<document>
<page>
<par>
<line>
Centro Unv*rsitário Santo Agostinho
</line>
</par><par>
<line>
www*.fsanet.com.*r/revista
</line>
<line>
Rev. FSA, Tere*i*a, *. *9, n. 6, art. 8, p. 142-163, j*n. *02*
</line>
<line>
ISSN Impresso: 1*06-6356 IS*N Elet*ônico: 2317-2983
</line>
<line>
http://dx.doi.org/10.12819/202*.19.6.8
</line>
</par><par>
<line>
A N*rração da Osga em o Vendedor de Pa*s*dos: Uma An*li*e do Et**s
</line>
<line>
Osga's Narrat**e in The Book * Vendedor de *assa*o*: An Analys*s of Ethos
</line>
</par><par>
<line>
Pau** Ramo* Ghiralde*li
</line>
<line>
G*aduan*a *m Letra* pela Universidade F*de*al do Tocantins
</line>
<line>
*-**il: prghir*ldelli@mail.uft.*du.br
</line>
<line>
Thia*o Barbosa So*res
</line>
<line>
Doutor em Lin*uí*tica pela Unive*sidade Fe*er*l de São C**los
</line>
<line>
Pro*es*or da Univer*i**de Feder*l do Tocantins no *a*pus de Por*o Nacional
</line>
<line>
E-*ail: thiago.soares@*ail.*ft.edu.br
</line>
</par><par>
</par>
<par>
</page><line>
Avaliado pel* sis*e*a Triple Review: Desk *e*iew a)
</line>
<line>
pe*o Edito*-*hefe; e *) Double Blind Review
</line>
<line>
(a*aliaç** cega por dois avaliadore* da área).
</line>
<line>
R*visão: Gramatical, Normat*va e de *o*matação
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A *arração d* Osg* e* o Ve*dedor de Pass*dos: Uma Análise do Eth*s
</line>
<line>
143
</line>
</par><par>
<line>
RESU*O
</line>
</par><par>
<line>
O p*e*ente t*xto visa analisar o n*rrador, con*id**ando a a*solut* impor*â*cia d* construção
</line>
<line>
de tal *igu*a, no livro O vend*dor de passados, s*b * *ti*a da Análi*e do Discurs*,
</line>
</par><par>
<line>
esp*cificament* através do *onceito de ethos discursivo, *on*eb*do
</line>
<line>
no interior de sua cena
</line>
</par><par>
<line>
enu*ciati*a. As*im, a descrição do aspecto c*nográfico, *ue c*mpõe a cen* da enunciação da
</line>
</par><par>
<line>
narrativa, pe*mite a com**eensão da vida e da identidade *n**la*a em uma é**ca
</line>
<line>
p*s -
</line>
</par><par>
<line>
c*l**ial e ao fi* da Gue*ra Civil
</line>
<line>
*e Angola ter*i*ório. Di*nte dessas
</line>
<line>
condições de
</line>
</par><par>
<line>
i*v*s*igação, esta *esquisa verifi*o* *u* o* *ecanismos di*cursivos que fabr*ca* e rei*eram
</line>
</par><par>
<line>
o et*os da osga *arrado*a - explicitados por meio de seu tom obje**vo, seu
</line>
<line>
caráter f*ágil,
</line>
</par><par>
<line>
tímido, retraído, mas *o*reviven*e, e sua cor*o*a*idade esbranquiçada de um ani*al raste*r*
</line>
<line>
que se esgueira pelo* cantos *a *asa - o enquadram em um este*eót*po do homem *ng*lano
</line>
<line>
pós-gu*rra. Nesse s*ntido, é *o*sí**l de*r*e**er da na*rat*v*, *s ca*act*r*stic*s que *ompõem
</line>
</par><par>
<line>
o et*o* *o homem
</line>
<line>
*nimal*zado. Po* *i*, é possível *stender esse
</line>
<line>
exame discu*sivo na
</line>
</par><par>
<line>
averiguação de como o modo
</line>
<line>
d*
</line>
<line>
osga narrar o passado,
</line>
<line>
a
</line>
<line>
part*r de seu ethos, promove sua
</line>
</par><par>
<line>
fusão co* o
</line>
<line>
prot*gonista Félix Ventur*, ao estabe*ece* refle*õ*s sob*e a existência desse
</line>
</par><par>
<line>
na**ado*.
</line>
</par><par>
<line>
Palavras-c*ave: O Vendedo* de Passados. Agualusa. Ethos. Cena da Enu**iação. Narrador.
</line>
<line>
Os*a.
</line>
<line>
ABSTRACT
</line>
<line>
The prese*t text *ims to analyze the *arrator, considering the abso*ute imp*rta*ce of the
</line>
</par><par>
<line>
construction
</line>
<line>
*f such f*gure, in the *ook O vende*or de *assa*os, fro* the perspective of a
</line>
</par><par>
<line>
Di*course Analysis, sp*ci*ically throu*h the concept of disc*rsive ethos, *onceived with*n its
</line>
</par><par>
<line>
enunciat*ve scene. Thus, the de**ription of th*
</line>
<line>
scenographi*
</line>
<line>
aspect,
</line>
<line>
which compose* t*e
</line>
</par><par>
<line>
scen* o* the enunciation of th* narrativ*, allows the unders*and*n* *f Angolan life a*d
</line>
</par><par>
<line>
iden*ity in a
</line>
<line>
po*t-colon*al period
</line>
<line>
and at the end *f t*e *ivi* War in Ang*la territory.
</line>
<line>
Giv*n
</line>
</par><par>
<line>
t*ese c*nditions of *nv*stig*tion, thi* re*earch verified **at the di**ursive mechan*s*s
</line>
<line>
that
</line>
</par><par>
<line>
manu*act*re **d reiterate the
</line>
<line>
e*h*s of the narrator - explain*d through it* objective to*e,
</line>
<line>
its
</line>
</par><par>
<line>
fra*ile, shy, wit*dr*wn b*t surv*ving charact*r, and i*s whitish corporea*ity, o* an *nim*l
</line>
<line>
rasteiro t*at snea*s aro*n* the corners *f *he *o*se - fi* him into a *tereotyp* of the p*st-war
</line>
</par><par>
<line>
Ang*lan man. In
</line>
<line>
this sense, it *s possible *o infer f*om
</line>
<line>
the narrative, the ch**acteristic*
</line>
<line>
that
</line>
</par><par>
<line>
mak* up the ethos of the animalized man. Fi*ally, it is p*ssibl* *o e*tend this disc*rsive
</line>
</par><par>
<line>
e***inati*n in the i*vestigation of ho*
</line>
<line>
the g*c*o's way o* n*rr*tin* the p*s*, based on
</line>
<line>
its
</line>
</par><par>
<line>
ethos, promotes its f*sion with the p**tagonist Felix V*ntura by est*bli*hing r**l*ctions on t*e
</line>
<line>
existen*e of this narrat*r.
</line>
</par><par>
<line>
K*ywords: O Vendedor
</line>
<line>
de Passa*os. A*ualusa. *thos. Scene o* Enunciati**. Narrat*r.
</line>
</par><par>
<line>
Gecko.
</line>
</par><par>
</page><line>
R*v. FSA, T*resina PI, v. 19, n. 6, art. 8, p. 142-163, ju*. 2022
</line>
<line>
w**4.fsanet.com.*r/revi*t*
</line>
</par><page>
<par>
<line>
*. *. G*i*adel*i, *. B. Soar*s
</line>
<line>
144
</line>
</par><par>
<line>
1 INTRO*UÇÃ*
</line>
</par><par>
<line>
O p**sente arti*o tem como objetivo analisar di*cu*si*amente o romance memorialis*a
</line>
</par><par>
<line>
O vendedor *e passados, sob a persp*c*iv* do n*rrador. Esc*it* por *o** Agualusa
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
pub*i*ado
</line>
<line>
em 2004, livro con*a a história de Félix *en*u*a - homem *ngo*ano, albin* *
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
r*s*dente na ca*i*al Luanda no final *a Gu**** *ivil - qu* vende passados ilustr*s, ainda que
</line>
<line>
falsos, a pessoas que o procu**m para tal. A **r*ação é t*da feita *or *ma o*g* - *ma esp*c*e
</line>
</par><par>
<line>
de lag**tixa - que re*ide na casa do protago*ista e test**un*a *s fa*os ocorridos. A osg*
</line>
<line>
é
</line>
</par><par>
<line>
denomin*da Eu*álio por
</line>
<line>
um d** personagen* que frequen*am residên*ia d* pr*t*go*ista a
</line>
<line>-</line>
</par><par>
<line>
local em q** a *arrativa ocor*e. *, *ortant*, uma o*ga m*cho. O no*e tor**-s* interessa**e e
</line>
</par><par>
<line>
apr**riado,
</line>
<line>
quando se veri*ica
</line>
<line>
no d*ci*nário que *ulálio é aquele *ue é bom ora*or, o bem
</line>
</par><par>
<line>
arti*u*ad*, e re*aciona-s* isso *o fato de Eulá**o **r o narr*dor do texto.
</line>
<line>
Assim, *ncaix*ndo-*e a seu nome, * osga E*l*li* *onse*ue manter a imparcial*dad*
</line>
</par><par>
<line>
narrativa dos *a*os, o*serv**do sua ocor*ência * *istâ**ia (do alt*
</line>
<line>
d*s p*r*des
</line>
<line>
da casa que
</line>
</par><par>
<line>
habit*) e sem as interfer**c*as e e*os *moc*on*is
</line>
<line>
de um ser h*ma*o, d*screv*ndo-**
</line>
<line>
*e
</line>
</par><par>
<line>
maneir*
</line>
<line>
oniscient* e co* clareza objetiva. O animal também atua como
</line>
<line>
per*onag*m da
</line>
</par><par>
<line>
narrativa, à medida que co*ta sobre si e estabele*e relação com os outro*
</line>
<line>
persona*ens,
</line>
</par><par>
<line>
principalmen*e c** o prota*o*ista - F*lix Ven*ura -, seja *or *n*e*médi* de
</line>
<line>
sonho*, com*
</line>
</par><par>
<line>
p*la pr*pria convivênci* entre eles no c*nári* *o liv**, o *ue t**na sua o*s*rvação *elevante
</line>
</par><par>
<line>
para a
</line>
<line>
c*mp*een*ão *os ef*it*s de sentido da obra. A narrativa d*scr**e *ue o personagem,
</line>
</par><par>
<line>
*u*ndo sozin**, procurava fazer *a osga uma es*écie de interlo**tor, de
</line>
<line>
m*do *u* Eulá*io
</line>
</par><par>
<line>
pass* a s*r *onside*ado, por ele, um resi*ente da **sa.
</line>
</par><par>
<line>
Cons**eran*o que o enun*i*dor de um *exto, ao pas*ar a
</line>
<line>
palav*a p*ra
</line>
<line>
um narr*dor,
</line>
</par><par>
<line>
obje*iva g*r*r *erto efe*to de senti*o que *teste a veracidade do discurs* proferido (B*RR*S,
</line>
<line>
19*7); e q*e a osga, ao *ssumi* o pap*l de narrador, liga-se ao enunciador *e *aneira única,
</line>
<line>
*epresentando a v*z do di**urso, *ptou-se por util*zar, *a anál**e, o conceito de eth*s, qu* é
</line>
<line>
conce**do dentro de *m espaço di*cursivo, ou sej*, s*a cena enunc*ati*a. **etende-s*, dessa
</line>
<line>
maneira, ver*ficar como *ssa v*z n*rra*iva atua dent*o de **u es*aço e os efeitos *e senti*o
</line>
<line>
ger*dos a p*r**r disso. Ambas as noções - de ethos e de cena - são *stipulad*s pela An*lise *o
</line>
</par><par>
<line>
Discurs*
</line>
<line>
p*ra d*r conta do *rocess* en*ncia**vo (M*INGUENEAU, 2*15). Se*do **sim,
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
</page><line>
j*s*ificativ* pa*a o nosso estudo baseia-se nessa relevância do **r*ador, que t*m*ém se
</line>
<line>
*lassifica como per*onagem e ocup* o lug*r *e en**c*ador para o text* *m q*estão.
</line>
<line>
Out** a*pe*t* de nossa *ust*f*cat*va ba*eia-se no *ato de *ue o contexto históri*o
</line>
<line>
angolano que *ermeia a *enografia da *bra estab*lece lin*s com a r**lidade, a serem
</line>
<line>
R*v. FS*, Teresina, v. *9, n.6, art. 8, p. 142-163, *un. 2022 www4.*sanet.**m.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A Narração da Osga em o Vendedor de Passados: **a Aná*ise *o Et*os
</line>
<line>
145
</line>
</par><par>
<line>
averiguados nesse est*do. O te*to literário, de maneira geral, possu* uma *or*e po*enc*alidade
</line>
</par><par>
<line>
*nterpretativa, a**cerç*** em sua c*pacidade de t**ze* se mostrar e
</line>
<line>
*omo um teste*unho da
</line>
</par><par>
<line>
realida*e sociocultura* de
</line>
<line>
um dado p*vo,
</line>
<line>
em *m dado tempo e e*paço (MAIA; *OAR*S,
</line>
</par><par>
<line>
2021). No cas* de O vended*r de passados, se* estudo c*nog*áfico permite a comp*eensão *a
</line>
<line>
v**a e *a ident*da*e angolana em *ma é*oca pós-colonial e d**ante a Guerra Civil A*go*ana.
