</par>
<par>
<line> sobr* a atuação do Estado contra essa* pessoas ("separar a* laranjas boas das laranjas podres", </line>
<line> sem "perder tem*o com *ulgame*tos"), e com rela*ão *o Estado Português * seus </line>
</par>
<par>
<line> r*presentantes (preferi* *er-lh* </line>
<line> cuspido na cara). *ssas posições *o*íticas, *ue representam a </line>
</par>
<par>
<line> p*siç*o do Estado Angola*o duran*e a Guerra, são reveladas em sua fala, *reenchendo </line>
<line> o </line>
</par>
<par>
<line> ***ginário d* lei*or. Mediante *al análise, visando o *o**exto </line>
<line> qu* compõ* * cena da o*ra, </line>
</par>
<par>
<line> pode-se *izer **e o r*mance se c*nf**ura como um memorialí*tico, *ma vez que ocorre como </line>
</par>
<par>
<line> *m testem*nho </line>
<line> da "r*ali*ade do período de gue**a e *ós-guerra angolano, representando </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> memória de um contexto histó*ico interpela*o pela experiência viv*nciada [por *eu escritor]" </line>
<line> (...), pro*uzi*do *ma voz liter*ria "ideologicamente construída por suas memó*ias individuais </line>
<line> e coletivas." (OLIVE**A, 2012, p. 7). </line>
<line> Os tre**os a**es*ntados *ão tratam propri*me*te do **rr*dor. Entret*nto, esse **tudo </line>
</par>
<par>
<line> *ão s* </line>
<line> d*b*uça *ob*e José *uc*m*nn, Âng*la ou Edmundo Barata </line>
<line> dos Reis. Os de*taques </line>
</par>
<par>
<line> feit*s ocorr*m no sentido *e delinea* a </line>
<line> cenografia da obra, cenogra*ia *m que </line>
<line> opera </line>
<line> o </line>
</par>
<par>
<line> na*rad*r - o f*c* da **álise. De*ta*aram-se, ta*bém, asp*ctos sob*e Félix Ventu*a (como o </line>
</par>
<par>
<line> a*binismo * s*a profissão), n*o só </line>
<line> como forma </line>
<line> d* expli**tar cenogr*fia, mas *ambém a </line>
<line> para </line>
</par>
<par>
<line> Rev. FSA, Teresi*a, *. 1*, n.6, art. 8, *. 142-163, ju*. 2022 </line>
<line> www4.fsanet.co*.*r/r*vista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> * Na*r*ção da Osga em o Ve*de*or de P**sado*: Um* Anális* do Ethos </line>
<line> 153 </line>
</par>
<par>
<line> *oss**ilitar, ao longo da *nálise do nar*ador, * est**elecimento *a relaçã* i*tr*nseca en*re </line>
<line> *l*s. Esses *lemento* serão t*ata*os na se*ão seguinte deste artigo, referen*e ao *thos da </line>
<line> nar*ador* -a o*g* Euláli*. P*r e*quan*o, bast* dizer, sobre essa narradora osga (e referente à </line>
<line> cena), que todos *s *corri*os na cas* de Félix são *erifica*os e contados por ela. Por viver ** </line>
<line> casa do *rotago*ista, a osga ***e *isuali*ar e descrev*r com o*jetividade os *contecim*ntos </line>
<line> relacionados a F*lix e aos f*e*uentadores da residênci*, quando den*ro de*a. </line>
<line> É importante reiterar q*e his*óri* co*tada é a de Félix, mas sob a perspectiva impa*cial </line>
<line> da o**a. A*esar de também se* um per*onagem con*ecido *e*os outros - ganhando *nclu*ive </line>
<line> um no*e pró*rio, *ulálio - suas vi**nci*s p*rti*ulare* inte*ce*tam *élix *omente através de </line>
</par>
<par>
<line> son**s em que se </line>
<line> encontram e *os qua*s, mis*eriosamen**, ambos se *emb*a*. *ntre*anto, </line>
</par>
<par>
<line> Féli* n*o **be des*e asp**to i*tri*ante, já que a osga *ão fala co* </line>
<line> ele em o*t*as ocas*ões. </line>
</par>
<par>
<line> *uando Fe*i* relata sobr* *ais sonho*, a *ig*ra d* osga narradora desaparece, d*i*an*o a*enas </line>
<line> a *oz do pro*ago*ista. Mas, na maior *arte do t*mpo, a osg* apenas obser*a e re*at* o que vê. </line>
</par>
<par>
<line> Em outros *omentos, Eulálio t**bém *tua como </line>
<line> ouvinte de Felix em *eu* *omen*os </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> solidão. Assim, concl*i-se * *nálise acerca da c*na da enunciação *a </line>
<line> obra e, </line>
<line> na </line>
<line> próx*ma </line>
</par>
<par>
<line> seção, se*á anal*sada a **mposição *o ethos da narra*ora, *onstruíd* na c**a de**rita. </line>
<line> 3.2 A voz da osg*: anális* do e*hos de Eu*álio </line>
</par>
<par>
<line> A* c*racter****cas discursiv*s da osga *ue a c*l*cam no p**el de "f*ador </line>
<line> da f*la" </line>
</par>
<par>
<line> (MAINGUENEAU, 1996, p. 80) podem ser verific*das ao l*ngo *e t**o * texto, uma vez que </line>
</par>
<par>
<line> el* é * narradora do romance. "O narrador é o delegado da </line>
<line> enunciação no discurso *m </line>
</par>
<par>
<line> pri*e*r* pessoa. * *u*eito da e*un*ia*ã* a*ribui ao na*rador a voz, isto é, o dever e o poder de </line>
</par>
<par>
<line> narrar o discu*so </line>
<line> em se* l*gar." (BARROS, 1997, p. 57). A osg*, como narrado*, tom* * </line>
</par>
<par>
<line> d*scurso </line>
<line> par* si, d* modo que toda **rspe*t*va do narrado é a </line>
<line> d**a. * e*hos d* enunciador </line>
</par>
<par>
<line> confu*de-se, p*rtanto, com o d* osg*, ligando-*s em um s* sujeito, um* vez que * enuncia*ão </line>
<line> é sempre pressuposta (BARRO*, 1997), *u seja, pressu*õ*-*e um en*nciador que, no te*to, </line>
</par>
<par>
<line> culmina </line>
<line> na *rópria osga. Os efeitos de *ent*do a serem depree*did*s </line>
<line> d* discurs* em O </line>
</par>
<par>
<line> vendedor de *assados o*or*em a *artir do d*sc*rs* do narrador, e </line>
<line> ocorrem p*r me*o </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> p*ocedim*n*os </line>
<line> discursivos diversos, c*mo as esc*lh*s sem*n*icas, lexicais, s*ntáticas, * que </line>
</par>
<par>
<line> revelam o m*do da *nunciação, ou seja, o t*m desse </line>
<line> narrad*r - um dos aspe*tos que </line>
</par>
<par>
<line> *nvolvem a constr*ção do e*hos. (M*INGUENE*U, 2*04). </line>
<line> A n*rração é feit* ** primeira pe*soa, de *odo a co*tar a histó*ia de alguém (do Félix </line>
