<document>
<page>
<par>
<line> www4.fsane*.com.br/revista </line>
<line> Rev. FSA, Teresin*, v. 14, n. 1, art. 9, *. 180-197, jan./fev. 2017 </line>
<line> IS*N *m**esso: 1806-6356 ISS* E*et*ônico: 2317-2983 </line>
<line> *ttp://dx.doi.*rg/10.1*819/2017.14.1.9 </line>
</par>
<par>
<line> Proposta Reflexiva para o En*ino de L*ngua Materna a Partir do Trabalh* C*m Verbos </line>
<line> R*fl*xive P**posal for Moth** Language Te*ching from W*rk Wi*h *erbs </line>
</par>
<par>
<line> Tarc*lane Fernand** da Si*va </line>
<line> Doutor*do e* Lingu*s*ica pel* Universidade Feder*l d* São Carlos </line>
<line> Mest** *m Letras p*la Universidad* Federal d* Piauí </line>
<line> Email: *erdsilva2@yahoo.*om.*r </line>
<line> Maria Auxilia*ora Ferre*ra *ima </line>
<line> Dout**a em Lin*uí*tica e Língu* P**tuguesa *ela Universidad* E*tadual Pa*lista Júlio *e Mesquita Filho </line>
<line> P*ofe*sora da Unive*sid*de *eder*l do Piauí </line>
<line> *ma*l: *ora.f12@ho*mai*.com </line>
</par>
<par>
<column>
<row> Endereço: T*rcilane Fernandes da Silva </row>
<row> End*reço: Universid*d* F*d*ra* do Pi*uí, C**tro </row>
<row> de Ciências H*m*nas e *etras, Depa*tamento ** L*tras. </row>
<row> Campus Universitá*io da I*i*ga 64049-5** - T*res*na, PI </row>
<row> - Bra*il </row>
</column>
<column>
<row> Editor C**ntífico: *onny Ke*ley de Ale*car R*drigues </row>
<row> A*tigo rec*bido e* 12/10/2016. **tima vers*o </row>
<row> recebida em 1*/11/2*1*. Aprovado em 11/11/201*. </row>
</column>
</par>
<par>
<column>
<row> E*dereço: *aria Au**liado*a Ferreira Lima </row>
<row> Ender*ço: Uni**rsidade Federal do Piauí, *entro </row>
<row> de *iências Humanas e Letras, *epart*m*nto de Let*as. </row>
<row> Campus *niv*r*itá*io da Ininga 6*049-550 - Teresina, PI </row>
<row> - Br*sil </row>
</column>
<column>
<row> Avali*do p*l* siste*a Triple Review: Desk *eview a) </row>
<row> pel* Ed**or-Chef*; e b) Dou*le Bli*d *evie* </row>
<row> (avaliação cega po* doi* avaliadores da *rea). </row>
<row> Revisão: Gram*t**al, *ormativa * de Formataç*o </row>
</column>
</par>
<par>
<line> Ap*io e financi*mento: CAPE* (Coordenação de Aperfeiçoam*nt* de *essoal de Nível Superior). </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> Pro*osta R*fle*iva para o Ensino de Língua *aterna a Pa*tir *o Trabalh* Com Verbos </line>
<line> 181 </line>
</par>
<par>
<line> RESUMO </line>
</par>
<par>
<line> O </line>
<line> trabal*o </line>
<line> com verb** </line>
<line> no ensino de Língua Portugues* t** se *esumido * *içõ*s </line>
</par>
<par>
<line> m*ç**tes que </line>
<line> nã* desaf*am o alun*, tampouco o l*v*m a refl*tir sobre sua língua. </line>
</par>
<par>
<line> Resu*e-*e *oda a amplit*de de funcionam*n** d*s **xemas verbai* a atividades que, </line>
<line> q*as* semp*e, giram e* torno dos *esmos p*ntos: conjugação, tempo e modo. </line>
<line> Fundamen**dos na metodolo*ia apresentada por Antoi*e *ulioli e* sua Teori* d*s </line>
<line> *perações Enunciativas, dorav*nte TOE, e*e*plificaremos, por me*o do ver*o </line>
</par>
<par>
<line> "*omar", como é possível trab*lha* verbos em s*la *e aula numa </line>
<line> *erspectiv* </line>
</par>
<par>
<line> difere*c*ad*, *ue l*v* o **uno a re*let*r **bre *ua l*n*ua e a </line>
<line> *ensa* o seu pensa*. </line>
</par>
<par>
<line> N**sa esfe*a, o pro*essor é **n*idado a red*mensionar sua prática, a e*trapolar </line>
<line> os </line>
</par>
<par>
<line> meros exercícios de cl*ssificação e conjugação qu* não contemplam a diversidade e </line>
<line> co*plexi*ade da língua em uso. </line>
</par>
<par>
<line> Pa*avras-cha*e: En*ino de *í*gua P*rtuguesa. Lexemas Verb**s. Te*ria </line>
<line> das </line>
</par>
<par>
<line> Ope*ações Enunci*tivas. </line>
</par>
<par>
<line> ABSTRACT </line>
</par>
<par>
<line> Working with verbs in P**tuguese Language *eaching has been sum*arize* to dull </line>
<line> lessons th*t do not challenge the student, *or lead *im t* reflect on his languag*. It </line>
<line> sums *p the entir* operating *ange *f ver*al lex*mes to activities that *lmost always </line>
</par>
<par>
<line> revol*e a*ound the same *oints: conjugation, t*me </line>
<line> and mode. B*sed on the </line>
</par>
<par>
<line> meth*dology presen*ed by Antoine Culio** in his Theory *f Enunciativ* Operations </line>