</line>
<line>
2 REFERENCIAL TEÓRI*O-METO*OLÓGICO
</line>
<line>
*e m*neira geral, o c*nc*ito de ethos está relacionado a u*a mane*ra d* d*zer, u* *om,
</line>
<line>
uma *o*al*dade que se r**ete a uma fonte enunci*ti*a, a ser verificada a pa*t*r de indícios
</line>
<line>
textuai* (*A*N*UENEAU, 19**). Ele co*responde à ima*em *e si que o *nunciador
</line>
<line>
*onst*ói em seu discurso, para exercer uma influência sobre se* en*ncia*ário. E*s* constru*ão
</line>
</par><par>
<line>
*e dá pela intenção *o enunc**dor,
</line>
<line>
mas também pe*a *ressu*osição que el* faz
</line>
<line>
do
</line>
</par><par>
<line>
enun*iatár*o, uma vez *ue concretização *o et*o* se *á por comple*o *través d* sua a
</line>
</par><par>
<line>
captação
</line>
<line>
pelo ou*inte/leitor, a partir das *on*unt*ra* histórico-*ociais
</line>
<line>
e d* form*ção
</line>
</par><par>
<line>
discursiva em que *e in*erem. Dessa forma, o e*ho* não é prop*ia*ente a imagem do sujeito
</line>
</par><par>
<line>
qu* enunc*a, mas é algo que
</line>
<line>
ele
</line>
<line>
quer transmitir, *omado impress*o *ap*ada por quem à
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
di*cu*so destin*-se. *or essa razão, o *thos ** u* *iscurso relaciona-se à noçã*
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
estereótipo, * medida que se desenvolve e é ass*mi*ado a par*ir
</line>
<line>
de um padrão de ideia,
</line>
</par><par>
<line>
expectat*vas e ju*gam*ntos pr**onc*bidos so*i*lmente (*AI*GUE*EAU, 2004).
</line>
<line>
A e*se este*e*ti*o pr*ssupõe-se uma cor*oralidade, uma r*presentação do corpo do
</line>
</par><par>
<line>
en*n*iad*r e um co*jun*o
</line>
<line>
de t*aços psi*ológico*, a*bos materializados no discurso *tr*v*s
</line>
</par><par>
<line>
do *thos, e notados p*lo ouvinte/le*to*. O *th*s re*ete, **rt*nto, a uma "d*pla *igura
</line>
<line>
do
</line>
</par><par>
<line>
enunciado*: aquela com caráter e uma **rporalid*de" (CHARAUDEAU; *AIN***NEAU,
</line>
</par><par>
<line>
200*,
</line>
<line>
p. 2*0). Esses
</line>
<line>
aspectos do
</line>
<line>
*thos
</line>
<line>
po*em ser obse*vad*s ta*to *elo asp*cto v*rbal
</line>
<line>
do
</line>
</par><par>
<line>
discurso (p*r meio de recursos co*o as est*utura* sintáticas, o
</line>
<line>
léxico, f*rmas morfológicas)
</line>
</par><par>
<line>
como nos
</line>
<line>
a*pectos nã*
</line>
<line>
verbais; e os recur*os linguísti*os s* mes*lam *om outros, c**o
</line>
</par><par>
<line>
manifestaçã* de valores, de afetos e ju*gamentos. A **nst*ução des*es aspecto*, no *thos, e o
</line>
</par><par>
<line>
*rau
</line>
<line>
de c*erência entre eles i*dicam o quanto
</line>
<line>
o *iscur*o **té* ade*ão de **us do
</line>
</par><par>
<line>
enunciatár*o (MA**GUENEAU, 2004). Todos esses aspectos te*rico-metodológico*
</line>
<line>
referentes *o ethos ser*o aplicados à *x*ressão di*curs**a do na*r*dor do *bjeto, a osga.
</line>
<line>
Entretanto, *o*o * ***os de *m discurso se const*ói a par*ir *e um determinado
</line>
</par><par>
<line>
ce*ário, *u*
</line>
<line>
análise requer que se faç*, pr*viament*, a a**lis* da cena da
</line>
<line>
enunciação
</line>
<line>
do
</line>
</par><par>
<line>
*bjet*. O *onceito de cena refer*-se ao e*paço *o discurso, c*m*õe **a das *ond*ções
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FSA, Teresina PI, v. 19, n. 6, art. 8, p. *42-16*, jun. 2022 www4.*sanet.*om.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
P. *. *hi*adelli, T. B. Soar*s
</line>
<line>
146
</line>
</par><par>
<line>
produção d* discurso, elemento prévio a* disc**so em si e, portanto, ao sujeito *u* enu*cia.
</line>
<line>
El* compreende, na verdade, t*ês outros *ubconceitos de cen*, *elacionad*s um com o outro:
</line>
</par><par>
<line>
a cena englobante, a cen*
</line>
<line>
genérica e a cenografia
</line>
<line>
(MA*NGUENEAU, 2015). A cena
</line>
</par><par>
<line>
eng*obante é "formada pelo c*njunt* de elementos *a*a***riz*dor*s do
</line>
<line>
tipo *o discurso, por
</line>
</par><par>
<line>
exemplo, publicitário, político, li*er*rio, religioso, entre ou*ro*" (SENO, 2014 p. 30). A cena
</line>
<line>
genérica **rrespo*** *o *ênero *o *isc*rso, ou seja, tr**a-se dos el*mentos *iscurs*vo*
</line>
</par><par>
<line>
através dos qu*is o gênero delimitado, c*mo sua* fi*alidades, os
</line>
<line>
papé*s dos env*l*idos n*
</line>
</par><par>
<line>
discurso,
</line>
<line>
os lug*res em que
</line>
<line>
determinado gênero circul*, o sup*rte d* veicu*açã*, seus
</line>
</par><par>
<line>
recurs*s linguí*ti*os próprios e seu mod* de composição (MAINGUENE*U, 20**).
</line>
<line>
A cenografi* est* vinc*la*a *o* asp*c*os singulare* de um discurs*, *m se tr*tan** de
</line>
</par><par>
<line>
seu espaç* discursi*o (MAINGUENEAU, 2*08b). Ela
</line>
<line>
*ressu*õe um momento e um lugar
</line>
</par><par>
<line>
que s*o **terminad*s na en*nciação, * que, p*r*anto, definem a cena da fala da *ua* * *exto
</line>
<line>
insurge. Esse mo*ento e esse lugar se l*g*m e, simul*aneame*te, est*b**ec*m os inte*rantes
</line>
</par><par>
<line>
*o
</line>
<line>
processo
</line>
<line>
de *nunc***ão, de mo*o que a estipulação *a cenogr*fia de
</line>
<line>
um
</line>
<line>
discur*o
</line>
<line>
é
</line>
</par><par>
<line>
inf*u**ciada por fatore* cultu*a*s, históricos e s*ciais (M*INGUENEA*, 2004). Nesse
</line>
</par><par>
<line>
sentid*, a cenografia de um discurso *ode ser inerente
</line>
<line>
ao próprio *ênero ou incorp*rada de
</line>
</par><par>
<line>
*utro gê*ero (*ENO, 2014). Nesta *esqu*s*, busca-se *erificar os aspectos *e*erente* à cen*,
</line>
<line>
pr*ncipalmente qua*to à cenografia e qu* contr*buem na f*rm*ção do ethos do narrado*. Na
</line>
<line>
sequê*cia, i*i*ia-se a an*lise, r*ssa*tando inicialmente a c*n* do *bjeto. Pos*erio*mente, *erão
</line>
</par><par>
<line>
verificadas as cara*te*ísticas ref*r*ntes *o ethos
</line>
<line>
*o n*rra*or, para que se
</line>
<line>
possa *elimitar e
</line>
</par><par>
<line>
analis*r sua composiç*o e seu modo de ope*ação na narrat*v*.
</line>
<line>
3 RESULTADOS E D*SCUSSÕES
</line>
<line>
3.1 *ra u*a vez na Ang*la: a c**a da enunciação em O vende*or de passa*os
</line>
<line>
Con**rme m*ncionado, a aná*ise da cena da e*unciação de um texto proporciona *
</line>
<line>
exame das condi*ões de produção do referido discurso. Alguns d** asp**tos que compõem a
</line>
<line>
cena d* en**ciaç*o da obra são pertinentes ao seu conjunto e à caracterização do ethos, *ma
</line>
</par><par>
<line>
*e*
</line>
<line>
que *sse se faz dent*o *e
</line>
<line>
determi*ada* condições de produção (SOARES, 201*). Dito
</line>
</par><par>
<line>
isso, as características *erais *a *e*a da enunci*çã* de O vendedor de pas*ados serão, a**ra,
</line>
</par><par>
<line>
trata*a*, descreven*o-se a* *rês subcenas
</line>
<line>
citada* a*teriormente: a cena englo*ant*, a
</line>
<line>
cena
</line>
</par><par>
</page><line>
genérica e a cenogra*ia (MA*NGUENE*U, 2004). I*icia-se pela englobante, a que engloba as
</line>
<line>
outras cenas. O vendedor de pas*ados, como obra de li*eratur*, en*uadra-*e ** ti*olo*ia
</line>
<line>
Rev. FSA, Teresina, v. 19, n.6, art. 8, p. 14*-163, j*n. 2022 www4.*san*t.c*m.*r/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A Narração da Osga e* o Ve*d*do* de Pa**ad*s: Uma Análise *o Eth**
</line>
<line>
147
</line>
</par><par>
<line>
dis*urso lit*rá*io. Os d*scursos são investido* d* *ma "autoridade co*fer*da pelo seu *statuto
</line>
<line>
enunciativo" (MAI*UE*EA*, 2008a, p. 47), que, no caso do *exto anal*sado, sincr*tizam-se
</line>
<line>
nos aspectos que o torn*m lit*rário.
</line>
<line>
*nsc*ito na formaç** discurs*va l*terária atrav*s de sua estrutu*a, o discurso s* coloca
</line>
<line>
"*ais ou me**s fechado* em sua organização i*tern*" (MA*N*UENE*U, 2*08a, p. 47), de
</line>
<line>
modo que * estrut**a de O *endedo* *e passados se fa* "no *ent*do *e ati*gir *m pú*lico pela
</line>
<line>
*ina*idade artísti*a da *iteratura" (GHI*AL*ELLI; SOARES, 202*, p.151). Sua c*na
</line>
<line>
genérica é * r*mance, caracte*ística constatada *or mei* de sua tipologi* literária. De maneir*
</line>
<line>
*eral, o r*manc* *
</line>
<line>
uma narrat*va lo*ga, e*crita *m prosa, que *e de*ruç* sobre uma estrutura: *o*sui
</line>
<line>
*ção, ** seja, *ma *éri* de acontec*men*os que ** combi*am para form*r o enr*do
</line>
</par><par>
<line>
da
</line>
<line>
*b**; um lugar, um espaç* **sico *m que tran**orre a ação; * um determinado
</line>
</par><par>
<line>
tem*o, pode*do
</line>
<line>
*s*e ser cr*n**ógico (res*eitando o *empo físic*) ou
</line>
<line>
psicológico
</line>
</par><par>
<line>
(relacionado
</line>
<line>
*o espa*o interio*, * mente *os *ersonagens). (...) Além di*so,
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
r*manc* conta com per*on*gens que realizam * ação e desenvolve* * enredo, bem
</line>
<line>
como com * presenç* de um n*rrador a q*em se atribui o f*co narrativo do **xto, ou
</line>
<line>
seja, o po*to de *i**a so*r* o **al s* nar**. *s personagens po*em ser comuns e/ou
</line>
<line>
previs**eis (chamados de *ersonagens p*anos) ou co*plexos (*onhecidos c*mo
</line>
</par><par>
<line>
personagens
</line>
<line>
esférico*). O papel de nar**dor pode ser atribuído * um
</line>
<line>
desses
</line>
</par><par>
<line>
personagens, qu* con** a histó*ia em primeira pesso*, ou a um observador, ou sej*,
</line>
<line>
alguém que narr* na t*rceira *essoa, a partir d* s**s observaçõ*s, podendo fazê-lo
</line>
<line>
incl*sive de forma onisciente (com total conhecimento *o* fatos e das pers*nagens)
</line>
<line>
(GHIRA**E*LI, *OARE*, *021, p. 151)
</line>
<line>
Pode-se depre*nd*r alguns elementos de O ven*edor *e passados q*e o cara*t*rizam
</line>
<line>
como romance, como tempo, *sp*ço, personage*s e *a*ração. O te*to é uma narra**va lit**á*ia
</line>
<line>
em prosa, em *ue se descreve um mundo fi*c*ona* preso ** universo real, misturando essa*
</line>
<line>
sit*ações *ictí*ias às **s*óricas (MAIA; SOARES, 2021), citando nomes *e *essoas po*ítica*
</line>
<line>
r*ais, even*o* e locais v*rídicos. O en*nciador c*loca-se na *ele de uma osga, uma peq*ena
</line>
</par><par>
<line>
****rtixa qu*
</line>
<line>
narra, para o l*ito*, a h*stória de Félix Ventu*a - o ven**dor de
</line>
<line>
passados. A
</line>
</par><par>
<line>
trama se pas*a em Luanda, em um
</line>
<line>
período f**al da Gu*rra Civ** A*g*lana (de
</line>
<line>
1975-2*02),
</line>
</par><par>
<line>
dentr* da
</line>
<line>
cas* d* pr*t*gonista. **la, Félix é
</line>
<line>
um ang*la*o que tem *or ofício fornecer
</line>
</par><par>
<line>
passados *als*s a que* q*ei*a, inclusive
</line>
<line>
prov*d*nciando do*umentos e fot**rafias
</line>
<line>
*ue
</line>
</par><par>
<line>
compr***m tal genealo*i*. *ons**tui-*e aí a base da crít*ca *ocial e polí*ica sobre a con*trução
</line>
<line>
da sociedade de Ang**a pós-in*e*end*nc*a e pós-Guerra.
</line>
<line>
A Guerra Civil A*golana foi um conflito militar q*e *correu de *975 até 200*. Após a
</line>
</par><par>
<line>
indepen*ência do paí*, *ois dos
</line>
<line>
grupos a*ticolonialista* fo*mado*
</line>
<line>
no território angolano,
</line>
</par><par>
<line>
busca*d* apoio e financiamento em outros paíse*, passa*am a lutar entr* s*
</line>
<line>
*elo poder,
</line>
</par><par>
<line>
ocas*on*ndo o
</line>
<line>
c**f*onto (NATI*NAL GEOG*APHIC, 2019). *reviam**te, A*g*la viveu
</line>
</par><par>
<line>
sob i*ten*o d*mínio
</line>
<line>
português em **u período colonia*. Os quase quinhen*os anos
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. *SA, Tere*in* PI, v. 19, n. 6, art. *, p. 142-*63, jun. 2022
</line>
<line>
www4.f*an*t.com.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
P. R. Ghiradell*, T. B. Soar*s
</line>
<line>
148
</line>
</par><par>
<line>
dominação "representaram uma imposição *ão *pe*as do poder soberano português, mas de
</line>
<line>
uma in*ensa carga *ultura*" (*AMOGLIA, 2015, p. 31873), que "op*ra*am efeitos pro*u*dos
</line>
<line>
n* co*stituiçã* da iden*idade afroan*o*ana". Ao com**ar pe*a imposiçã* idiomátic* d*
</line>
<line>
portu*uês, *m detrimento das *ínguas nac*onais, um fat* rep*esentativo da imposição cultural,
</line>
<line>
uma ve* que "* língua é expressão da cultura por excelênci*" (LAMOGLIA, *0*5, p. 31874).