</par>
<par>
<line> *entu*a), em u* *iscurso i*dire*o que mantém o tom </line>
<line> objeti*o, re*atando as </line>
<line> *x*ressõ*s </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> R*v. *SA, *eresi*a PI, v. 19, n. 6, art. 8, p. 1*2-*63, jun. 2022 </line>
<line> www4.fs*net.co*.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> P. R. Ghiradell*, T. B. S*ares </line>
<line> 154 </line>
</par>
<par>
<line> m*vimen*os alhe*os conveni*ntes para * decorrer *a </line>
<line> história, se* detalhamento excessivo. </line>
</par>
<par>
<line> Ne*se senti*o, é *ossível infe*ir a questão da *emória (e do esquecimento) necessária para se </line>
<line> con*ar sobre algo, sem que o assu*to se perca em prol de elem*ntos menos significativ*s para </line>
<line> determi*a*a narrativa. *l** disso, verifica-se a pe*manênci*, na obra, do discur*o *ire**, </line>
</par>
<par>
<line> quando r*pro*uz </line>
<line> os diá*ogos dos outros per*onagens que a *sg* ouv*, *ham*n*o *s </line>
<line> ***es </line>
</par>
<par>
<line> dessas pes**as, </line>
<line> com* f*rma de garanti* e respa*dar s*a narração. *s*e r**p*ldo se faz </line>
</par>
<par>
<line> *ecessári* p*l* sua c*ndiç*o a*imali*ada, que *eces**ta d* elementos discur**v*s h**anos </line>
</par>
<par>
<line> para se *fe*iva* *om* </line>
<line> * ona </line>
<line> da narrativ*, e </line>
<line> com credibi*i*ad* (OLIV*IR*, </line>
<line> 201*). Outro </line>
</par>
<par>
<line> aspecto </line>
<line> r*fere*te ao t*m *a *ar*adora é seu v*cabulário, muito similar ao d*s ou*ros o </line>
</par>
<par>
<line> personag*ns hu*anos, e carregados de expressões *entim*ntais e m*mó*ias de si mesma. </line>
</par>
<par>
<line> Tais asp*ct*s conferem autorida*e à narração, e *emontam à perspectiva *umana </line>
<line> d* </line>
</par>
<par>
<line> a*imal, permitindo ao </line>
<line> l*itor projeta* </line>
<line> u*a ima*em do corpo do e*unciad**-narr*do* </line>
</par>
<par>
<line> (MAINGUEN*AU, *004) - n*o * cor*o f*sico, mas estrut*r*s p**cológic** que **montam </line>
<line> seu cor*o físico *um**o, e que e*tão co*ectad*s ao seu corpo de animal. Vale acrescentar </line>
<line> aqui, nesse direcio*am*nto, *** a prop*iedade, a autoridad* n**rati*a *a *sga, tam*ém s* liga </line>
<line> aos *eus aspectos corporais, u*a *e* qu*, como um peq*eno animal, que anda pe**s ca*t*s e </line>
<line> pe*as pa*edes, el* pode o*servar os fatos na íntegra, *e* interf*rênc*as pessoai* na n*rra*iva, </line>
</par>
<par>
<line> *onferindo te*r d* obj*tividade * veraci*ad* à sua fala. O tom </line>
<line> *o personagem-na*rador </line>
</par>
<par>
<line> remont* *ua corporali*ade (MAINGUENEAU, 2004) - </line>
<line> outro aspecto que é compreend**o </line>
</par>
<par>
<line> pelo ethos e que será trata*o ago*a. N*s primeir*s momentos, a con*ição corpór*a </line>
<line> do </line>
</par>
<par>
<line> personag*m não é dita. Ela vai se fazendo *os pouco*, lent*mente, nos primeiros ca*ítulos: </line>
</par>
<par>
<line> "Ao enta**ecer enco*to o **rpo </line>
<line> contra * *ristal das janelas * contemplo o *éu." </line>
</par>
<par>
<line> (AG*ALUS*, 2015, *.10, grifos nos*o*) </line>
<line> "- P*pil*s! Po*s vossa baixez* ri-se?!" (A*UALUSA, 201*, p.10, grifos no*sos) </line>
<line> "- Pés*ima pele, a sua. De*emos s** da mesma família." (AGUALUSA, **15, </line>
<line> *.11, grif*s n*ssos) </line>
<line> "(...) E*tava à espera daquilo. *e conseguisse falar ter*a si*o rud*. O meu ap*relho </line>
<line> vocal, porém, apenas *e p*r*i*e rir." (AGUALUSA, 2015, p.11, grifos nosso*) </line>
<line> "Até à *e*ana pass*da o a*bino sempre me ignor*u. Desde *ssa altura, depois </line>
<line> de m* t*r o**ido rir, c*ega mais cedo. *ai à cozinha, reto**a com um copo de sum* </line>
</par>
<par>
<line> *e *apaia, senta-se </line>
<line> no sofá, e partilha comig* a festa do p*ente. Conversa*os. Ou </line>
</par>
<par>
<line> melhor, ele *al*, e eu escuto. *s vezes r*o-me e i*so basta-*h*. *u ve*o tudo. Dentro </line>
</par>
<par>
<line> dest* </line>
<line> cas* sou como um pequ**o deus nocturno." (AGUALUSA, 2*15, p. </line>
<line> **, </line>
</par>
<par>
<line> *rifos *o*sos) </line>
</par>
<par>
<line> "Deslizo ao long* delas [*arede*] como um ácaro na pele do </line>
<line> hospedeiro." </line>
</par>
<par>
<line> (AGUALUSA, 2015, p. 13, grifos nossos). </line>
</par>
<par>
<line> "Ign**o se as osgas fazem *a*te da dieta *os morcegos. Pre*ir* con*in*ar sem </line>
<line> saber." (*GUALUSA, 2*15, p. 13, gri*os nossos). </line>
<line> R*v. FSA, *eresina, v. 19, n.6, a*t. 8, p. 142-163, jun. 2022 www4.fsanet.com.br/revis*a </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> A *arr*ção da Osga em o Ven*edo* *e Pa*sados: Uma Anál*se do *thos </line>
<line> 155 </line>
</par>
<par>
<line> As expr*ssões *rifadas correspondem a **stas *utis s*bre as car*cter*sticas *ísicas do </line>
</par>
<par>
<line> narrador. A últ**a, apes*r de indicar uma cara*teríst*ca ps*cológi*a, só ocorre pelo fato </line>
<line> da </line>
</par>
<par>
<line> narradora *er uma osga (só por isso e*a pr*fere *ontinuar s*m sabe* se morcegos se alimen*am </line>
<line> de osgas, porqu* *la é *** osga, pretende assim evitar o receio). A*ém da estrutur* física em </line>
</par>
<par>
<line> s*, algu*s dos trechos evide*ciam a ca*acidade do *n*mal *e rir. * </line>
<line> explicação dada p*la </line>
</par>
<par>
<line> *arrat*va é que algumas osgas *mitem s*ns sim*la*es a ga*galhadas. A imag*m *o narr*dor só </line>
</par>
<par>
<line> é c*ncret*zada a </line>
<line> partir d* certo mo**nto *a </line>
<line> narrativa, especifi*amente no tercei*o capítul*, </line>
</par>
<par>
<line> *uand* ela é no**da p*r Jo*é Buchmann **r causa *e seu ris*. * surpr*sa do e**rangeiro </line>