</line>
<line>
*u*ante pro*esso de forma*ão dos movi**ntos de l*b*rtaç*o nacional, mo*imentos
</line>
<line>
cult*rais e in*electuais angolanos ressa*tavam a importânc*a da *ni*o dos povos angolano* em
</line>
</par><par>
<line>
torn* de *ma *de*tidade nacional, valorizand* a *xp*essão
</line>
<line>
cu*tural de artistas naci*nai*
</line>
</par><par>
<line>
(PIN*O, *016). A questão *de*titária *oi perc**ida pelo* m*vimentos de *ibertação como
</line>
</par><par>
<line>
uma fo**a de angaria* militantes, ut*lizad* com* um modo de e
</line>
<line>
deslegitimar o* o*onent*s
</line>
</par><par>
<line>
(PI*TO, 2016), culmin*ndo *a proclamaçã* da ind**end*n***, em 19*5. En*r*tant*, esse fato
</line>
</par><par>
<line>
"não asse*urou a
</line>
<line>
*ngola a plenitude da soberania, pois no conte*to in*er*acional, teve ta*
</line>
</par><par>
<line>
condiç*o rejei*ada *el*s Estados Unidos, [...] e no *ontex*o interno, [o país] mergulhou numa
</line>
</par><par>
<line>
intensa *uerra civil" (LAMOGLIA, 2015, p. 318*3). A gu**ra também contribuiu para
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
dis*orção da identidade angolana, uma vez que a sua exper*ência por si, co* seus t*aum*s e
</line>
<line>
ma**la* obs**receram *s memória* sobre o período e enfraqueceu a formação da identidade.
</line>
<line>
Es*ando a par da c**text*alização sobr* o período que o romance retrata, po*e-se ti**r
</line>
<line>
algumas c*nclu*ões qu* *erme*am sua cenografia. O *arrador nos d*screve como
</line>
<line>
protagonista um h***m luandense (** capital de Angola) - Félix Ve*t*ra - neg*o e,
</line>
<line>
entre*an*o, albino. Essa condição (a*bina) do protagonista se apresent* como prob*emát**a,
</line>
<line>
conforme os tr*chos abaixo:
</line>
<line>
"- Sou um homem sem cor -, d*sse-me: - e, com* você sabe, a naturez* tem
</line>
<line>
horror ao va*io.
</line>
<line>
**ntamo-nos num b*nco, amplo e confortáv*l, ergu*do so*re a pa*sadeira. O
</line>
<line>
mar espreguiç*v*-se, sereno, aos nossos p*s. Félix Ventura tirou o chapéu * sa*udiu
</line>
</par><par>
<line>
com ele *
</line>
<line>
rosto l*rgo. A pele brilhava, c*r-d*-*osa, cober*a d* suor. Apied*i-me
</line>
</par><par>
<line>
de*e:
</line>
</par><par>
<line>
- Nos países frios as pesso*s *e p*le cla*a n*o sofrem tan*o com a inclemênci*
</line>
<line>
*o so*. T*lvez você d*ves*e emigrar pa*a a Suíça. Já esteve em G*neb*a? Eu
</line>
<line>
gostaria *e vive* e* Genebra.
</line>
<line>
- O meu problem* não * o sol! -, retorquiu. - O meu problema * a aus*nc*a de
</line>
<line>
mela*ina." (AGUALUS*, 2015, p.51, grifo* no*sos)
</line>
</par><par>
<line>
"- *ão! -, consegu*u d*z*r. - Iss* eu não faço. Fabrico sonhos, nã* so*
</line>
<line>
um
</line>
</par><par>
<line>
f*lsár*o... *lém
</line>
<line>
dis*o, permita-me * franquez*, seria di*í*il inventa* *ara o senhor
</line>
</par><par>
</page><line>
to*a uma genealogia af*icana.
</line>
<line>
- Essa *gor*! * por quê?!...
</line>
<line>
- Bem... O cavalheiro é *ranco!
</line>
<line>
- E e**ão?! Você é m*i* br*nco do q*e *u!...
</line>
<line>
- Br*nco, eu?! -, o albino e*gasgou-se. Tirou um lenço do bolso e enxu*ou a
</line>
<line>
*esta: - Não, não! Sou negro. S** *egr* puro. *ou um autóctone. *ã* es*á a ver
</line>
<line>
que sou negro?..." (AGUALUSA, 2015, p.17, grifos n*s*os)
</line>
<line>
Rev. FSA, Teresina, v. 19, n.6, ar*. 8, p. 142-163, ju*. 2022 *ww4.*sanet.com.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A Nar*ação d* Osga *m o Vende*or de P*ssados: Uma *nál**e do E*hos
</line>
<line>
149
</line>
</par><par>
<line>
*o *ri*e*ro tre*ho, Fé*ix co*sidera a tonalidade de **a pele *o*o ausente de c*r, algo
</line>
</par><par>
<line>
av*sso ao propo*to pela nat*reza, característica que a "*aturez* não *osta". Qua*do lhe
</line>
<line>
*
</line>
</par><par>
<line>
su*erido viv*r em um lugar em q*e o sol não lhe fizesse *anto *al como *corre em Luana, o
</line>
<line>
*lbino argumenta que seu p*oblema **o é o s*l do *erritório, e sim e**a ausência de melanina.
</line>
<line>
Infere-s* aí que * p*oblema de Félix não é, par* * próprio, o ext*rior - o sol da África -, mas
</line>
</par><par>
<line>
seu interior, o seu as*ecto físic*, *isto por ele me*mo
</line>
<line>
**mo anômalo à natu*eza, ao
</line>
<line>
que
</line>
<line>
é
</line>
</par><par>
<line>
nat*r*l. O *eg**do *rech*, é um *iál*go entr* Féli* * seu novo c*i*nt* (renomeado por *él*x
</line>
</par><par>
<line>
de *osé Buchmann), *esejante que sua nova gen*alogia seja *ocal. F*lix argumen*a
</line>
<line>
*ão ser
</line>
</par><par>
<line>
p*ssível, pelo fato d* i*divíduo ser branco. B*c*mann co*tra-argum*nta que o p*ópri* *éli* é
</line>
<line>
b*anc* e, **smo assim, african*. O albino repudia t*l fala, e se diz *egro au*óctone. Obs**va-
</line>
</par><par>
<line>
se, aí, dualidade da palav*a neg*o, sig*ifica*do ra*a (pertencente ao te*r*tório africa**), a
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
tonalid*de *e pele (escura).
</line>
</par><par>
<line>
*o se *f*rma* *utóct*ne, Félix explicita que é negro em *ermos de raça. *ubent*n*e-*e
</line>
</par><par>
<line>
disso que ele c*nse**a a* características do fenótipo ne*ro, com exceção da *onalidade
</line>
<line>
da
</line>
</par><par>
<line>
pe**. Pode-s* inferir, nes*e a*pecto, que repr*sent*ção do p*óprio país figur* na *essoa de a
</line>
</par><par>
<line>
Féli*: assi* *omo * país fic*u ausente *e ele**nto* próprios de cul*ura no período
</line>
<line>
**
</line>
</par><par>
<line>
colonizaç*o e guerra, sendo impostos elem*ntos c*lt*rais *uropeus (br*nco*), Félix era um
</line>
<line>
*egro albino, *sbranquiçado pel* falta do *igmen*o (m**anina). Além disso, *le * * vend*dor
</line>
<line>
de passado*, *lgo que, ao se m*terializar em sua fig*ra, oco*re de for*a a estabele*er uma
</line>
<line>
met*fora sobr* a construçã* da id*nt*dade *ngolan*. O al**no b*s*a c*nstruir p*ssa*os
</line>
<line>
ilustres p*ra seus clientes, que os solicitam como fo*ma de *tender a cultura dominante lo*al,
</line>
</par><par>
<line>
e ** *nserirem de f*rma prestigiosa na sociedade (ou
</line>
<line>
de forma
</line>
<line>
que suas experiênc*as
</line>
</par><par>
<line>
anterior*s pud*ssem *e* es*uecidas, apaga*as):
</line>
</par><par>
<line>
Procura*a-o, exp**cou, to*a uma c*asse, * nova burguesia. Eram empre*ário*,
</line>
<line>
ministr**, fazendeiros, camangu*stas, *enerais, ge*te, *nfim, com o futuro
</line>
<line>
asse*urado. Falta a *ssa* pess*as um bom passado, a*c*strais ilustres, perg*minh*s.
</line>
<line>
Resumindo: *m nome que res**e a nobreza e a cultura. Ele v**de-l*es um passa*o
</line>
</par><par>
<line>
no*o em folh*. Traça-lhes * árvore geneal*g*ca. Dá-lh*s
</line>
<line>
a* fotografias d*s av*s e
</line>
</par><par>
<line>
*i*av*s, cavalhei*os de fina *st*mpa, *enhor*s d* t*mpo antigo. Os empresários, os
</line>
</par><par>
<line>
ministr*s,
</line>
<line>
g**tar*a* de ter como tias a*uelas sen*oras, pr*sseguiu, apontando os
</line>
</par><par>
<line>
retratos nas paredes - v*lhas donas de panos, *egítimas bessang*nas -, gostar*a* de
</line>
<line>
t*r *m avô com o porte **ust*e d* um M*chado de Assi*, de u* Cruz e S**sa, de um
</line>
<line>
**e*andre Dumas, e ele vende-lhes esse sonho singelo. (AGUAL**A, 2015, p. 16-
</line>
<line>
1*)
</line>
</par><par>
<line>
Conf*rme o tr*cho acima, esse* clientes *ão *ida**os
</line>
<line>
impor*antes, ma* *ue mesmo
</line>
</par><par>
<line>
assim, precisam dess* respaldo discurs*vo, oferecido
</line>
<line>
pelo pr*tag*n*sta. Na pe*spectiva
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FSA, Teresina PI, v. **, n. *, art. 8, p. *42-16*, *un. 2022
</line>
<line>
ww*4.fsa*et.com.br/revist*
</line>
</par><page>
<par>
<line>
*. *. Gh*radell*, T. B. *oares
</line>
<line>
*50
</line>
</par><par>
<line>
metafórica *o dis**rso do li*ro, a identidad* cor**spo*d* a al*o vendido por uma angola
</line>
</par><par>
<line>
esbranqu*çad* co*o f*rma de a**g**e*to dos elementos *ulturais anteri*r** * p*ó*rios
</line>
<line>
do
</line>
</par><par>
<line>
*aís, ou s*ja, o apagamento de u*a memória em d*tr*mento de outra, recriada artific*almente,
</line>
</par><par>
<line>
inventada n*
</line>
<line>
pós-guerra. E sob*e * Gu*rra, os dois fr*gmentos explicit*dos abaixo r*velam
</line>
</par><par>
<line>
*lgumas da* *arcas
</line>
<line>
deixada* p*r ela,
</line>
<line>
*fir*ando, na his**r*a, a existênc*a do confli*o co*o
</line>
</par><par>
<line>
*an* de fundo:
</line>
</par><par>
<line>
A**da onte* vi, na tel*vi*ão, uma report*gem sobr* o pr*ces*o de desm*nagem. Um
</line>
<line>
dirigente de uma *rganizaçã* não governam*nt*l lamen*ou a incerteza *os núm*ros.
</line>
</par><par>
<line>
Ni*gu*m s*be,
</line>
<line>
ao c*rto, quan**s minas f*ram enterra*as no chão de Angola. Entr*
</line>
</par><par>
<line>
de* a vinte m*lhões. *rovav*lme*te haverá *ais *inas do que *ngo*anos.
</line>
<line>
(*G*ALU*A, **15, *. 13)
</line>
<line>
A V*l** Esp*rança est* *on*encida de que não mor*e*á nunca. E* *il nov*cento* *
</line>
<line>
noventa e dois sobre*iveu a um ma*sacre. Tinh* ido a casa de um d*rig**te da
</line>
</par><par>
<line>
oposição
</line>
<line>
buscar uma carta
</line>
<line>
do fi*ho **is novo, em servi*o no Hu*mbo, quan*o
</line>
</par><par>
<line>
irrompeu (v*ndo de toda a parte) um fort* *i*oteio.
</line>
<line>
Ins*stiu em sair
</line>
<line>
d*li, queria
</line>
</par><par>
<line>
regr*ssar a* seu musseque, mas não * deixar*m.
</line>
</par><par>
<line>
- * lou*ura, velha, faça de conta q*e es*á a ch*ver. Daqu* a pou*o pa*sa.
</line>
<line>
Nã* passou. O tirotei*, como um tempor*l, foi *icando mais f*r*e, ma*s cerrado, foi
</line>
<line>
*re*cendo na direcç*o da ca**. F**ix contou-me o que ac*nteceu naquela ta*de:
</line>
</par><par>
<line>
\Ve*o uma *ropa fandanga, uma malt* de ar*uaceiros bem armados, m*ito
</line>
<line>
bebidos,
</line>
</par><par>
<line>
entr*r*m pela casa * for*a e esp*nca*am toda a *ente. O com*ndante
</line>
<line>
quis saber
</line>
</par><par>
<line>
*omo se chamava a velha. El* diss*-lhe, Esperança Jo* Sapalalo, patrão, e el* riu-
</line>
<line>
se. Troço*, a *speran*a é a ú*tima a mo*rer. Al*nharam o diri*ente e a *amília n*
</line>
<line>
quintal da casa e f*zila*am-nos. *uando chegou a ve* da Velha Esper**ça não havia
</line>
<line>
mais b*las. O que te salvou, grit*u-lhe * com*ndante, foi a logística. O nosso
</line>
<line>
problema há-de ser sempre a logístic*. Depois *andou-a e*b*ra. Agora ela julga-
</line>
<line>
se imu*e à *orte. Ta*vez sej*. (AGUAL*S*, 2015, p. 1*, *tálicos do au*or)
</line>
<line>
Outros *e*sonagen* também estabe*ecem relações com os fa**s h*st*ricos aqui
</line>
</par><par>
<line>
men**onados. Eles su*gem na s*quê*cia de f*tos da narrativa. A histór*a se *esen*o*ve
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
g*n*a m*vimento quando *m suposto estrangeiro
</line>
<line>
(Jo** Bu*hmann) sol*cita o* ser*iços de
</line>
</par><par>
<line>
Felix f*ca obc*cado pe*o pa*sado *ecebido. Sim*lt*neamente, * pr*tagonis*a e
</line>
<line>
se env*lve
</line>
</par><par>
<line>
am*ros*mente com um* moç*, Ânge*a, *ue passa a participar da narrat*va e
</line>
<line>
presenciar as
</line>
</par><par>
<line>
vis*tas *esse inusitad* personagem à casa de Félix, *on*ando suas aventuras a* investigar seu
</line>
<line>
"nov* passado". Um person*g*m também entr* em *ena, trazido p*lo *strangeiro: E*m*nd*
</line>
<line>
Bar*t* *os *eis, um e*-agen*e de segurança nacional que, ao *im *a Guerra, f*i d*spedido do
</line>
</par><par>
<line>
cargo e v***u **ndig*. A* final, a *ar*ativa *evel* que Buchmann **a, n* ve**ad*,
</line>
<line>
um a
</line>
</par><par>
<line>
vítima da* tort*ra*
</line>
<line>
da gue*ra, e
</line>
<line>
que buscava ving*nça contr* seus
</line>
<line>
algozes, d*ntre eles,
</line>
</par><par>
</page><line>
Edmundo; * que Ânge*a er* a fi*ha do estrangeiro, torturada ainda beb*.
</line>
<line>
Sobre essas pessoas, referente à *ena d* l*vro, é válido *izer: sã* "perso*agen*
</line>
<line>
fictícias" **e, ao serem comparadas *om as personag*ns da vid* real angolana, ofer*cem ao
</line>
<line>
leitor um conflito nas *ronteir*s *o *eal com o fi*tíc*o, do l*terário com * históric*, c*nferindo
</line>
<line>
Rev. FSA, T*resina, v. 19, n.6, *rt. 8, p. 1*2-163, jun. 2022 ww*4.fsan*t.c*m.*r/r*vis**
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A **rração da Osga e* o Vendedor de Pa*sados: U*a Anális* d* *thos
</line>
<line>
151
</line>
</par><par>
<line>
à literatura o st*tus representativo da c*ltura *e u* povo (OLIVEIRA, 2012, p. 9). O trecho a
</line>
<line>
seguir é referente à parte *a *onclusão *a ob*a, e r*itera *s*e a*pecto, r*velando-se como uma
</line>
<line>
memó*ia c*mple** sobre a Gue*ra, qu* vai *lém *a história ind*vidual dos persona*e*s.
</line>
<line>
- Diz-lhes quem sou eu!
</line>
<line>
- Um fant*sma. Um diabo...
</line>
<line>
- *uem sou e*?
</line>
<line>
- U* *ontra*revo*ucionário. Um espiã*. Um ag**te do imp***alismo...
</line>
<line>
(...) Não m* esq*eci de ti. Tam*ém não me esqueci de*a, Marta, a jovem Marta
</line>
</par><par>
<line>
Mart*nho, armada em intel*c*ual, poetisa, pintora e sab*-se lá mais o
</line>
<line>
quê. E*tava
</line>
</par><par>
<line>
*ráv*da, no fi* da gravidez, uma *arriga enorme. (...)
</line>
</par><par>
<line>
O
</line>
<line>
ex-agente d* *e*u*a*ça de estado, *sse, p***ce es*ar a dive*tir-se. A *oz del*
</line>
</par><par>
<line>
vibr*, firm*, g*lad*, no s*lêncio da noite:
</line>
<line>
- Aconteceu há muito **mpo, não é verdade? No tempo **s lutas (...) A Revolução
</line>
<line>
estava em perigo. Um bando de miúdos, uma c*m*ada *e pequeno-burgueses
</line>
</par><par>
<line>
irrespon*áveis, tento* toma* o
</line>
<line>
pode* pe**
</line>
<line>
força. T*vemos de
</line>
<line>
*er d*ros. *ão
</line>
</par><par>
<line>
perdere*os *empo com julga**ntos, disse o Vel*o no seu discurso à Nação,
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
não per*emos. Fize*os o que havia a fazer. (...) O n*sso t*a***ho era separar as
</line>
<line>
la*anjas bo*s das lar*njas podr*s. E*te tipo, o *ouve*a, julgou que lá p*r ter
</line>
<line>
nascido em Lisboa c*nsegu*a escap*r. T*le*onou a* côns*l de Po*tugal, senhor
</line>
<line>
côn*ul, sou port*g*ês, estou escondido ** tal parte, venha salvar-me por favor, e j*
</line>
<line>
*gor* à minha mul*er, **e é preta mas e*pera um **lho meu. Ah! Ah! Sabe o que fez
</line>
<line>
o *e**or cônsul *ortuguês? *oi buscá-lo* a*s dois e a seguir entregou-os nas minhas
</line>
<line>
*ãos. Ah! Ah! Agradeci-lhe mui*o, ao c*nsul, dis**-*he, o c*marada é um genuíno
</line>
</par><par>
<line>
revolu-ci*nário, *ei-lhe um abraço forte, embora enojad*, claro, não pensem é
</line>
<line>
que *ão tenho **crúpulos, preferia t*r-lhe cuspi*o n* cara, mas dei-lhe um
</line>
</par><par>
<line>
abraço, sim,
</line>
<line>
despedi-m*
</line>
<line>
d**e depois *ui inte*r**ar a *apariga. El* ague*tou dois e
</line>
</par><par>
<line>
dias. Às tantas pari*, ali mesm*,
</line>
<line>
um* *en*ninha, *ssim, deste tamanho, sangue,
</line>
</par><par>
<line>
sa*gue, quando **ns* nisso qu* vejo é sangue. O *abeco, *m m*lato lá o
</line>
<line>
d* S*l,
</line>
</par><par>
<line>
(...) cortou o *o*d*o com um can*vete depois acendeu um **gar*o e começou e
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
torturar a *eb*, queimando-* *a* cos**s * no pe*to. S*ngue, p*p*las!, sangue pra
</line>
<line>
caralho, (...). *inda hoje, q*and* m* deito e ad*rmeç*, sinto aquel* cheiro, ou*o o
</line>
<line>
choro da c*ia*ça...
</line>
<line>
( ...)
</line>
<line>
O ex-agente levanta-se a cu*to. Ergue-** todo. Atira um o*h*r de desprezo para
</line>
<line>
José *uchmann, ** mesmo tempo que *olta uma gargalhada áspera:
</line>
<line>
- Agora n*o me resta * sombr* *a dúvida. *s tu mes*o, o Go*v**a, o fraccionista.
</line>
</par><par>
<line>
*o out*o
</line>
<line>
di* qua*e te reconhe*i
</line>
<line>
*e*as gargalhadas. Ria* muito **s *omícios dos
</line>
</par><par>
<line>
fraccionistas, isso
</line>
<line>
antes do cônsul [por*uguês], o teu
</line>
<line>
*atr*cio, te ter entre*u*
</line>
<line>
nas
</line>
</par><par>
<line>
**nh*s *ãos. Na
</line>
<line>
*risão só
</line>
<line>
choravas. Chorava* muito, bué, bué, tipo mulher. Olho
</line>
</par><par>
<line>
e*se cho*o e vejo o m*ú** G*uv*i*. V*ngança - era o que querias? (**UAL*SA,
</line>
<line>
201*, p. 94-94)
</line>
<line>
O d*staque apr*sentad* é um di*logo entre Edm*ndo Barata dos Reis e José
</line>
<line>
*uchmann, *uando *ste revela sua ver*adeira ident*dade e *e*ta ass*ssi*** o ex-chefe de
</line>
</par><par>
<line>
se*urança. Em su* fala, Edmun*o revela toda
</line>
<line>
a lembr*nça do oc*rrido e, p*rtanto,
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
</page><line>
verdadei*a história de Buchmann, c*jo n*me original é *edro *ouveia. Ao *er *on*ad* pelo
</line>
<line>
próprio algoz, com o uso *e recur*os linguís*icos com* a ironia, com * objetivo de
</line>
<line>
*idicularizar o aconte*ido, a memória re*ela o* sentiment*s de um agente *e segu*ança
</line>
<line>
*acional (ou, * *usênc*a deles) e, po*tanto, se*si**liza o l*itor par* o trauma d* Pedro.
</line>
<line>
Percebe-s*, *isso, que o que ele bus**va ao comprar de Félix um novo pas*ado, e*a o
</line>
<line>
Rev. F*A, Teresi*a PI, v. 19, *. 6, a**. 8, p. 142-*63, jun. 2022 ww*4.*sa*et.**m.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
P. R. Ghirad*ll*, T. B. Soare*
</line>
<line>
152
</line>
</par><par>
<line>
apag*mento de s*a históri* para, incógnito, buscar a vingança sem ser d*scobert*. *ão
</line>
<line>
obstante, ele en*on*ra Edmundo *arata do* Reis, qu* vivi* como mendigo. O e*con**o des*es
</line>
<line>
d*is *ausa **tranhamento ao leito*, *as ganha sentido com a r*velação f*nal: P**ro Go*veia
</line>
<line>
pr**ura*a por Edmundo.
</line>
<line>
A riqueza do f**o narrado se dá, ta*bém, *ela* exp*essões em negrito, que revelam o
</line>
<line>
conf*ito por si, e* *ua maneira m*cro, al** da *is***ia de Gouve*a, co*o o uso dos termos
</line>
<line>
"co*t*a revolucionário", "ag**te d* impe**alism*", "ex-agen*e *a segurança de estado",
</line>
</par><par>
<line>
"revol**ão",
</line>
<line>
"f*accionistas",
</line>
<line>
"comícios dos fraccio**st*s". T*das es*as ex*r*ss**s fazem
</line>
</par><par>
<line>
pa*te *o vo*abulá*io
</line>
<line>
*a Guerra A*g*lana a* sere* utilizadas, co**irmam sua *xistência. *,
</line>
</par><par>
<line>
Outras fra*es (em negrito) *ambém r*velam a postur* de *dmu*do como um ex-agente de
</line>
</par><par>
<line>
s*gurança nac**nal, alguém
</line>
<line>
que ***corda e corrobora c*m
</line>
<line>
suas pr*prias
</line>
<line>
atitude* *nquanto
</line>
</par><par>
<line>
a*e*t* d* estado,
</line>
<line>
*l*m de sua* o*iniõe* polí*icas, como em: "uma ca*bad* *e pequ*no-
</line>
</par><par>
<line>
burgueses *rresponsáveis, tentou tomar o *oder pela
</line>
<line>
força.", "Não perd*re*os tempo com
</line>
</par><par>
<line>
julgame*tos, diss* * Velh* *o seu discurs* à Nação, e n*o pe*demos", "O *osso trabalh* era
</line>
<line>
*epar** a* laranja* boa* das l*ranjas podres" *
</line>
<line>
"dei-lhe um abraço forte [no côn*ul p*rtug*ês], embo*a enojado, é clar*, não pense* que nã*
</line>
<line>
tenho escr*pulos, pref**ia *e*-lhe c*spido na c*r*",
</line>
<line>
Nas *firm*ções men*i*nadas, *e Ed*undo, é possível verifi*ar seu po*icionamento
</line>
</par><par>
<line>
sobre *s contrár*o* ao que ele chama d* *evo*uçã*
</line>
<line>
("pequeno-bu*gue*es irr*sponsáveis"),
</line>
</par><par>
<line>
sobr* a atuação do Estado contra essa* pessoas ("separar a* laranjas boas das laranjas podres",
</line>
<line>
sem "perder tem*o com *ulgame*tos"), e com rela*ão *o Estado Português * seus
</line>
</par><par>
<line>
r*presentantes (preferi* *er-lh*
</line>
<line>
cuspido na cara). *ssas posições *o*íticas, *ue representam a
</line>
</par><par>
<line>
p*siç*o do Estado Angola*o duran*e a Guerra, são reveladas em sua fala, *reenchendo
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
***ginário d* lei*or. Mediante *al análise, visando o *o**exto
</line>
<line>
qu* compõ* * cena da o*ra,
</line>
</par><par>
<line>
pode-se *izer **e o r*mance se c*nf**ura como um memorialí*tico, *ma vez que ocorre como
</line>
</par><par>
<line>
*m testem*nho
</line>
<line>
da "r*ali*ade do período de gue**a e *ós-guerra angolano, representando
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
memória de um contexto histó*ico interpela*o pela experiência viv*nciada [por *eu escritor]"
</line>
<line>
(...), pro*uzi*do *ma voz liter*ria "ideologicamente construída por suas memó*ias individuais
</line>
<line>
e coletivas." (OLIVE**A, 2012, p. 7).
</line>
<line>
Os tre**os a**es*ntados *ão tratam propri*me*te do **rr*dor. Entret*nto, esse **tudo
</line>
</par><par>
<line>
*ão s*
</line>
<line>
d*b*uça *ob*e José *uc*m*nn, Âng*la ou Edmundo Barata
</line>
<line>
dos Reis. Os de*taques
</line>
</par><par>
<line>
feit*s ocorr*m no sentido *e delinea* a
</line>
<line>
cenografia da obra, cenogra*ia *m que
</line>
<line>
opera
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
na*rad*r - o f*c* da **álise. De*ta*aram-se, ta*bém, asp*ctos sob*e Félix Ventu*a (como o
</line>
</par><par>
<line>
a*binismo * s*a profissão), n*o só
</line>
<line>
como forma
</line>
<line>
d* expli**tar cenogr*fia, mas *ambém a
</line>
<line>
para
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FSA, Teresi*a, *. 1*, n.6, art. 8, *. 142-163, ju*. 2022
</line>
<line>
www4.fsanet.co*.*r/r*vista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
* Na*r*ção da Osga em o Ve*de*or de P**sado*: Um* Anális* do Ethos
</line>
<line>
153
</line>
</par><par>
<line>
*oss**ilitar, ao longo da *nálise do nar*ador, * est**elecimento *a relaçã* i*tr*nseca en*re
</line>
<line>
*l*s. Esses *lemento* serão t*ata*os na se*ão seguinte deste artigo, referen*e ao *thos da
</line>
<line>
nar*ador* -a o*g* Euláli*. P*r e*quan*o, bast* dizer, sobre essa narradora osga (e referente à
</line>
<line>
cena), que todos *s *corri*os na cas* de Félix são *erifica*os e contados por ela. Por viver **
</line>
<line>
casa do *rotago*ista, a osga ***e *isuali*ar e descrev*r com o*jetividade os *contecim*ntos
</line>
<line>
relacionados a F*lix e aos f*e*uentadores da residênci*, quando den*ro de*a.