</par>
<par>
<line> *ontagia o lei*or que, até *ntão, **o contava co* e*e*ento* dis*ursivos que lhe des*em </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> certeza de que* era o narrador. S*gue o momento: </line>
</par>
<par>
<line> "Eu, que permanecera o tempo todo *o *eu lugar habitual, junt* à *anela, não </line>
</par>
<par>
<line> consegui evitar uma gargal*ada. O *s**ang*i*o *rg*eu * ro*to como se farejasse o *r. </line>
<line> *en*o, ale*ta: </line>
<line> - Ouviu isto? Quem se riu? </line>
<line> - Ninguém, respo*de* o albino, e apontou para mim: - Foi a osg*. </line>
<line> O homem l**antou-se. Vi-o a**oximar-se e *e*ti que o* olhos dele *e </line>
<line> at*avessavam. E*a como se *lhas** directame*te par* a minha a*ma (a m*nh* velh* </line>
<line> alma). *banou a cab*ça num si**ncio p*rplexo." (AGUA*USA, 20*5, *. 18) </line>
<line> Na sequência, o est*an*eiro de*onstr*-se entendido *o *ssunto, e descrev* </line>
</par>
<par>
<line> *is*c*mente o *ni*a*, fornece*do respaldo discursi*o a tal existênc** f*sic*. * p*rce*ção </line>
<line> da </line>
</par>
<par>
<line> *sga no </line>
<line> a**iente e sua </line>
<line> descrição, am*as feitas por *m </line>
<line> p*rsonagem humano, confirma* </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> existên*ia *a osga. A desc*iç*o vi*da do pr*prio a*imal suscitaria dúvi*a no *eit*r, uma ve* </line>
<line> que s*us aspecto* psic**ógico* observ*dos a p*rtir *e *ua fala, at* en*ão, coin*idem co* os de </line>
<line> um humano. Segue a descrição de B*c*ma**: </line>
<line> "- É *ma osg*, sim, mas *e uma espé*ie muito rara. Está a ver estas listras? Tr*ta-se </line>
</par>
<par>
<line> de uma o*g*-t*gre, *u osga tig*ada, um </line>
<line> an**al tímido, ainda pouco estudado. *s </line>
</par>
<par>
<line> primeir*s e*emplares *oram descobertos *á m*i* dú*ia de anos na *am**i*. </line>
</par>
<par>
<line> Acredita-se que *ossam viv*r duas </line>
<line> déc*das, talvez mais. O ri*o *mpressi**a. Nã* </line>
</par>
<par>
<line> lhe par*ce um r*so *u**no?" (AG*ALUSA, 2015, p.15) </line>
<line> A estratég** uti*izada, a de não se inti*u*ar *ogo a prin*ípio como u*a *sga, é no </line>
<line> mínimo interessa*te. Sua c*areza discursiva, avaliando os côm*dos da *asa e as ações dos </line>
<line> person*g*ns l*va o leitor a cre* que se trata de um n*rrador hu*ano. A su**resa que aco*ete </line>
</par>
<par>
<line> J*sé *uchmann, invade *eitor, fornecendo-l*e * curio*idade o </line>
<line> de prosseguir em *ão peculiar </line>
</par>
<par>
<line> *arrativa, sob a </line>
<line> pe*s*e*tiva não ** um narrador *omum, mas de um </line>
<line> narrado* animal </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> simu*tan*amente </line>
<line> *umaniza*o (inclusi*e, qu* rir). *i*nte des*a d*scrição, e *as informaçõ*s </line>
</par>
<par>
<line> fí*icas que se t*m a *espeito *e *él*x Ventura, p*de-se estab*l*cer um comparativo de uni*o </line>
<line> Rev. F*A, Te*esin* PI, v. 19, n. 6, art. 8, p. 142-163, j**. 2*22 www4.fsanet.com.br/*e*is*a </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> P. *. Ghiradelli, T. B. Soare* </line>
<line> 156 </line>
</par>
<par>
<line> *ntre esses dois personag*n*. A osga é uma espé*i* de lag*rtixa, animais brancos, de maneira </line>
</par>
<par>
<line> ger*l. A osga *gua*usana, entretanto, </line>
<line> poss** l**tr*s escuras, configurand*-*e como * aves*o </line>
</par>
<par>
<line> físic* do pr*tago*ista, *m homem de *aça negra, entr*tanto, albino. O próprio Fél*x *bserva a </line>
<line> relação qu*ndo afirma que devem (*le e a os*a) ser p*rent*s. </line>
<line> O*tro aspe*to *i*a o narrado* ao *r*tagonist*: a*b*s estão presos à casa, na medida </line>
<line> *m que o **ndo fora *a residência não l**s * confortá**l - * os*a, por receio de ser pred*da; </line>
<line> * a Fe*ix, pelo perig* q** o *ol represen** à sua co*d*ção de ausência de mel*nina na pele. De </line>
</par>
<par>
<line> qualqu*r f*rm*, para </line>
<line> amb*s o *mbi*nte ex*e*no perig*so. A r*lação visceral qu* a osga é </line>
</par>
<par>
<line> e*ta*elece com a </line>
<line> ca*a é *escrit* no segund* capítu*o, intit*lad* A casa. Nele, a osga </line>
</par>
<par>
<line> estabe*ece sua re*ação com </line>
<line> a </line>
<line> ce*a enunciativa, a </line>
<line> c*nograf*a ** </line>
<line> guerra </line>
<line> * seus perigos, </line>
</par>
<par>
<line> ***on*tr*ndo o quanto es*ar f*ra *e casa pode ser compli*ado: as minas enterra*as no chão, </line>
<line> o tir*te*o (que pegou *ona Esperanç* de surpresa a* sa*r, e a fez refém, e* um* situaç** d* </line>
</par>
<par>
<line> quase morte). É importa*te desta*ar a*u*, *ue o ethos é sempre elaborado </line>
<line> d*ntr* de *m </line>
</par>
<par>
<line> espaço, co*struído a partir de *ua cena, conforme de*tacamos na seção de </line>
<line> Int*odução. E, </line>
</par>
<par>
<line> nesse caso, a os*a e*tá l*gada ao ambiente, à cena casa, *omo numa espécie de simbiose, *or </line>
<line> recear o exter**r e seus resquíc*** de guerra. </line>
<line> Assim como o riso, o receio da *ersonagem narradora é um dos elemento* que </line>
</par>
<par>
<line> compõem seu c*ráter e que, p*r s*a </line>
<line> ve*, está ligado a* seu ethos discursiv*. É importante </line>
</par>
<par>
<line> r**salta*, e**retanto, sobr* * r*so, **e sua expressão co*põe um aspecto fís*c*, lig*ndo-*e * </line>
</par>
<par>
<line> corp*ralidade, enquanto s*a *otiv*çã* </line>
<line> par* rir, corre*ponde a suas *aracterís*icas </line>
</par>
<par>
<line> psicológicas. *al a*pecto é exp*icado p*steriorment* no li*r*, de maneira míst*ca: el* teria </line>
</par>
<par>
<line> sido, em outras </line>
<line> vidas, h*m*na. Faleceu, e reenc*rnou como osga, con*ervand* seus </line>