</line>
<line>
É importante reiterar q*e his*óri* co*tada é a de Félix, mas sob a perspectiva impa*cial
</line>
<line>
da o**a. A*esar de também se* um per*onagem con*ecido *e*os outros - ganhando *nclu*ive
</line>
<line>
um no*e pró*rio, *ulálio - suas vi**nci*s p*rti*ulare* inte*ce*tam *élix *omente através de
</line>
</par><par>
<line>
son**s em que se
</line>
<line>
encontram e *os qua*s, mis*eriosamen**, ambos se *emb*a*. *ntre*anto,
</line>
</par><par>
<line>
Féli* n*o **be des*e asp**to i*tri*ante, já que a osga *ão fala co*
</line>
<line>
ele em o*t*as ocas*ões.
</line>
</par><par>
<line>
*uando Fe*i* relata sobr* *ais sonho*, a *ig*ra d* osga narradora desaparece, d*i*an*o a*enas
</line>
<line>
a *oz do pro*ago*ista. Mas, na maior *arte do t*mpo, a osg* apenas obser*a e re*at* o que vê.
</line>
</par><par>
<line>
Em outros *omentos, Eulálio t**bém *tua como
</line>
<line>
ouvinte de Felix em *eu* *omen*os
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
solidão. Assim, concl*i-se * *nálise acerca da c*na da enunciação *a
</line>
<line>
obra e,
</line>
<line>
na
</line>
<line>
próx*ma
</line>
</par><par>
<line>
seção, se*á anal*sada a **mposição *o ethos da narra*ora, *onstruíd* na c**a de**rita.
</line>
<line>
3.2 A voz da osg*: anális* do e*hos de Eu*álio
</line>
</par><par>
<line>
A* c*racter****cas discursiv*s da osga *ue a c*l*cam no p**el de "f*ador
</line>
<line>
da f*la"
</line>
</par><par>
<line>
(MAINGUENEAU, 1996, p. 80) podem ser verific*das ao l*ngo *e t**o * texto, uma vez que
</line>
</par><par>
<line>
el* é * narradora do romance. "O narrador é o delegado da
</line>
<line>
enunciação no discurso *m
</line>
</par><par>
<line>
pri*e*r* pessoa. * *u*eito da e*un*ia*ã* a*ribui ao na*rador a voz, isto é, o dever e o poder de
</line>
</par><par>
<line>
narrar o discu*so
</line>
<line>
em se* l*gar." (BARROS, 1997, p. 57). A osg*, como narrado*, tom* *
</line>
</par><par>
<line>
d*scurso
</line>
<line>
par* si, d* modo que toda **rspe*t*va do narrado é a
</line>
<line>
d**a. * e*hos d* enunciador
</line>
</par><par>
<line>
confu*de-se, p*rtanto, com o d* osg*, ligando-*s em um s* sujeito, um* vez que * enuncia*ão
</line>
<line>
é sempre pressuposta (BARRO*, 1997), *u seja, pressu*õ*-*e um en*nciador que, no te*to,
</line>
</par><par>
<line>
culmina
</line>
<line>
na *rópria osga. Os efeitos de *ent*do a serem depree*did*s
</line>
<line>
d* discurs* em O
</line>
</par><par>
<line>
vendedor de *assados o*or*em a *artir do d*sc*rs* do narrador, e
</line>
<line>
ocorrem p*r me*o
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
p*ocedim*n*os
</line>
<line>
discursivos diversos, c*mo as esc*lh*s sem*n*icas, lexicais, s*ntáticas, * que
</line>
</par><par>
<line>
revelam o m*do da *nunciação, ou seja, o t*m desse
</line>
<line>
narrad*r - um dos aspe*tos que
</line>
</par><par>
<line>
*nvolvem a constr*ção do e*hos. (M*INGUENE*U, 2*04).
</line>
<line>
A n*rração é feit* ** primeira pe*soa, de *odo a co*tar a histó*ia de alguém (do Félix
</line>
</par><par>
<line>
*entu*a), em u* *iscurso i*dire*o que mantém o tom
</line>
<line>
objeti*o, re*atando as
</line>
<line>
*x*ressõ*s
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
</page><line>
R*v. *SA, *eresi*a PI, v. 19, n. 6, art. 8, p. 1*2-*63, jun. 2022
</line>
<line>
www4.fs*net.co*.br/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
P. R. Ghiradell*, T. B. S*ares
</line>
<line>
154
</line>
</par><par>
<line>
m*vimen*os alhe*os conveni*ntes para * decorrer *a
</line>
<line>
história, se* detalhamento excessivo.
</line>
</par><par>
<line>
Ne*se senti*o, é *ossível infe*ir a questão da *emória (e do esquecimento) necessária para se
</line>
<line>
con*ar sobre algo, sem que o assu*to se perca em prol de elem*ntos menos significativ*s para
</line>
<line>
determi*a*a narrativa. *l** disso, verifica-se a pe*manênci*, na obra, do discur*o *ire**,
</line>
</par><par>
<line>
quando r*pro*uz
</line>
<line>
os diá*ogos dos outros per*onagens que a *sg* ouv*, *ham*n*o *s
</line>
<line>
***es
</line>
</par><par>
<line>
dessas pes**as,
</line>
<line>
com* f*rma de garanti* e respa*dar s*a narração. *s*e r**p*ldo se faz
</line>
</par><par>
<line>
*ecessári* p*l* sua c*ndiç*o a*imali*ada, que *eces**ta d* elementos discur**v*s h**anos
</line>
</par><par>
<line>
para se *fe*iva* *om*
</line>
<line>
* ona
</line>
<line>
da narrativ*, e
</line>
<line>
com credibi*i*ad* (OLIV*IR*,
</line>
<line>
201*). Outro
</line>
</par><par>
<line>
aspecto
</line>
<line>
r*fere*te ao t*m *a *ar*adora é seu v*cabulário, muito similar ao d*s ou*ros o
</line>
</par><par>
<line>
personag*ns hu*anos, e carregados de expressões *entim*ntais e m*mó*ias de si mesma.
</line>
</par><par>
<line>
Tais asp*ct*s conferem autorida*e à narração, e *emontam à perspectiva *umana
</line>
<line>
d*
</line>
</par><par>
<line>
a*imal, permitindo ao
</line>
<line>
l*itor projeta*
</line>
<line>
u*a ima*em do corpo do e*unciad**-narr*do*
</line>
</par><par>
<line>
(MAINGUEN*AU, *004) - n*o * cor*o f*sico, mas estrut*r*s p**cológic** que **montam
</line>
<line>
seu cor*o físico *um**o, e que e*tão co*ectad*s ao seu corpo de animal. Vale acrescentar
</line>
<line>
aqui, nesse direcio*am*nto, *** a prop*iedade, a autoridad* n**rati*a *a *sga, tam*ém s* liga
</line>
<line>
aos *eus aspectos corporais, u*a *e* qu*, como um peq*eno animal, que anda pe**s ca*t*s e
</line>
<line>
pe*as pa*edes, el* pode o*servar os fatos na íntegra, *e* interf*rênc*as pessoai* na n*rra*iva,
</line>
</par><par>
<line>
*onferindo te*r d* obj*tividade * veraci*ad* à sua fala. O tom
</line>
<line>
*o personagem-na*rador
</line>
</par><par>
<line>
remont* *ua corporali*ade (MAINGUENEAU, 2004) -
</line>
<line>
outro aspecto que é compreend**o
</line>
</par><par>
<line>
pelo ethos e que será trata*o ago*a. N*s primeir*s momentos, a con*ição corpór*a
</line>
<line>
do
</line>
</par><par>
<line>
personag*m não é dita. Ela vai se fazendo *os pouco*, lent*mente, nos primeiros ca*ítulos:
</line>
</par><par>
<line>
"Ao enta**ecer enco*to o **rpo
</line>
<line>
contra * *ristal das janelas * contemplo o *éu."
</line>
</par><par>
<line>
(AG*ALUS*, 2015, *.10, grifos nos*o*)
</line>
<line>
"- P*pil*s! Po*s vossa baixez* ri-se?!" (A*UALUSA, 201*, p.10, grifos no*sos)
</line>
<line>
"- Pés*ima pele, a sua. De*emos s** da mesma família." (AGUALUSA, **15,
</line>
<line>
*.11, grif*s n*ssos)
</line>
<line>
"(...) E*tava à espera daquilo. *e conseguisse falar ter*a si*o rud*. O meu ap*relho
</line>
<line>
vocal, porém, apenas *e p*r*i*e rir." (AGUALUSA, 2015, p.11, grifos nosso*)
</line>
<line>
"Até à *e*ana pass*da o a*bino sempre me ignor*u. Desde *ssa altura, depois
</line>
<line>
de m* t*r o**ido rir, c*ega mais cedo. *ai à cozinha, reto**a com um copo de sum*
</line>
</par><par>
<line>
*e *apaia, senta-se
</line>
<line>
no sofá, e partilha comig* a festa do p*ente. Conversa*os. Ou
</line>
</par><par>
<line>
melhor, ele *al*, e eu escuto. *s vezes r*o-me e i*so basta-*h*. *u ve*o tudo. Dentro
</line>
</par><par>
<line>
dest*
</line>
<line>
cas* sou como um pequ**o deus nocturno." (AGUALUSA, 2*15, p.
</line>
<line>
**,
</line>
</par><par>
<line>
*rifos *o*sos)
</line>
</par><par>
<line>
"Deslizo ao long* delas [*arede*] como um ácaro na pele do
</line>
<line>
hospedeiro."
</line>
</par><par>
<line>
(AGUALUSA, 2015, p. 13, grifos nossos).
</line>
</par><par>
</page><line>
"Ign**o se as osgas fazem *a*te da dieta *os morcegos. Pre*ir* con*in*ar sem
</line>
<line>
saber." (*GUALUSA, 2*15, p. 13, gri*os nossos).
</line>
<line>
R*v. FSA, *eresina, v. 19, n.6, a*t. 8, p. 142-163, jun. 2022 www4.fsanet.com.br/revis*a
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A *arr*ção da Osga em o Ven*edo* *e Pa*sados: Uma Anál*se do *thos
</line>
<line>
155
</line>
</par><par>
<line>
As expr*ssões *rifadas correspondem a **stas *utis s*bre as car*cter*sticas *ísicas do
</line>
</par><par>
<line>
narrador. A últ**a, apes*r de indicar uma cara*teríst*ca ps*cológi*a, só ocorre pelo fato
</line>
<line>
da
</line>
</par><par>
<line>
narradora *er uma osga (só por isso e*a pr*fere *ontinuar s*m sabe* se morcegos se alimen*am
</line>
<line>
de osgas, porqu* *la é *** osga, pretende assim evitar o receio). A*ém da estrutur* física em
</line>
</par><par>
<line>
s*, algu*s dos trechos evide*ciam a ca*acidade do *n*mal *e rir. *
</line>
<line>
explicação dada p*la
</line>
</par><par>
<line>
*arrat*va é que algumas osgas *mitem s*ns sim*la*es a ga*galhadas. A imag*m *o narr*dor só
</line>
</par><par>
<line>
é c*ncret*zada a
</line>
<line>
partir d* certo mo**nto *a
</line>
<line>
narrativa, especifi*amente no tercei*o capítul*,
</line>
</par><par>
<line>
*uand* ela é no**da p*r Jo*é Buchmann **r causa *e seu ris*. * surpr*sa do e**rangeiro
</line>
</par><par>
<line>
*ontagia o lei*or que, até *ntão, **o contava co* e*e*ento* dis*ursivos que lhe des*em
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
certeza de que* era o narrador. S*gue o momento:
</line>
</par><par>
<line>
"Eu, que permanecera o tempo todo *o *eu lugar habitual, junt* à *anela, não
</line>
</par><par>
<line>
consegui evitar uma gargal*ada. O *s**ang*i*o *rg*eu * ro*to como se farejasse o *r.
</line>
<line>
*en*o, ale*ta:
</line>
<line>
- Ouviu isto? Quem se riu?
</line>
<line>
- Ninguém, respo*de* o albino, e apontou para mim: - Foi a osg*.
</line>
<line>
O homem l**antou-se. Vi-o a**oximar-se e *e*ti que o* olhos dele *e
</line>
<line>
at*avessavam. E*a como se *lhas** directame*te par* a minha a*ma (a m*nh* velh*
</line>
<line>
alma). *banou a cab*ça num si**ncio p*rplexo." (AGUA*USA, 20*5, *. 18)
</line>
<line>
Na sequência, o est*an*eiro de*onstr*-se entendido *o *ssunto, e descrev*
</line>
</par><par>
<line>
*is*c*mente o *ni*a*, fornece*do respaldo discursi*o a tal existênc** f*sic*. * p*rce*ção
</line>
<line>
da
</line>
</par><par>
<line>
*sga no
</line>
<line>
a**iente e sua
</line>
<line>
descrição, am*as feitas por *m
</line>
<line>
p*rsonagem humano, confirma*
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
existên*ia *a osga. A desc*iç*o vi*da do pr*prio a*imal suscitaria dúvi*a no *eit*r, uma ve*
</line>
<line>
que s*us aspecto* psic**ógico* observ*dos a p*rtir *e *ua fala, at* en*ão, coin*idem co* os de
</line>
<line>
um humano. Segue a descrição de B*c*ma**:
</line>
<line>
"- É *ma osg*, sim, mas *e uma espé*ie muito rara. Está a ver estas listras? Tr*ta-se
</line>
</par><par>
<line>
de uma o*g*-t*gre, *u osga tig*ada, um
</line>
<line>
an**al tímido, ainda pouco estudado. *s
</line>
</par><par>
<line>
primeir*s e*emplares *oram descobertos *á m*i* dú*ia de anos na *am**i*.
</line>
</par><par>
<line>
Acredita-se que *ossam viv*r duas
</line>
<line>
déc*das, talvez mais. O ri*o *mpressi**a. Nã*
</line>
</par><par>
<line>
lhe par*ce um r*so *u**no?" (AG*ALUSA, 2015, p.15)
</line>
<line>
A estratég** uti*izada, a de não se inti*u*ar *ogo a prin*ípio como u*a *sga, é no
</line>
<line>
mínimo interessa*te. Sua c*areza discursiva, avaliando os côm*dos da *asa e as ações dos
</line>
<line>
person*g*ns l*va o leitor a cre* que se trata de um n*rrador hu*ano. A su**resa que aco*ete
</line>
</par><par>
<line>
J*sé *uchmann, invade *eitor, fornecendo-l*e * curio*idade o
</line>
<line>
de prosseguir em *ão peculiar
</line>
</par><par>
<line>
*arrativa, sob a
</line>
<line>
pe*s*e*tiva não ** um narrador *omum, mas de um
</line>
<line>
narrado* animal
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
simu*tan*amente
</line>
<line>
*umaniza*o (inclusi*e, qu* rir). *i*nte des*a d*scrição, e *as informaçõ*s
</line>
</par><par>
</page><line>
fí*icas que se t*m a *espeito *e *él*x Ventura, p*de-se estab*l*cer um comparativo de uni*o
</line>
<line>
Rev. F*A, Te*esin* PI, v. 19, n. 6, art. 8, p. 142-163, j**. 2*22 www4.fsanet.com.br/*e*is*a
</line>
</par><page>
<par>
<line>
P. *. Ghiradelli, T. B. Soare*
</line>
<line>
156
</line>
</par><par>
<line>
*ntre esses dois personag*n*. A osga é uma espé*i* de lag*rtixa, animais brancos, de maneira
</line>
</par><par>
<line>
ger*l. A osga *gua*usana, entretanto,
</line>
<line>
poss** l**tr*s escuras, configurand*-*e como * aves*o
</line>
</par><par>
<line>
físic* do pr*tago*ista, *m homem de *aça negra, entr*tanto, albino. O próprio Fél*x *bserva a
</line>
<line>
relação qu*ndo afirma que devem (*le e a os*a) ser p*rent*s.
</line>
<line>
O*tro aspe*to *i*a o narrado* ao *r*tagonist*: a*b*s estão presos à casa, na medida
</line>
<line>
*m que o **ndo fora *a residência não l**s * confortá**l - * os*a, por receio de ser pred*da;
</line>
<line>
* a Fe*ix, pelo perig* q** o *ol represen** à sua co*d*ção de ausência de mel*nina na pele. De
</line>
</par><par>
<line>
qualqu*r f*rm*, para
</line>
<line>
amb*s o *mbi*nte ex*e*no perig*so. A r*lação visceral qu* a osga é
</line>
</par><par>
<line>
e*ta*elece com a
</line>
<line>
ca*a é *escrit* no segund* capítu*o, intit*lad* A casa. Nele, a osga
</line>
</par><par>
<line>
estabe*ece sua re*ação com
</line>
<line>
a
</line>
<line>
ce*a enunciativa, a
</line>
<line>
c*nograf*a **
</line>
<line>
guerra
</line>
<line>
* seus perigos,
</line>
</par><par>
<line>
***on*tr*ndo o quanto es*ar f*ra *e casa pode ser compli*ado: as minas enterra*as no chão,
</line>
<line>
o tir*te*o (que pegou *ona Esperanç* de surpresa a* sa*r, e a fez refém, e* um* situaç** d*
</line>
</par><par>
<line>
quase morte). É importa*te desta*ar a*u*, *ue o ethos é sempre elaborado
</line>
<line>
d*ntr* de *m
</line>
</par><par>
<line>
espaço, co*struído a partir de *ua cena, conforme de*tacamos na seção de
</line>
<line>
Int*odução. E,
</line>
</par><par>
<line>
nesse caso, a os*a e*tá l*gada ao ambiente, à cena casa, *omo numa espécie de simbiose, *or
</line>
<line>
recear o exter**r e seus resquíc*** de guerra.
</line>
<line>
Assim como o riso, o receio da *ersonagem narradora é um dos elemento* que
</line>
</par><par>
<line>
compõem seu c*ráter e que, p*r s*a
</line>
<line>
ve*, está ligado a* seu ethos discursiv*. É importante
</line>
</par><par>
<line>
r**salta*, e**retanto, sobr* * r*so, **e sua expressão co*põe um aspecto fís*c*, lig*ndo-*e *
</line>
</par><par>
<line>
corp*ralidade, enquanto s*a *otiv*çã*
</line>
<line>
par* rir, corre*ponde a suas *aracterís*icas
</line>
</par><par>
<line>
psicológicas. *al a*pecto é exp*icado p*steriorment* no li*r*, de maneira míst*ca: el* teria
</line>
</par><par>
<line>
sido, em outras
</line>
<line>
vidas, h*m*na. Faleceu, e reenc*rnou como osga, con*ervand* seus
</line>
<line>
tra***
</line>
</par><par>
<line>
*en*ais hu**nos. A*sim, pod*-se depreend*r
</line>
<line>
os elementos q*e c*m*õem se*s
</line>
<line>
tra*o*
</line>
</par><par>
<line>
psicol*gicos d*s*ostos p*lo ethos. *m s*a nov* fo*ma, ela co*serva s*us pensamen*os
</line>
<line>
humanos, s**p*e dem*rcando as nece*si*a*es qu* sua no** corporali*ade dema*da, *omo a
</line>
<line>
fome de i*s*to*, e * medo de *reda*or*s. Eventua*mente, a osga c**t* **ssage*s de sua v*d*
</line>
<line>
**mana, e delas po*e-se observar um* corporalidad* simi*ar à at*al: a de u* homem de p*l*
</line>
<line>
b*m br*n*a, asp**to frági* e tí*ido, muito pare**do com sua *ondição animal. Tais aspectos
</line>
<line>
tamb*m compõem seu caráter.
</line>
<line>
É possíve* i*ferir, disso, que a única c*is* *ue dissocia s*u *aráter e sua corporalidade
</line>
</par><par>
<line>
é o fato de ser, agora, animal. Entre*anto, seu
</line>
<line>
ant*g* corpo remon** suas
</line>
<line>
ca*acte*í**icas
</line>
</par><par>
<line>
animais. Ao ga*har o no*e de Eulálio, * o*ga t*m seu car*te* humano reafirma*o. Eu*á**o *
</line>
</par><par>
<line>
uma **** humanizada (at* p*los outros perso*agens,
</line>
<line>
que lhe con*er*m o est*t*to
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
</page><line>
personagem), *, simultaneam*nt*, *m homem que foi ani*alizado. Esse *raço psicoló*ico da
</line>
<line>
Rev. FSA, Te*esina, v. 19, n.6, art. 8, *. 142-163, jun. 20*2 www*.f*anet.c*m.br/revist*
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A Narração da Osga *m o Vendedor de **ss*dos: U*a Análise do Etho*
</line>
<line>
157
</line>
</par><par>
<line>
narradora persona**m faz uma *nterse*ão com a *ena enunciativa e, portant*, o contexto *a
</line>
</par><par>
<line>
o*ra. Enquanto huma*o, o
</line>
<line>
pe*sonagem carrega traumas d*s*ac***s por el*1 em s*as
</line>
</par><par>
<line>
memórias ao long* da *arrativa, e u*a *ida sem maiores destaques, *endo mora*o c** su*
</line>
<line>
m*e até a velhice. S*a *id* é *econstruída ao reencarnar como osg*, porém, não s*m que sej*
</line>
<line>
*ormada nos r*str*s da me*ória a*terior, traumática e sem tr*nfos (OL*VE*RA, 2012, p. 17),
</line>
<line>
uma anal*gia à memória ang*lana, que busca ser recons*ruída no pós-independência.
</line>
<line>
E* a*guns momentos da na*r*ti*a, disp*em-se alguns capítulos in*itulados Sonho.
</line>
</par><par>
<line>
Nel*s,
</line>
<line>
*ulál*o *e encontra em s*a forma h*mana, e c*nvers* c*m outros perso*ag*n* do
</line>
</par><par>
<line>
li*ro. Esses sonhos *ão e*oluindo, e pe*cebe-se *u* os outr*s p*rs*nagens tam*é* têm os
</line>
<line>
*e*m*s son*os co* a osga. *ssim, * texto utiliza-s* da
</line>
<line>
me*óri* onírica *om a *ntenç*o de l*var * *eitor a ade*t*ar no mundo subjetivo do*
</line>
</par><par>
<line>
acontecimen**s. Esta mem*ria repres*nt*da pelos sonho*. O *ais i*ter*ssante no é
</line>
<line>
rom*nce é que os *o*hos sã* com**rti*hados (...). Nesse sentido, podem** perceber
</line>
<line>
* f*rç* da memória c*letiva em qu* (...) os *e**onage*s enc*ntram-se envol*idos na
</line>
<line>
narrativa ficciona*. (OLIVEIR*, 2012, p. 13)
</line>
<line>
Essa memória disponibil*zad* através de sonho é *m recu**o qu* *espalda
</line>
</par><par>
<line>
discursivamente Eul*lio. O *feito de sentido gerad* é
</line>
<line>
*ue tal narr*dor e*is*e enquan*o
</line>
</par><par>
<line>
*ersonagem, *em *omo s*as em*ç**s e sua **pressão. Em determin*do m*mento, Eulálio
</line>
</par><par>
<line>
c*ama a voz de outros
</line>
<line>
per*onagens para relat*r
</line>
<line>
o sonho de *ua pe*spe*tiva (*á que
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
pe*spect*va d* Eul*lio já havia s*do mo**rada):
</line>
<line>
*éli* estremec*u:
</line>
<line>
- Te**o sonhos -, disse: - Tenho às *ezes sonho* um p*uco es*ran*o*. Es*a
</line>
<line>
noite sonh*i com ele...
</line>
<line>
E a*ontou *ara mi*. Senti-me desfalecer. C*rri *apidamente, assustado, a e*co*der-
</line>
</par><par>
<line>
m* nu*a fenda, *unto a* tec*o. Â**ela Lúcia gritou, num
</line>
<line>
daque*es arr*b*t*mentos
</line>
</par><par>
<line>
infa*tis que a caracteri*am:
</line>
</par><par>
<line>
- Uma osg*?! Que maravi*ha!...
</line>
</par><par>
<line>
- Não * *ma osg* qual*uer. Vive *qu* em casa h* muito* an**. *o sonho *la tin*a a
</line>
<line>
forma de u* homem, um tipo pesado, c*ja car*, aliás, não me * estranha. Es*ávamos
</line>
<line>
num café e conversávam*s... (AG*ALUSA, 2015, p. 46)
</line>
<line>
At*avés desse *ecanismo d* ceder a voz ao *nterlocutor (B*RROS, *997), a osg*
</line>
<line>
reitera seu sonho, con*ere *ealidad* a ele. Enfatiza, portanto, sua humaniza*ão em dois
</line>
<line>
sentidos: a q** lh* pe*mite *onhar e a identificada pelo próp*io Féli*. V*ntura evid*ncia que
</line>
<line>
1 Existem, na narra*i*a, momentos em que Eulálio relata *obr* seu *ai e sua *elação tra*mática *om el*, * que
</line>
</par><par>
<line>
acarreta, incl*sive em *esadelos. *
</line>
<line>
osga tamb*m *on** sobre s** qu*se su*cídio, em *ua vida humana, sua e
</line>
</par><par>
<line>
viv*n*ia com a *ãe, sem se casar ou te* filhos. Através dessas experiê*ci*s, é possível inferir que em sua *ntiga
</line>
</par><par>
<line>
vivênci*, Eulálio não *in*a gran*e prazer em existir. Em sua vi*a de o*ga, e*se p*azer canali*ou-se
</line>
<line>
p ar a
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
observação da vida de F*lix Ve*tura.
</line>
</par><par>
</page><line>
R*v. FSA, Te*e*ina P*, v. 19, n. 6, art. 8, p. 142-1*3, ju*. *022 *ww4.f*anet.com.br/r*vi*ta
</line>
</par><page>
<par>
<line>
P. *. Ghiradelli, T. B. Soa*es
</line>
<line>
158
</line>
</par><par>
<line>
sabia q*e
</line>
<line>
o *omem que viu *m so*ho e*a a osga Eulálio, reitera*do a an*maliza*ã*
</line>
</par><par>
<line>
hu*anizada desse personagem *arra*o*. Tod*s o* recurs*s nar*ativos mencio*ados, somados
</line>
</par><par>
<line>
às caracterí**icas f**ic*s e psi*ológicas do
</line>
<line>
narrador (dispostas discur*ivame*te), *onferem
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
*le o
</line>
<line>
ethos do a*imal hum*nizado, o*,
</line>
<line>
a*nd*, do *omem animaliza*o. O cont**to históri*o
</line>
</par><par>
<line>
que **rmeia a cenograf*a *a obra **stifica tais a*pectos, num* rel*ção meta*órica com
</line>
<line>
o
</line>
</par><par>
<line>
homem no pós-guerra, o* seja, faz uma analo*ia ao *spec** an*mali**nt* da guerra. Eulál*o é
</line>
<line>
um homem rec*nstru*do *m nova for** (an*mal), em *m *ov* tem*o (após esses conflitos),
</line>
<line>
mas que mantém suas *emórias t*aumát*cas *nteri*re*.