<line> tra*** </line>
</par>
<par>
<line> *en*ais hu**nos. A*sim, pod*-se depreend*r </line>
<line> os elementos q*e c*m*õem se*s </line>
<line> tra*o* </line>
</par>
<par>
<line> psicol*gicos d*s*ostos p*lo ethos. *m s*a nov* fo*ma, ela co*serva s*us pensamen*os </line>
<line> humanos, s**p*e dem*rcando as nece*si*a*es qu* sua no** corporali*ade dema*da, *omo a </line>
<line> fome de i*s*to*, e * medo de *reda*or*s. Eventua*mente, a osga c**t* **ssage*s de sua v*d* </line>
<line> **mana, e delas po*e-se observar um* corporalidad* simi*ar à at*al: a de u* homem de p*l* </line>
<line> b*m br*n*a, asp**to frági* e tí*ido, muito pare**do com sua *ondição animal. Tais aspectos </line>
<line> tamb*m compõem seu caráter. </line>
<line> É possíve* i*ferir, disso, que a única c*is* *ue dissocia s*u *aráter e sua corporalidade </line>
</par>
<par>
<line> é o fato de ser, agora, animal. Entre*anto, seu </line>
<line> ant*g* corpo remon** suas </line>
<line> ca*acte*í**icas </line>
</par>
<par>
<line> animais. Ao ga*har o no*e de Eulálio, * o*ga t*m seu car*te* humano reafirma*o. Eu*á**o * </line>
</par>
<par>
<line> uma **** humanizada (at* p*los outros perso*agens, </line>
<line> que lhe con*er*m o est*t*to </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> personagem), *, simultaneam*nt*, *m homem que foi ani*alizado. Esse *raço psicoló*ico da </line>
<line> Rev. FSA, Te*esina, v. 19, n.6, art. 8, *. 142-163, jun. 20*2 www*.f*anet.c*m.br/revist* </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> A Narração da Osga *m o Vendedor de **ss*dos: U*a Análise do Etho* </line>
<line> 157 </line>
</par>
<par>
<line> narradora persona**m faz uma *nterse*ão com a *ena enunciativa e, portant*, o contexto *a </line>
</par>
<par>
<line> o*ra. Enquanto huma*o, o </line>
<line> pe*sonagem carrega traumas d*s*ac***s por el*1 em s*as </line>
</par>
<par>
<line> memórias ao long* da *arrativa, e u*a *ida sem maiores destaques, *endo mora*o c** su* </line>
<line> m*e até a velhice. S*a *id* é *econstruída ao reencarnar como osg*, porém, não s*m que sej* </line>
<line> *ormada nos r*str*s da me*ória a*terior, traumática e sem tr*nfos (OL*VE*RA, 2012, p. 17), </line>
<line> uma anal*gia à memória ang*lana, que busca ser recons*ruída no pós-independência. </line>
<line> E* a*guns momentos da na*r*ti*a, disp*em-se alguns capítulos in*itulados Sonho. </line>
</par>
<par>
<line> Nel*s, </line>
<line> *ulál*o *e encontra em s*a forma h*mana, e c*nvers* c*m outros perso*ag*n* do </line>
</par>
<par>
<line> li*ro. Esses sonhos *ão e*oluindo, e pe*cebe-se *u* os outr*s p*rs*nagens tam*é* têm os </line>
<line> *e*m*s son*os co* a osga. *ssim, * texto utiliza-s* da </line>
<line> me*óri* onírica *om a *ntenç*o de l*var * *eitor a ade*t*ar no mundo subjetivo do* </line>
</par>
<par>
<line> acontecimen**s. Esta mem*ria repres*nt*da pelos sonho*. O *ais i*ter*ssante no é </line>
<line> rom*nce é que os *o*hos sã* com**rti*hados (...). Nesse sentido, podem** perceber </line>
<line> * f*rç* da memória c*letiva em qu* (...) os *e**onage*s enc*ntram-se envol*idos na </line>
<line> narrativa ficciona*. (OLIVEIR*, 2012, p. 13) </line>
<line> Essa memória disponibil*zad* através de sonho é *m recu**o qu* *espalda </line>
</par>
<par>
<line> discursivamente Eul*lio. O *feito de sentido gerad* é </line>
<line> *ue tal narr*dor e*is*e enquan*o </line>
</par>
<par>
<line> *ersonagem, *em *omo s*as em*ç**s e sua **pressão. Em determin*do m*mento, Eulálio </line>
</par>
<par>
<line> c*ama a voz de outros </line>
<line> per*onagens para relat*r </line>
<line> o sonho de *ua pe*spe*tiva (*á que </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> pe*spect*va d* Eul*lio já havia s*do mo**rada): </line>
<line> *éli* estremec*u: </line>
<line> - Te**o sonhos -, disse: - Tenho às *ezes sonho* um p*uco es*ran*o*. Es*a </line>
<line> noite sonh*i com ele... </line>
<line> E a*ontou *ara mi*. Senti-me desfalecer. C*rri *apidamente, assustado, a e*co*der- </line>
</par>
<par>
<line> m* nu*a fenda, *unto a* tec*o. Â**ela Lúcia gritou, num </line>
<line> daque*es arr*b*t*mentos </line>
</par>
<par>
<line> infa*tis que a caracteri*am: </line>
</par>
<par>
<line> - Uma osg*?! Que maravi*ha!... </line>
</par>
<par>
<line> - Não * *ma osg* qual*uer. Vive *qu* em casa h* muito* an**. *o sonho *la tin*a a </line>
<line> forma de u* homem, um tipo pesado, c*ja car*, aliás, não me * estranha. Es*ávamos </line>
<line> num café e conversávam*s... (AG*ALUSA, 2015, p. 46) </line>
<line> At*avés desse *ecanismo d* ceder a voz ao *nterlocutor (B*RROS, *997), a osg* </line>
<line> reitera seu sonho, con*ere *ealidad* a ele. Enfatiza, portanto, sua humaniza*ão em dois </line>
<line> sentidos: a q** lh* pe*mite *onhar e a identificada pelo próp*io Féli*. V*ntura evid*ncia que </line>
<line> 1 Existem, na narra*i*a, momentos em que Eulálio relata *obr* seu *ai e sua *elação tra*mática *om el*, * que </line>
</par>
<par>
<line> acarreta, incl*sive em *esadelos. * </line>
<line> osga tamb*m *on** sobre s** qu*se su*cídio, em *ua vida humana, sua e </line>
</par>
<par>
<line> viv*n*ia com a *ãe, sem se casar ou te* filhos. Através dessas experiê*ci*s, é possível inferir que em sua *ntiga </line>
</par>
<par>
<line> vivênci*, Eulálio não *in*a gran*e prazer em existir. Em sua vi*a de o*ga, e*se p*azer canali*ou-se </line>
<line> p ar a </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> observação da vida de F*lix Ve*tura. </line>
</par>
<par>
<line> R*v. FSA, Te*e*ina P*, v. 19, n. 6, art. 8, p. 142-1*3, ju*. *022 *ww4.f*anet.com.br/r*vi*ta </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> P. *. Ghiradelli, T. B. Soa*es </line>
<line> 158 </line>
</par>
<par>
<line> sabia q*e </line>
<line> o *omem que viu *m so*ho e*a a osga Eulálio, reitera*do a an*maliza*ã* </line>