</line>
<line>
Os aspectos d*scutido*, que se referem ao eth*s, enquad*am Euláli* em u* estereót*po
</line>
</par><par>
<line>
*rágil e sobrevivente. U* sobrevivente, não viv*nt*: ele se esg*eira pelos cantos da cas*,
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
tem *gora o *orma**
</line>
<line>
de um anima* rasteiro. Os estereó*ipos s*o construídos socia*me**e,
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
depreen*idos pelo lei*or, através do e**os, na med*da em que e
</line>
<line>
e*sas imagens se
</line>
<line>
tornam
</line>
</par><par>
<line>
discursivamen*e sólid*s, o leitor adere ao t*xto (*AINGUEN*U, 2004). A construçã* físic*
</line>
</par><par>
<line>
e psíquic* de Eulálio - *m* fusão d* e*emen**s humanos e
</line>
<line>
animais q*e *e
</line>
<line>
conectam e s*
</line>
</par><par>
<line>
correspondem - t*rna * p*rson*gem sólido. De*sa forma, o le*tor v* sentido no pe*sona*em e
</line>
</par><par>
<line>
per*ebe a coerência entre
</line>
<line>
a narrativa e
</line>
<line>
* r*a*idade so*iocu*t*r**,
</line>
<line>
na q*al
</line>
<line>
o **hos
</line>
<line>
é
</line>
</par><par>
<line>
*ompreend**o (MAINGUENEAU, 2*04). Eu*álio, a osga, co*responde à imagem do an*olano
</line>
<line>
pós- independê*cia, que che*a ao f*m da Guerra de Angola frág*l, e*bran*u**ado pel* cu**ur*,
</line>
</par><par>
<line>
traumatizado e busca*do * sobrevivên*ia. Toda
</line>
<line>
a
</line>
<line>
narrativa se c*n**rói como crí*ica
</line>
<line>
*
</line>
</par><par>
</page><line>
s*ciedade angolan*, e o co*texto d* época re*ratada, incl*sive o narrador.
</line>
<line>
* C*N**DER*Ç*ES FI*AIS
</line>
<line>
Ao long* de n*ssa p*squis*, buscou-*e *stabe*e*er *s ele*entos discursivos que
</line>
<line>
*arcam a constr*ção do eth*s do na*rado* na obra O ve*dedor de *as***os. Verific*mos q*e
</line>
<line>
os *e*anismos di*c**sivos que reit*ram * ethos da osga nar*adora - explicitados por meio de
</line>
<line>
seu *om objeti**, *eu *aráter frá*il, tím*do, retraído, mas **breviven*e, e sua co*po*alidade
</line>
<line>
*sbra*qu*ç*da, de u* *nimal ra*teiro *u* se esgue*ra p*los cantos da *as* - o enquadram e*
</line>
<line>
u* e*tereótipo do homem angolano pó*-gue*ra. É *o*sível depreender, *a narrativa, *s
</line>
<line>
caract*rísticas que c*m*õ*m o e*hos *o *o*em animalizado. Essas q*estõe* *o*a* abord***s
</line>
<line>
ao lon*o da análise. Ent**tanto, agor*, *ro**e-*e estender um pou*o a discu**ão sobre co**
</line>
<line>
esse narrado* animal-h*mano, com todos os elementos *u* compõem se* ethos, traba*ha sua
</line>
<line>
*arrati*a *m torn* de mem*rias, e *s consequência* disso p*ra a narr*t*v*.
</line>
<line>
Rev. FSA, Te**s*na, v. *9, *.6, **t. 8, p. **2-163, jun. 2022 www4.**ane*.com.br/*evista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A Nar*aç*o da *sg* *m o Vendedor de Pas*ados: Uma Aná*ise do *thos
</line>
<line>
159
</line>
</par><par>
<line>
Apesar do discurso dire*o e obj**ivo da *sga, * texto não é e*at*mente linear, ou seja,
</line>
</par><par>
<line>
ocorre* inserções que remetem * outr* tem*o a ou*ro l*gar - como a *emória da e
</line>
<line>
*sga
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
seus sonh*s c*mpartilhados com os persona*ens. O e*ei*o
</line>
<line>
de sentido gerado p*la não
</line>
</par><par>
<line>
linearidade, até me*mo p*la não ap*esentação, lo** a princípio, da narrado** como uma *
</line>
</par><par>
<line>
osga, é *e uma esp*ci* o
</line>
<line>
de
</line>
<line>
confu**o. Ou seja, a confus*o nar**tiva é gerada por
</line>
<line>
ess* não
</line>
</par><par>
<line>
linearidade da *emória. Incl***ve, o texto físico ap*e*enta espaç*s em branco que
</line>
</par><par>
<line>
d*monst*am o modo como * narrador opera: a
</line>
<line>
o*ga *bre *spaços na mem*ria,
</line>
<line>
bur**os,
</line>
</par><par>
<line>
recorta seus elementos-chave para traz*r ao leito*. A e**e leitor cabe lapida* os relatos *a
</line>
</par><par>
<line>
osga, *omo F*lix Ventur* faz qu*ndo c*ia passados aos seus clientes. *ess*
</line>
<line>
a*pecto, as*im
</line>
</par><par>
<line>
como a osga Eulálio, Felix *ambém é o narra*or dos person*gens q*e const*ói: **
</line>
<line>
*idadãos
</line>
</par><par>
<line>
angolanos que desejam mudar seu p*ssado.
</line>
</par><par>
<line>
*ssa * a apro*imaçã* entre Felix * osga, sua capacidade de recortar o passa*o. Outro
</line>
<line>
a*pect* que torna *o**ível a comparação en*re o ethos de *entura e o da *sg* * o r*lati** às
</line>
<line>
*aract*rísticas cor*óreas de *mbos. Conc*ui-se, po*tanto, que mesmo sem a*alisar o *t*os de
</line>
</par><par>
<line>
Felix, p*de-s* i*ferir que
</line>
<line>
ele e Eulálio s* *onf*ndem em muito* as*e*tos, sendo, ambos,
</line>
</par><par>
<line>
vendedore* de pas*ado. Essa fusão é c**cretizada
</line>
<line>
*o final do *oman*e, quand*, no
</line>
<line>
úl t i m o
</line>
</par><par>
<line>
capítu*o, a voz de Eulálio desaparece. Félix rel**a que o *nimal havia mo*rido, o que o levo* *
</line>
<line>
e*crever um diário, de modo a manter a ilu*ão de *ue alguém o escu*av*. Ta*s d*clarações
</line>
</par><par>
<line>
g*ram um es*ra**o efeito de sentido: t**o o *s*atut* de verdade, que o
</line>
<line>
leitor confe*e
</line>
<line>
*o
</line>
</par><par>
<line>
dis*urso, b*seando-se n* existê*ci* da osga, é c*locado em dúvida. Seria a *sga *m elemento
</line>
<line>
criado por Félix, ass*m *omo seus passados à *enda? * con*t*uçã* da osga seria apenas mai*
</line>
<line>
um* de Fé*ix?
</line>
<line>
Uma *ista, q*e ex*li*a (mas n** t*az n*nhuma certeza), é o r*so d* osga, que fa* notar
</line>
<line>
*ua exi*tência:
</line>
<line>
(...) - Não lhe parece um riso humano?
</line>
<line>
*élix *onc**dou. Sim, *o princípio ta*bém ele fi*ara p*rturbado. Depois *ons*ltara
</line>
</par><par>
<line>
alguns li**os sobre rép*eis, enco*trara-os ali mesmo, em
</line>
<line>
casa, tinha livr** sobre
</line>
</par><par>
<line>
tudo, milhar*s deles, he*dara-os do pai adoptiv*, um *lfarrabi*ta que t*ocar* *uanda
</line>
<line>
por Li*boa po*cos meses após * in*e**ndênc*a, e d*scobrira *u* *ertas espéc*** de
</line>
<line>
osgas *odem prod*zir sons fortes, semelhantes a gargalhadas. Fica*am um bom
</line>
<line>
tempo discutindo sobr* *im, o *ue *e incomodou, p*rque o faziam como se eu não
</line>
<line>
estivesse pres*nte. (AGUALUSA, 2015, p.18)
</line>
<line>
No fra*mento, os persona*ens explicam o riso de uma perspectiva c*entífic*, como u*
</line>
<line>
som simil*r ** r*so human*, e n*o de f*to um r*so. Ess* e*pli*ação nã* ganha argumentos ao
</line>
</par><par>
<line>
lo*go do texto, *a *edida em que o leito* se
</line>
<line>
e*volve com o* relatos d* osga, e
</line>
<line>
a*esta
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
</page><line>
ve*acidade da *ua fala e, *or*an*o, *a s*a existên*ia. Entret*nto, o *e*sament* é re*omad* no
</line>
<line>
Rev. FSA, **resina P*, v. 19, n. 6, art. *, p. 142-163, jun. 2022 www4.fsanet.com.*r/revista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
P. R. *hira*elli, T. B. S*ares
</line>
<line>
160
</line>
</par><par>
<line>
último capítu*o, q**ndo a pe*spec*iva da n*rração é do Fél*x. Na últim* frase do r*mance, ele
</line>
<line>
di*: "Eu fiz um sonho" (*GU*LUSA, 2015, p. 1*4). Permi*indo a re**exã*: a osga é m*smo
</line>
<line>
*uem se diz ser, ou *ma *ers*na c***d* *elo albi*o? A*bas as possibilidades s*o d*scursiva e
</line>
<line>
*iterariamente ricas. Pe*sando sob*e elas, no pri*eiro caso, conforme já destacad* n*s*e
</line>
<line>
**tigo, a peculiaridade de u*a hist*ria humana *arrada a parti* de uma *erspe*tiv* anim*l
</line>
</par><par>
<line>
agrega valor ao *exto, aguça a curiosidade
</line>
<line>
do leitor, e atesta sua veracidade discur*i*a
</line>
<line>-</line>
</par><par>
<line>
*onfirma o* fatos - uma vez que * perspe*t*va d* osga agualu*ana é imparcial, n*o humana
</line>
<line>
(e, portanto, *em ** e*oçõ*s, va*ores e *ulgamentos humanos).
</line>
<line>
E*tret*nto, refletindo sobre * segu*da p*ssibilidade - a d* inv*nç*o desse personagem
</line>
</par><par>
<line>
narrador por par*e *o
</line>
<line>
protagonista - le*an*am-s* out*as consider*ções e h*pótese*. O
</line>
</par><par>
<line>
vendedo* de
</line>
<line>
p**sa*os, Felix *entur*, m*st*ou-se mest**, ao l**go da obra, em invent**
</line>
</par><par>
<line>
personagens. O pr*p*io José Buchmann, criado *or ele, ao *u*car pela hist**ia rece*i*a, não
</line>
<line>
*nc*n*rou po*t*s soltas, e o passado *labor*do por F**ix mostrou-se bem r*spal*ado por
</line>
<line>
elem*ntos verídico*:
</line>
<line>
- Es*iv* na Chibia!
</line>
<line>
(...) Sant* Deus, o que *ora ele fazer à C*ibi*?
</line>
<line>
- Fui v**it** * cam*a do *eu *ai.
</line>
<line>
Com*?! O outro *n*as*o*-se. Qual pai, o f*ctício Mateus Buchmann?
</line>
</par><par>
<line>
- O meu p*i! Mateu* Buch*ann pode ser u*a
</line>
<line>
fic*ão *ua,
</line>
<line>
*liás u*d*da c** muita
</line>
</par><par>
<line>
*lass*. Mas * cam*a, juro! *ssa é bem rea*.
</line>
</par><par>
<line>
Abriu um envelope e t*r*u lá de dentro um* *úzia de foto*rafias, a cores, *u*
</line>
<line>
espalhou sobre o tamp* em vidro da pe*uena me*a de mogno. Na primeira imagem
</line>
</par><par>
<line>
ca*ia um c*mit*rio; n* segunda podia ler-s* a lápide de uma das cam*as:
</line>
<line>
"Mateus
</line>
</par><par>
<line>
Buchma*n / 1905-1978.
</line>
</par><par>
<line>
( ...)
</line>
</par><par>
<line>
E*t*dou *emorada*ent* a fotograf*a da campa. Sor*iu *esarmado:
</line>
</par><par>
<line>
- Bom trabalho. E olhe que l*e
</line>
<line>
f*lo com* *rofissional. Dou-*he os parabén*!
</line>
</par><par>
<line>
(AGU*LUSA, 2015, p. 3*)
</line>
</par><par>
<line>
A coerê**ia da narrativa fa*sa criada por Féli*
</line>
<line>
est*mu*ou * **trangeiro Buchmann
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
rastrear ess* pass*do in*entado. E* o*tro momento, el* se d*dic*u a en*o*tra* a *** fictícia,
</line>
</par><par>
<line>
E*a Miller, * ap*s muito esforço, e*c**trou uma no*a de jorn*l c*municando a morte
</line>
<line>
da
</line>
</par><par>
<line>
mulh*r. Esses episódios sã* inte*essa**es, pois, e*tan*o mortos os p*is *rocurados, o pas*ado
</line>
</par><par>
<line>
falso n** *ode ser questio*ado. De qual*uer form*, *usc* a
</line>
<line>
de José Buchman* *ó vei*
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
re*t*rar a c****ão de Félix, o que denota seu trabalho *omo exí*io, pe*m*tindo, ao e*trangeiro,
</line>
<line>
incor*orar pe*feitamente o personagem. No trecho abaixo, *e**x *ala sobre iss*:
</line>
</par><par>
<line>
Este epi*ódio **z-me lem*rar Jo*é Buchmann. Vi-o ch**ar a
</line>
<line>
est* c*s* com um
</line>
</par><par>
<line>
extr*ordinário bigo*e de cava*heiro do *éculo XIX, e um *ato e*cu*o,
</line>
<line>
de corte
</line>
</par><par>
<line>
antiqua**, como *e f*sse estran*eiro tudo. Vej*-o agor*, dia sim, dia n*o, entrar a
</line>
</par><par>
<line>
pela porta de camisa de seda, em padrões co**ri*os, com a gargalhada lar*a e
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
</page><line>
ale*re insolên*i* dos natur*is do país. (...) Olhan*o p*r* o pa*sado, c*ntemplando-o
</line>
<line>
Rev. *SA, *ere*ina, v. 19, n.6, art. 8, *. 142-163, jun. 2022 www4.f**net.com.br/*evista
</line>
</par><page>
<par>
<line>
A N*rração da **ga em o Vende*or de Passa*os: Uma *nálise do Eth*s
</line>
<line>
161
</line>
</par><par>
<line>
daqui, com* contemplaria uma larga tela c*locada * *inha frent*, vejo que J*sé
</line>
<line>
*uchmann não é José Buchmann, e sim u* estrang**ro a *mita* José Buchmann.