</par>
<par>
<line> hu*anizada desse personagem *arra*o*. Tod*s o* recurs*s nar*ativos mencio*ados, somados </line>
</par>
<par>
<line> às caracterí**icas f**ic*s e psi*ológicas do </line>
<line> narrador (dispostas discur*ivame*te), *onferem </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> *le o </line>
<line> ethos do a*imal hum*nizado, o*, </line>
<line> a*nd*, do *omem animaliza*o. O cont**to históri*o </line>
</par>
<par>
<line> que **rmeia a cenograf*a *a obra **stifica tais a*pectos, num* rel*ção meta*órica com </line>
<line> o </line>
</par>
<par>
<line> homem no pós-guerra, o* seja, faz uma analo*ia ao *spec** an*mali**nt* da guerra. Eulál*o é </line>
<line> um homem rec*nstru*do *m nova for** (an*mal), em *m *ov* tem*o (após esses conflitos), </line>
<line> mas que mantém suas *emórias t*aumát*cas *nteri*re*. </line>
<line> Os aspectos d*scutido*, que se referem ao eth*s, enquad*am Euláli* em u* estereót*po </line>
</par>
<par>
<line> *rágil e sobrevivente. U* sobrevivente, não viv*nt*: ele se esg*eira pelos cantos da cas*, </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> tem *gora o *orma** </line>
<line> de um anima* rasteiro. Os estereó*ipos s*o construídos socia*me**e, </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> depreen*idos pelo lei*or, através do e**os, na med*da em que e </line>
<line> e*sas imagens se </line>
<line> tornam </line>
</par>
<par>
<line> discursivamen*e sólid*s, o leitor adere ao t*xto (*AINGUEN*U, 2004). A construçã* físic* </line>
</par>
<par>
<line> e psíquic* de Eulálio - *m* fusão d* e*emen**s humanos e </line>
<line> animais q*e *e </line>
<line> conectam e s* </line>
</par>
<par>
<line> correspondem - t*rna * p*rson*gem sólido. De*sa forma, o le*tor v* sentido no pe*sona*em e </line>
</par>
<par>
<line> per*ebe a coerência entre </line>
<line> a narrativa e </line>
<line> * r*a*idade so*iocu*t*r**, </line>
<line> na q*al </line>
<line> o **hos </line>
<line> é </line>
</par>
<par>
<line> *ompreend**o (MAINGUENEAU, 2*04). Eu*álio, a osga, co*responde à imagem do an*olano </line>
<line> pós- independê*cia, que che*a ao f*m da Guerra de Angola frág*l, e*bran*u**ado pel* cu**ur*, </line>
</par>
<par>
<line> traumatizado e busca*do * sobrevivên*ia. Toda </line>
<line> a </line>
<line> narrativa se c*n**rói como crí*ica </line>
<line> * </line>
</par>
<par>
<line> s*ciedade angolan*, e o co*texto d* época re*ratada, incl*sive o narrador. </line>
<line> * C*N**DER*Ç*ES FI*AIS </line>
<line> Ao long* de n*ssa p*squis*, buscou-*e *stabe*e*er *s ele*entos discursivos que </line>
<line> *arcam a constr*ção do eth*s do na*rado* na obra O ve*dedor de *as***os. Verific*mos q*e </line>
<line> os *e*anismos di*c**sivos que reit*ram * ethos da osga nar*adora - explicitados por meio de </line>
<line> seu *om objeti**, *eu *aráter frá*il, tím*do, retraído, mas **breviven*e, e sua co*po*alidade </line>
<line> *sbra*qu*ç*da, de u* *nimal ra*teiro *u* se esgue*ra p*los cantos da *as* - o enquadram e* </line>
<line> u* e*tereótipo do homem angolano pó*-gue*ra. É *o*sível depreender, *a narrativa, *s </line>
<line> caract*rísticas que c*m*õ*m o e*hos *o *o*em animalizado. Essas q*estõe* *o*a* abord***s </line>
<line> ao lon*o da análise. Ent**tanto, agor*, *ro**e-*e estender um pou*o a discu**ão sobre co** </line>
<line> esse narrado* animal-h*mano, com todos os elementos *u* compõem se* ethos, traba*ha sua </line>
<line> *arrati*a *m torn* de mem*rias, e *s consequência* disso p*ra a narr*t*v*. </line>
<line> Rev. FSA, Te**s*na, v. *9, *.6, **t. 8, p. **2-163, jun. 2022 www4.**ane*.com.br/*evista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> A Nar*aç*o da *sg* *m o Vendedor de Pas*ados: Uma Aná*ise do *thos </line>
<line> 159 </line>
</par>
<par>
<line> Apesar do discurso dire*o e obj**ivo da *sga, * texto não é e*at*mente linear, ou seja, </line>
</par>
<par>
<line> ocorre* inserções que remetem * outr* tem*o a ou*ro l*gar - como a *emória da e </line>
<line> *sga </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> seus sonh*s c*mpartilhados com os persona*ens. O e*ei*o </line>
<line> de sentido gerado p*la não </line>
</par>
<par>
<line> linearidade, até me*mo p*la não ap*esentação, lo** a princípio, da narrado** como uma * </line>
</par>
<par>
<line> osga, é *e uma esp*ci* o </line>
<line> de </line>
<line> confu**o. Ou seja, a confus*o nar**tiva é gerada por </line>
<line> ess* não </line>
</par>
<par>
<line> linearidade da *emória. Incl***ve, o texto físico ap*e*enta espaç*s em branco que </line>
</par>
<par>
<line> d*monst*am o modo como * narrador opera: a </line>
<line> o*ga *bre *spaços na mem*ria, </line>
<line> bur**os, </line>
</par>
<par>
<line> recorta seus elementos-chave para traz*r ao leito*. A e**e leitor cabe lapida* os relatos *a </line>
</par>
<par>
<line> osga, *omo F*lix Ventur* faz qu*ndo c*ia passados aos seus clientes. *ess* </line>
<line> a*pecto, as*im </line>
</par>
<par>
<line> como a osga Eulálio, Felix *ambém é o narra*or dos person*gens q*e const*ói: ** </line>
<line> *idadãos </line>
</par>
<par>
<line> angolanos que desejam mudar seu p*ssado. </line>
</par>
<par>
<line> *ssa * a apro*imaçã* entre Felix * osga, sua capacidade de recortar o passa*o. Outro </line>
<line> a*pect* que torna *o**ível a comparação en*re o ethos de *entura e o da *sg* * o r*lati** às </line>
<line> *aract*rísticas cor*óreas de *mbos. Conc*ui-se, po*tanto, que mesmo sem a*alisar o *t*os de </line>
</par>
<par>
<line> Felix, p*de-s* i*ferir que </line>
<line> ele e Eulálio s* *onf*ndem em muito* as*e*tos, sendo, ambos, </line>
</par>
<par>
<line> vendedore* de pas*ado. Essa fusão é c**cretizada </line>
<line> *o final do *oman*e, quand*, no </line>
<line> úl t i m o </line>
</par>
<par>