</line>
<line>
Po*ém, *e fecha* os ol*os para o pas*ado, se o vir *gora, como se nunca o tives*e
</line>
<line>
visto an*es, não há como n** acreditar ne*e - a*uele homem foi José Buchmann a
</line>
<line>
vida inte*ra. (AGUALUSA, 2015, p. 41)
</line>
<line>
Dess* forma, é p*ssív*l concluir que os passa*os, as narr*tiv*s inventada* por Féli*
</line>
<line>
pode* p*rfeitament* se tornar verda*e ao permitirem * i***rpor*ção. Se isso é passível de
</line>
<line>
ocor*ênci* com Jos* Buchmann, *or *ue seria d*ferente com a os*a? O que garante que a osga
</line>
<line>
nã* é quem *e *iz ser? Nada. E*t*etant*, a dú*id* paira por al*uns motivos: pel* protagonista
</line>
</par><par>
<line>
ser u*
</line>
<line>
cri*dor de nar*ativa* falsa*, e as caracter*sticas mí*ti*as *a ori*em da osg* (da
</line>
</par><par>
<line>
re*ncarnaç*o), ** que lhe conf*rem o carát*r human*zado. Além diss*, através da análise do
</line>
</par><par>
<line>
etho*,
</line>
<line>
que
</line>
<line>
encaixa a osga *o humano animali*ado e faz uma refe**ncia *o aspecto da
</line>
</par><par>
<line>
animalização hum*na da gu*rra,
</line>
<line>
o*ser*a-se
</line>
<line>
a criação *e um estereóti*o *dealiz*do,
</line>
</par><par>
<line>
pe*feitamente encaixa*o em s*u propós*to de *arrar *ma h*st*ria *ujos envol*idos s*o vítimas
</line>
</par><par>
<line>
de guerra ou, p*lo me*os, *resenciara* o c**flito. P*rcebe-s* *ue
</line>
<line>
o diálogo entre a criaçã*
</line>
</par><par>
<line>
do ethos narrad*r e as condições de produ*ão *o r*mance t**na-se muito preciso.
</line>
<line>
Todos os ac*nte*imentos da história ocorre* dentro da casa ** prot*gonista e, qu**do
</line>
</par><par>
<line>
não, *s *ersonagens falam sobre ele* *entro da residência, deixando, conven**ntemente,
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
osga a *ar de tudo. Assim, é possív*l inferir qu* *s ***as construídas são idealizada*
</line>
<line>
no
</line>
</par><par>
<line>
*en*id* de permit*r o disc*rso d* n*rrador. A precis*o entre cenografia e nar*ador - entre as
</line>
</par><par>
<line>
cond*ç*es de pr*dução * *
</line>
<line>
*thos narrativo - é tão ex*res*iva que susci*a d*v*da sob*e a
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
existência de *al na*r*dor, quando s**ada à rela*ão í*t*m* (inc*usive físic*) entre F*lix e
</line>
<line>
a
</line>
</par><par>
<line>
osga. A dúvida é corr**ora*a *elo úl*imo capítulo, *uando protag*nista fal* a respeito o
</line>
<line>
da
</line>
</par><par>
<line>
verac*dade das *ois*s e s*a *parên*ia:
</line>
</par><par>
<line>
Pa*sa-se com a alm* algo s*melhante ao que acontece à *gua: flui. Hoje está um *io.
</line>
<line>
Amanhã estará mar. A *gu* *oma a *o*ma do recipiente. Dentro de uma garra*a
</line>
<line>
par*ce *ma garr*fa. Po*ém, não é *ma garrafa. Eu*ál** será sempre **lálio, quer
</line>
<line>
encarne (em carne), quer em pei*e. Vem-** à memória a imagem a p*et* e branco
</line>
</par><par>
<line>
de Martin
</line>
<line>
Luther King di*cursan*o à multid*o: eu ti*e *m sonho. Ele deveria ter
</line>
</par><par>
<line>
dito antes: eu fiz um sonho. H* alguma diferença, pens**do *em, ent*e *er um
</line>
<line>
s*nho ou fazer um sonh*.
</line>
<line>
Eu f*z um sonho. (AGUALUSA, 2015, p. 104)
</line>
</par><par>
<line>
Na *ompa*ação entr* * al*a e * água, o au*or re*ere-se
</line>
<line>
especifica**nte Eulál*o. a
</line>
</par><par>
<line>
Reite*a a ex*s*ência *o persona*em *, novamente, o humaniza: ele tem uma alma, uma mesma
</line>
<line>
alma, não impo*ta a forma que o corpo tom* (mesmo que essa forma sej* a de *m *n*mal).
</line>
</par><par>
<line>
En*retanto, vivência *e Eulálio não s* apr*sen*a longe da a
</line>
<line>
de Fel*x. E em seguida, *em
</line>
</par><par>
</page><line>
**nhum indicati*o verbal de t*ansi*ão, a *ala *e F*l*x dei*a de s*r sobre Eulálio: el* pas*a a
</line>
<line>
Rev. *SA, T**es*na PI, v. 19, n. 6, art. 8, p. 1*2-16*, jun. 20*2 www4.fsanet.com.br/re*i*ta
</line>
</par><page>
<par>
<line>
P. R. Ghirad*lli, *. B. Soares
</line>
<line>
1*2
</line>
</par><par>
<line>
falar de *i mesm*, demonst*and* a fusã* e*tre os dois e enfati*ando a possi***idad* de
</line>
<line>
existência das du** pr*postas di*c*rsivas do *ivr* e que aqui di*cutim*s. O que ele *mp**ca,
</line>
<line>
com o pará*rafo, é que **smo **e ele e * osga sejam um* m*sma pess*a, pouco *mporta à
</line>
<line>
n**rativa: Eulálio, ao receber u* p*ssado, uma alma *ue c*rresponda a e**a* memórias, *o*a
</line>
</par><par>
<line>
a forma desse passado e dessa* memórias e ganha
</line>
<line>
o s*atus de indivíduo (anim**), *m
</line>
</par><par>
<line>
*ersonagem sólido. * citaçã* *e Luther King, ref*rça o para*e*o entre o* fat** h*stó*icos e *s
</line>
<line>
*a*rados, entre o ser e o pa*ecer ser (dos person*g*ns) e q*e *ermite a união entre cenografi*
</line>
<line>
e et*os, inclusive, o da os*a.
</line>
<line>
**FERÊNCIA*
</line>
<line>
AGUALUS*, J. E. O vendedo* de p*s*ad*s. 3ª ed. Rio de Jan*iro, G*yphus, 2015.
</line>
<line>
**RROS, *. L. P. Teoria se*iótica do texto. São *aulo: Ática, 1*97.
</line>
<line>
G*I*ALDELLI, P. R; S*ARES, T. B. *enas da en*n**ação em Rio T*runa: um* aná*is*
</line>
<line>
di*c*rsiva. *e*ista Linguasagem, S*o Carlos, v.40, Norte em análise: dis*ursividades. 2021,
</line>
<line>
p. 148-163.
</line>
</par><par>
<line>
*AMÓGLIA, F. B. De*colonizaç*o da identidad* africana: u* re*ato
</line>
<line>
*e ex*eriênc*a In:
</line>
</par><par>
<line>
Ed*cere, 2015, *uritiba. XII EDUC*RE. Cur*tiba: Champagnat, 2015. Dispo**vel em <
</line>
<line>
https://educere.*ru*.com.br/arquiv*/pd*2015/21879_10992.p** >. Acesso *m 25 nov. *021.
</line>
</par><par>
<line>
*AIA, C. *; *OARES, T. B. * d*scursi*idade em Ri* T*ru*a:
</line>
<line>
Uma Análise de *ujeitos
</line>
<line>
e
</line>
</par><par>
<line>
Sentidos da Ident*da*e *oiano-Tocantinense. *evista FSA, Teresin* PI, v. 18, n. 02, *rt. 1*,
</line>
<line>
p. 24*-2*6, f*v. 2021.
</line>
</par><par>
<line>
*AINGUENAU, D. El *thos y l* v*z de *o esc*i*o. I*: ______. *ersión 6.
</line>
<line>
*éxi*o:
</line>
</par><par>
<line>
Uni*ersidad A*tonoma *e*ropolitana-*ochimilc*, 1996. P.7*-92.
</line>
</par><par>
<line>
MAING*ENEAU, D. Ce**s da en**ciaç*o. Org. S. **ssenti Mari* Cecí*ia Pérez e
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
Souza-e-Si*va. São Paulo: Parábol* E*itorial, *008*.
</line>
</par><par>
<line>
MAINGUENEAU, D. Gênese dos discursos. Trad.
</line>
<line>
*. *ossenti. São Paulo: Parábola
</line>
</par><par>
<line>
E*itorial, 2008b.
</line>
</par><par>
<line>
MA*NG*ENEAU, D. Ce**s da enu*ciaç**. Org. *írio Pos*en*i e Mar*a *ecília Pérez
</line>
<line>
de
</line>
</par><par>
<line>
*ouza-e-Silv*. São Paulo: Pa*ábola *dito*ial, 2008a.
</line>
</par><par>
</page><line>
MAI*G*ENAU, D. **álise de textos *e comunic*ção. *rad. *ecí*ia P. de Souza * Silva e
</line>
<line>
D**io Roc**. 3ª ed. *ão Paulo: Cort*z, 2004.
</line>
<line>
MA*N**ENAU, D. Discu*so e *n*lise do *iscu*so. T*a*. Síri* Possen*i. *ª *d. São Paulo:
</line>
<line>
Parábola *di*orial, 2015.
</line>
<line>
Rev. FSA, Ter*sina, v. 19, n.6, *rt. *, p. *42-16*, jun. 2022 www4.fsanet.com.br/r*vista
</line>
</par><page>
</document><par>
<line>
* Narração da O*ga em o V*ndedo* de Passados: Uma *nálise do Etho*
</line>
<line>
*63
</line>
</par><par>
<line>
MUSSAL*M, F. B; POSSE*TI, S. As contribu*ç*e* *e D*minique Mainguen*u à **álise *o
</line>
<line>
Di*curso. In: **U*A, *uciane de; STAF*ZZA, Grenis*a (Orgs.). Da Análise do Discu*so
</line>
<line>
no Br*sil à Análise do Discurso do Brasil: três épocas histór*co-ana*íticas. Uberl*ndia, MG:
</line>
<line>
EDUF*, *0*0
</line>
<line>
N*T*ONA* *EOGRA***C. Guerra C*vil de Angola: de 1975 ao* Dias de H*j*. *ational
</line>
<line>
Geo**a*h*c, 2019. Di*p**ív*l em < https://www.nat*eo.pt/hist*r*a/*019/08/guerra-ci*il-de-
</line>
<line>
a*gola-*e-1975-aos-di*s-de-hoje >. Acesso em: 25 nov. 2021.
</line>
<line>
OL*VEIR*, R. B. Repre*entação e m*mória em O Ven*edor de Passados, *e Jo**
</line>
<line>
Eduardo Agualusa e *s Cus *e J*das, de Antó*io L*bo Antunes: nos **miares da
</line>
<line>
experiência afr*-lu*ó*ona. In: IV Semin*ri* *e p*squisa e extensão e* L*tras, 2012, Ilhéus-
</line>
<line>
B*. IV SEPEXLE, 2*1*.
</line>
<line>
PINTO, J. *. H. A identidade nacional angolana - definição, co*strução e uso* polít*cos.
</line>
<line>
*isser*ação (mestrado em histó*i*). Prog**m* de Pós-grad*açã* em História da Universi*ade
</line>
<line>
Federal Fluminense, Rio de Janeir*, 2016.
</line>
<line>
SENO, A. *. O E*ho* n* d*scu*so polí*ic* de Dilma R*us*eff: * imagem da mulhe* na
</line>
</par><par>
<line>
política. Dissertação de Mestrado, *rograma da Pós-Graduaç*o
</line>
<line>
em L*ngu*s*ica
</line>
<line>
da
</line>
</par><par>
<line>
Un*versid**e Federal d* Espírito San*os, Vitóri*, 2014.
</line>
</par><par>
<line>
SOARES, T. B. Pe*curso Linguís*ico: *on*eito*, crít*cas apon*a*en*os. Campinas, SP: *
</line>
<line>
Po*te* Ed*to***, 201*.
</line>
</par><par>
<line>
Como Refere*ci*r e*te Artigo, con*o*me ABNT:
</line>
<line>
GHIRA*ELL*, P. R; SOARES, T. B. A Narraç*o da Osga em o Vendedor de Passados: Uma Análise
</line>
<line>
*o Ethos. Re*. FSA, Teresina, v.19, n. 6, art. 8, p. 142-163, jun. 2022.
</line>
</par><par>
<line>
Contri*uiç*o do* Autores
</line>
<line>
P. R. Ghi**dell*
</line>
<line>
T. B. *oares
</line>
</par><par>
<line>
1) c**cepção e p*anej*me*t*.
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
</par><par>
<line>
2) análise e interpreta*ão dos d*do*.
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
</par><par>
<line>
*) el*boração d* *ascunho ou n* revisão c*ítica do conte*do.
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
</par><par>
<line>
4) participação na ap*o*açã* da versão final do m*nuscrito.
</line>
<line>
X
</line>
<line>
X
</line>
</par><par>
</page><line>
Rev. FSA, Teresina *I, v. 19, n. 6, art. 8, p. 142-163, jun. 2022
</line>
<line>
www4.fsanet.co*.br/rev*s*a
</line>
</par>Enlaces refback
- No hay ningún enlace refback.
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Atribuição (BY): Os licenciados têm o direito de copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, conquanto que deem créditos devidos ao autor ou licenciador, na maneira especificada por estes.
Não Comercial (NC): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, desde que sejam para fins não-comerciais
Sem Derivações (ND): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar apenas cópias exatas da obra, não podendo criar derivações da mesma.
ISSN 1806-6356 (Impresso) e 2317-2983 (Eletrônico)