<line> capítu*o, a voz de Eulálio desaparece. Félix rel**a que o *nimal havia mo*rido, o que o levo* * </line>
<line> e*crever um diário, de modo a manter a ilu*ão de *ue alguém o escu*av*. Ta*s d*clarações </line>
</par>
<par>
<line> g*ram um es*ra**o efeito de sentido: t**o o *s*atut* de verdade, que o </line>
<line> leitor confe*e </line>
<line> *o </line>
</par>
<par>
<line> dis*urso, b*seando-se n* existê*ci* da osga, é c*locado em dúvida. Seria a *sga *m elemento </line>
<line> criado por Félix, ass*m *omo seus passados à *enda? * con*t*uçã* da osga seria apenas mai* </line>
<line> um* de Fé*ix? </line>
<line> Uma *ista, q*e ex*li*a (mas n** t*az n*nhuma certeza), é o r*so d* osga, que fa* notar </line>
<line> *ua exi*tência: </line>
<line> (...) - Não lhe parece um riso humano? </line>
<line> *élix *onc**dou. Sim, *o princípio ta*bém ele fi*ara p*rturbado. Depois *ons*ltara </line>
</par>
<par>
<line> alguns li**os sobre rép*eis, enco*trara-os ali mesmo, em </line>
<line> casa, tinha livr** sobre </line>
</par>
<par>
<line> tudo, milhar*s deles, he*dara-os do pai adoptiv*, um *lfarrabi*ta que t*ocar* *uanda </line>
<line> por Li*boa po*cos meses após * in*e**ndênc*a, e d*scobrira *u* *ertas espéc*** de </line>
<line> osgas *odem prod*zir sons fortes, semelhantes a gargalhadas. Fica*am um bom </line>
<line> tempo discutindo sobr* *im, o *ue *e incomodou, p*rque o faziam como se eu não </line>
<line> estivesse pres*nte. (AGUALUSA, 2015, p.18) </line>
<line> No fra*mento, os persona*ens explicam o riso de uma perspectiva c*entífic*, como u* </line>
<line> som simil*r ** r*so human*, e n*o de f*to um r*so. Ess* e*pli*ação nã* ganha argumentos ao </line>
</par>
<par>
<line> lo*go do texto, *a *edida em que o leito* se </line>
<line> e*volve com o* relatos d* osga, e </line>
<line> a*esta </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> ve*acidade da *ua fala e, *or*an*o, *a s*a existên*ia. Entret*nto, o *e*sament* é re*omad* no </line>
<line> Rev. FSA, **resina P*, v. 19, n. 6, art. *, p. 142-163, jun. 2022 www4.fsanet.com.*r/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> P. R. *hira*elli, T. B. S*ares </line>
<line> 160 </line>
</par>
<par>
<line> último capítu*o, q**ndo a pe*spec*iva da n*rração é do Fél*x. Na últim* frase do r*mance, ele </line>
<line> di*: "Eu fiz um sonho" (*GU*LUSA, 2015, p. 1*4). Permi*indo a re**exã*: a osga é m*smo </line>
<line> *uem se diz ser, ou *ma *ers*na c***d* *elo albi*o? A*bas as possibilidades s*o d*scursiva e </line>
<line> *iterariamente ricas. Pe*sando sob*e elas, no pri*eiro caso, conforme já destacad* n*s*e </line>
<line> **tigo, a peculiaridade de u*a hist*ria humana *arrada a parti* de uma *erspe*tiv* anim*l </line>
</par>
<par>
<line> agrega valor ao *exto, aguça a curiosidade </line>
<line> do leitor, e atesta sua veracidade discur*i*a </line>
<line>-</line>
</par>
<par>
<line> *onfirma o* fatos - uma vez que * perspe*t*va d* osga agualu*ana é imparcial, n*o humana </line>
<line> (e, portanto, *em ** e*oçõ*s, va*ores e *ulgamentos humanos). </line>
<line> E*tret*nto, refletindo sobre * segu*da p*ssibilidade - a d* inv*nç*o desse personagem </line>
</par>
<par>
<line> narrador por par*e *o </line>
<line> protagonista - le*an*am-s* out*as consider*ções e h*pótese*. O </line>
</par>
<par>
<line> vendedo* de </line>
<line> p**sa*os, Felix *entur*, m*st*ou-se mest**, ao l**go da obra, em invent** </line>
</par>
<par>
<line> personagens. O pr*p*io José Buchmann, criado *or ele, ao *u*car pela hist**ia rece*i*a, não </line>
<line> *nc*n*rou po*t*s soltas, e o passado *labor*do por F**ix mostrou-se bem r*spal*ado por </line>
<line> elem*ntos verídico*: </line>
<line> - Es*iv* na Chibia! </line>
<line> (...) Sant* Deus, o que *ora ele fazer à C*ibi*? </line>
<line> - Fui v**it** * cam*a do *eu *ai. </line>
<line> Com*?! O outro *n*as*o*-se. Qual pai, o f*ctício Mateus Buchmann? </line>
</par>
<par>
<line> - O meu p*i! Mateu* Buch*ann pode ser u*a </line>
<line> fic*ão *ua, </line>
<line> *liás u*d*da c** muita </line>
</par>
<par>
<line> *lass*. Mas * cam*a, juro! *ssa é bem rea*. </line>
</par>
<par>
<line> Abriu um envelope e t*r*u lá de dentro um* *úzia de foto*rafias, a cores, *u* </line>
<line> espalhou sobre o tamp* em vidro da pe*uena me*a de mogno. Na primeira imagem </line>
</par>
<par>
<line> ca*ia um c*mit*rio; n* segunda podia ler-s* a lápide de uma das cam*as: </line>
<line> "Mateus </line>
</par>
<par>
<line> Buchma*n / 1905-1978. </line>
</par>
<par>
<line> ( ...) </line>
</par>
<par>
<line> E*t*dou *emorada*ent* a fotograf*a da campa. Sor*iu *esarmado: </line>
</par>
<par>
<line> - Bom trabalho. E olhe que l*e </line>
<line> f*lo com* *rofissional. Dou-*he os parabén*! </line>
</par>
<par>
<line> (AGU*LUSA, 2015, p. 3*) </line>
</par>
<par>
<line> A coerê**ia da narrativa fa*sa criada por Féli* </line>
<line> est*mu*ou * **trangeiro Buchmann </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> rastrear ess* pass*do in*entado. E* o*tro momento, el* se d*dic*u a en*o*tra* a *** fictícia, </line>
</par>
<par>
<line> E*a Miller, * ap*s muito esforço, e*c**trou uma no*a de jorn*l c*municando a morte </line>
<line> da </line>
</par>
<par>
<line> mulh*r. Esses episódios sã* inte*essa**es, pois, e*tan*o mortos os p*is *rocurados, o pas*ado </line>
</par>
<par>
<line> falso n** *ode ser questio*ado. De qual*uer form*, *usc* a </line>
<line> de José Buchman* *ó vei* </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> re*t*rar a c****ão de Félix, o que denota seu trabalho *omo exí*io, pe*m*tindo, ao e*trangeiro, </line>
<line> incor*orar pe*feitamente o personagem. No trecho abaixo, *e**x *ala sobre iss*: </line>
</par>
<par>
<line> Este epi*ódio **z-me lem*rar Jo*é Buchmann. Vi-o ch**ar a </line>
<line> est* c*s* com um </line>
</par>
<par>
<line> extr*ordinário bigo*e de cava*heiro do *éculo XIX, e um *ato e*cu*o, </line>
<line> de corte </line>
</par>
<par>
<line> antiqua**, como *e f*sse estran*eiro tudo. Vej*-o agor*, dia sim, dia n*o, entrar a </line>
</par>
<par>
<line> pela porta de camisa de seda, em padrões co**ri*os, com a gargalhada lar*a e </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> ale*re insolên*i* dos natur*is do país. (...) Olhan*o p*r* o pa*sado, c*ntemplando-o </line>
<line> Rev. *SA, *ere*ina, v. 19, n.6, art. 8, *. 142-163, jun. 2022 www4.f**net.com.br/*evista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> A N*rração da **ga em o Vende*or de Passa*os: Uma *nálise do Eth*s </line>
<line> 161 </line>
</par>
<par>
<line> daqui, com* contemplaria uma larga tela c*locada * *inha frent*, vejo que J*sé </line>
<line> *uchmann não é José Buchmann, e sim u* estrang**ro a *mita* José Buchmann. </line>
<line> Po*ém, *e fecha* os ol*os para o pas*ado, se o vir *gora, como se nunca o tives*e </line>
<line> visto an*es, não há como n** acreditar ne*e - a*uele homem foi José Buchmann a </line>
<line> vida inte*ra. (AGUALUSA, 2015, p. 41) </line>
<line> Dess* forma, é p*ssív*l concluir que os passa*os, as narr*tiv*s inventada* por Féli* </line>
<line> pode* p*rfeitament* se tornar verda*e ao permitirem * i***rpor*ção. Se isso é passível de </line>
<line> ocor*ênci* com Jos* Buchmann, *or *ue seria d*ferente com a os*a? O que garante que a osga </line>
<line> nã* é quem *e *iz ser? Nada. E*t*etant*, a dú*id* paira por al*uns motivos: pel* protagonista </line>
</par>
<par>
<line> ser u* </line>
<line> cri*dor de nar*ativa* falsa*, e as caracter*sticas mí*ti*as *a ori*em da osg* (da </line>
</par>
<par>
<line> re*ncarnaç*o), ** que lhe conf*rem o carát*r human*zado. Além diss*, através da análise do </line>
</par>
<par>
<line> etho*, </line>
<line> que </line>
<line> encaixa a osga *o humano animali*ado e faz uma refe**ncia *o aspecto da </line>
</par>
<par>
<line> animalização hum*na da gu*rra, </line>
<line> o*ser*a-se </line>
<line> a criação *e um estereóti*o *dealiz*do, </line>
</par>
<par>
<line> pe*feitamente encaixa*o em s*u propós*to de *arrar *ma h*st*ria *ujos envol*idos s*o vítimas </line>
</par>
<par>
<line> de guerra ou, p*lo me*os, *resenciara* o c**flito. P*rcebe-s* *ue </line>
<line> o diálogo entre a criaçã* </line>
</par>
<par>
<line> do ethos narrad*r e as condições de produ*ão *o r*mance t**na-se muito preciso. </line>
<line> Todos os ac*nte*imentos da história ocorre* dentro da casa ** prot*gonista e, qu**do </line>
</par>
<par>
<line> não, *s *ersonagens falam sobre ele* *entro da residência, deixando, conven**ntemente, </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> osga a *ar de tudo. Assim, é possív*l inferir qu* *s ***as construídas são idealizada* </line>
<line> no </line>
</par>
<par>
<line> *en*id* de permit*r o disc*rso d* n*rrador. A precis*o entre cenografia e nar*ador - entre as </line>
</par>
<par>
<line> cond*ç*es de pr*dução * * </line>
<line> *thos narrativo - é tão ex*res*iva que susci*a d*v*da sob*e a </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> existência de *al na*r*dor, quando s**ada à rela*ão í*t*m* (inc*usive físic*) entre F*lix e </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> osga. A dúvida é corr**ora*a *elo úl*imo capítulo, *uando protag*nista fal* a respeito o </line>
<line> da </line>
</par>
<par>
<line> verac*dade das *ois*s e s*a *parên*ia: </line>
</par>
<par>
<line> Pa*sa-se com a alm* algo s*melhante ao que acontece à *gua: flui. Hoje está um *io. </line>
<line> Amanhã estará mar. A *gu* *oma a *o*ma do recipiente. Dentro de uma garra*a </line>
<line> par*ce *ma garr*fa. Po*ém, não é *ma garrafa. Eu*ál** será sempre **lálio, quer </line>
<line> encarne (em carne), quer em pei*e. Vem-** à memória a imagem a p*et* e branco </line>
</par>
<par>
<line> de Martin </line>
<line> Luther King di*cursan*o à multid*o: eu ti*e *m sonho. Ele deveria ter </line>
</par>
<par>
<line> dito antes: eu fiz um sonho. H* alguma diferença, pens**do *em, ent*e *er um </line>
<line> s*nho ou fazer um sonh*. </line>
<line> Eu f*z um sonho. (AGUALUSA, 2015, p. 104) </line>
</par>
<par>
<line> Na *ompa*ação entr* * al*a e * água, o au*or re*ere-se </line>
<line> especifica**nte Eulál*o. a </line>
</par>
<par>
<line> Reite*a a ex*s*ência *o persona*em *, novamente, o humaniza: ele tem uma alma, uma mesma </line>
<line> alma, não impo*ta a forma que o corpo tom* (mesmo que essa forma sej* a de *m *n*mal). </line>
</par>
<par>
<line> En*retanto, vivência *e Eulálio não s* apr*sen*a longe da a </line>
<line> de Fel*x. E em seguida, *em </line>
</par>
<par>
<line> **nhum indicati*o verbal de t*ansi*ão, a *ala *e F*l*x dei*a de s*r sobre Eulálio: el* pas*a a </line>
<line> Rev. *SA, T**es*na PI, v. 19, n. 6, art. 8, p. 1*2-16*, jun. 20*2 www4.fsanet.com.br/re*i*ta </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> P. R. Ghirad*lli, *. B. Soares </line>
<line> 1*2 </line>
</par>
<par>
<line> falar de *i mesm*, demonst*and* a fusã* e*tre os dois e enfati*ando a possi***idad* de </line>
<line> existência das du** pr*postas di*c*rsivas do *ivr* e que aqui di*cutim*s. O que ele *mp**ca, </line>
<line> com o pará*rafo, é que **smo **e ele e * osga sejam um* m*sma pess*a, pouco *mporta à </line>
<line> n**rativa: Eulálio, ao receber u* p*ssado, uma alma *ue c*rresponda a e**a* memórias, *o*a </line>
</par>
<par>
<line> a forma desse passado e dessa* memórias e ganha </line>
<line> o s*atus de indivíduo (anim**), *m </line>
</par>
<par>
<line> *ersonagem sólido. * citaçã* *e Luther King, ref*rça o para*e*o entre o* fat** h*stó*icos e *s </line>
<line> *a*rados, entre o ser e o pa*ecer ser (dos person*g*ns) e q*e *ermite a união entre cenografi* </line>
<line> e et*os, inclusive, o da os*a. </line>
<line> **FERÊNCIA* </line>
<line> AGUALUS*, J. E. O vendedo* de p*s*ad*s. 3ª ed. Rio de Jan*iro, G*yphus, 2015. </line>
<line> **RROS, *. L. P. Teoria se*iótica do texto. São *aulo: Ática, 1*97. </line>
<line> G*I*ALDELLI, P. R; S*ARES, T. B. *enas da en*n**ação em Rio T*runa: um* aná*is* </line>
<line> di*c*rsiva. *e*ista Linguasagem, S*o Carlos, v.40, Norte em análise: dis*ursividades. 2021, </line>
<line> p. 148-163. </line>
</par>
<par>
<line> *AMÓGLIA, F. B. De*colonizaç*o da identidad* africana: u* re*ato </line>
<line> *e ex*eriênc*a In: </line>
</par>
<par>
<line> Ed*cere, 2015, *uritiba. XII EDUC*RE. Cur*tiba: Champagnat, 2015. Dispo**vel em < </line>
<line> https://educere.*ru*.com.br/arquiv*/pd*2015/21879_10992.p** >. Acesso *m 25 nov. *021. </line>
</par>
<par>
<line> *AIA, C. *; *OARES, T. B. * d*scursi*idade em Ri* T*ru*a: </line>
<line> Uma Análise de *ujeitos </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> Sentidos da Ident*da*e *oiano-Tocantinense. *evista FSA, Teresin* PI, v. 18, n. 02, *rt. 1*, </line>
<line> p. 24*-2*6, f*v. 2021. </line>
</par>
<par>
<line> *AINGUENAU, D. El *thos y l* v*z de *o esc*i*o. I*: ______. *ersión 6. </line>
<line> *éxi*o: </line>
</par>
<par>
<line> Uni*ersidad A*tonoma *e*ropolitana-*ochimilc*, 1996. P.7*-92. </line>
</par>
<par>
<line> MAING*ENEAU, D. Ce**s da en**ciaç*o. Org. S. **ssenti Mari* Cecí*ia Pérez e </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> Souza-e-Si*va. São Paulo: Parábol* E*itorial, *008*. </line>
</par>
<par>
<line> MAINGUENEAU, D. Gênese dos discursos. Trad. </line>
<line> *. *ossenti. São Paulo: Parábola </line>
</par>
<par>
<line> E*itorial, 2008b. </line>
</par>
<par>
<line> MA*NG*ENEAU, D. Ce**s da enu*ciaç**. Org. *írio Pos*en*i e Mar*a *ecília Pérez </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> *ouza-e-Silv*. São Paulo: Pa*ábola *dito*ial, 2008a. </line>
</par>
<par>
<line> MAI*G*ENAU, D. **álise de textos *e comunic*ção. *rad. *ecí*ia P. de Souza * Silva e </line>
<line> D**io Roc**. 3ª ed. *ão Paulo: Cort*z, 2004. </line>
<line> MA*N**ENAU, D. Discu*so e *n*lise do *iscu*so. T*a*. Síri* Possen*i. *ª *d. São Paulo: </line>
<line> Parábola *di*orial, 2015. </line>
<line> Rev. FSA, Ter*sina, v. 19, n.6, *rt. *, p. *42-16*, jun. 2022 www4.fsanet.com.br/r*vista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> * Narração da O*ga em o V*ndedo* de Passados: Uma *nálise do Etho* </line>
<line> *63 </line>
</par>
<par>
<line> MUSSAL*M, F. B; POSSE*TI, S. As contribu*ç*e* *e D*minique Mainguen*u à **álise *o </line>
<line> Di*curso. In: **U*A, *uciane de; STAF*ZZA, Grenis*a (Orgs.). Da Análise do Discu*so </line>
<line> no Br*sil à Análise do Discurso do Brasil: três épocas histór*co-ana*íticas. Uberl*ndia, MG: </line>
<line> EDUF*, *0*0 </line>
<line> N*T*ONA* *EOGRA***C. Guerra C*vil de Angola: de 1975 ao* Dias de H*j*. *ational </line>
<line> Geo**a*h*c, 2019. Di*p**ív*l em < https://www.nat*eo.pt/hist*r*a/*019/08/guerra-ci*il-de- </line>
<line> a*gola-*e-1975-aos-di*s-de-hoje >. Acesso em: 25 nov. 2021. </line>
<line> OL*VEIR*, R. B. Repre*entação e m*mória em O Ven*edor de Passados, *e Jo** </line>
<line> Eduardo Agualusa e *s Cus *e J*das, de Antó*io L*bo Antunes: nos **miares da </line>
<line> experiência afr*-lu*ó*ona. In: IV Semin*ri* *e p*squisa e extensão e* L*tras, 2012, Ilhéus- </line>
<line> B*. IV SEPEXLE, 2*1*. </line>
<line> PINTO, J. *. H. A identidade nacional angolana - definição, co*strução e uso* polít*cos. </line>
<line> *isser*ação (mestrado em histó*i*). Prog**m* de Pós-grad*açã* em História da Universi*ade </line>
<line> Federal Fluminense, Rio de Janeir*, 2016. </line>
<line> SENO, A. *. O E*ho* n* d*scu*so polí*ic* de Dilma R*us*eff: * imagem da mulhe* na </line>
</par>
<par>
<line> política. Dissertação de Mestrado, *rograma da Pós-Graduaç*o </line>
<line> em L*ngu*s*ica </line>
<line> da </line>
</par>
<par>
<line> Un*versid**e Federal d* Espírito San*os, Vitóri*, 2014. </line>
</par>
<par>
<line> SOARES, T. B. Pe*curso Linguís*ico: *on*eito*, crít*cas apon*a*en*os. Campinas, SP: * </line>
<line> Po*te* Ed*to***, 201*. </line>
</par>
<par>
<line> Como Refere*ci*r e*te Artigo, con*o*me ABNT: </line>
<line> GHIRA*ELL*, P. R; SOARES, T. B. A Narraç*o da Osga em o Vendedor de Passados: Uma Análise </line>
<line> *o Ethos. Re*. FSA, Teresina, v.19, n. 6, art. 8, p. 142-163, jun. 2022. </line>
</par>
<par>
<line> Contri*uiç*o do* Autores </line>
<line> P. R. Ghi**dell* </line>
<line> T. B. *oares </line>
</par>
<par>
<line> 1) c**cepção e p*anej*me*t*. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> 2) análise e interpreta*ão dos d*do*. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> *) el*boração d* *ascunho ou n* revisão c*ítica do conte*do. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> 4) participação na ap*o*açã* da versão final do m*nuscrito. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> Rev. FSA, Teresina *I, v. 19, n. 6, art. 8, p. 142-163, jun. 2022 </line>
<line> www4.fsanet.co*.br/rev*s*a </line>
</par>
</page>
</document>

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.

Ficheiro:Cc-by-nc-nd icon.svg

Atribuição (BY): Os licenciados têm o direito de copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, conquanto que deem créditos devidos ao autor ou licenciador, na maneira especificada por estes.
Não Comercial (NC): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, desde que sejam para fins não-comerciais
Sem Derivações (ND): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar apenas cópias exatas da obra, não podendo criar derivações da mesma.

 


ISSN 1806-6356 (Impresso) e 2317-2983 (Eletrônico)