<line> hencefor*h *EO, we w*l* exemplify, through th* verb "toma*" how is it possible *o </line>
<line> de*l **th verbs in the c*assro*m in a diff*rent pe*spective, which leads t*e s*u*ent </line>
</par>
<par>
<line> *o reflect *n his language an* re*hink *is </line>
<line> thinking. *n t*is sp*ere, the t*ac*er is </line>
</par>
<par>
<line> asked to re**ze his pr**tice to go beyo*d *ere classi*ica*io* *xercise and </line>
</par>
<par>
<line> comb*n*tion </line>
<line> that does not includ* the diversi*y and complex*ty of the *anguage in </line>
</par>
<par>
<line> *se. </line>
</par>
<par>
<line> *eyw*rds: Po*tuguese Lang*age Te*ching. Verbal </line>
<line> Lexem*s. The*ry *f </line>
</par>
<par>
<line> En*nciative Op*ration*. </line>
</par>
<par>
<line> Rev. F*A, *eresina PI, v. *4, *. 1, a*t. *, p. 180-*97, jan./fev. *017 </line>
<line> www4.f*anet.co*.br/revist* </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> T. F. Silva, M. A. F. Lima </line>
<line> 182 </line>
</par>
<par>
<line> 1 I*TRODUÇÃO </line>
</par>
<par>
<line> O* parâmet*os curriculares de lín**a </line>
<line> portugues* enfatiz*m repetidas vezes </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> necessidade de q*e sejam rec*iadas **m s*la de aula situ*ções en***iativ*s outras *ue não as </line>
<line> veiculad*s pel* e*paço es*o*ar *or m*io do* e*ercícios extraídos do livro did*tico. Essa </line>
</par>
<par>
<line> post**a se justifica po* ser um dos ob*eti*os do e**i*o </line>
<line> de língua </line>
<line> *ortugues* levar o aluno </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> p*si*ionar-se de maneira crític* nas *iferen*es esferas s*ciais. Ao lo**o de seu *onteúdo, *s </line>
</par>
<par>
<line> parâ*etros sugerem esse trabalho e r*força* *ue o ensino d*ve sem*r* **l*a*-se pa*a </line>
<line> * </line>
</par>
<par>
<line> atuaç*o do aluno fo*a da *al* *e aula, nos a*bientes em que o discente se fir*a c*mo *ujeito </line>
<line> independente, que int*rage, critic* e, sobretudo, reflete s*b*e s*a lí*gua. </line>
<line> Não se t*at* de u*a **oposta nova, ma* é *negável que ainda nã* alcançamos esses </line>
</par>
<par>
<line> ob*et*v*s de mod* sat*sfatório. * </line>
<line> *re*i*o que se lut* c*ntra toda uma sist*mát*** ** ensino </line>
</par>
<par>
<line> *rraigada em nossas prá*icas que nos leva a ver língua como um ma**al de regra* *u* a </line>
<line> devem*s seguir, *ob * pen* d* *starm*s *nfring**do ou detur*ando o sistema. </line>
<line> Pensan*o nessas qu**tõ*s, *pre*entaremos, a segui*, uma propo*ta pa*a o trabalho **m </line>
<line> verbo em sa*a de aula em q*e, por meio d* aná*is* e *a o*servação desse **x*ma nos usos, se </line>
<line> e*i**ncia co*o se e*tru*uram e c*mo se **n*troem os en**ciado* *a língua, e se mostra </line>
</par>
<par>
<line> c*mo os te*mo* se relaci*nam a fim de prod*zir sentid*. Por </line>
<line> essa met*d*lo*ia, é *ossível </line>
</par>
<par>
<line> *bser*ar e manipula* *s "**idades *inguísticas de </line>
<line> mo*o faze* afl*rar a sua ve*dadei*a * </line>
</par>
<par>
<line> na**reza *ignificativa" (ROMERO, *009, *.122). </line>
</par>
<par>
<line> Essa forma *e *ani*ular * *íngua por m*io de e**rcíc**s de ling*a*em *n*taura uma </line>
</par>
<par>
<line> amplitude *a aprendizagem, n**a *luno *ão *era*en*e classific* o v*rb* em dif*ren*** o </line>
<line> instân*ias, mas que*tio*a o papel desse lexema no processo de significa*ão. Is*o faz o aluno </line>
</par>
<par>
<line> ver sentido naqu*lo que ele </line>
<line> produz, e o le*a a assumir seu lugar </line>
<line> d* partici*ante ativo </line>
<line> nesse </line>
</par>
<par>
<line> p*oc**so, perc*b*ndo su* import*nte atua*ão *n*u*nto s*jeito fa*ant*. A*redi*amos que só </line>
</par>
<par>
<line> com um *rabalho em que *e con**mpla **d*s es**s quest*e* podemo* desenvolver </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> co*pe*ênc*a d*scur*iv* dos </line>
<line> discentes, tendo em vista que "*m do* </line>
<line> *s*ectos da compet*n*ia </line>
</par>
<par>
<line> discur**va é o sujeito ser *apaz de util*zar a língua de m**o varia*o p*r* prod*zir dif*re*t*s </line>
</par>
<par>
<line> efeit*s de sentido adequ*r o text* * difere**es si*uações e </line>
<line> de *n*erlocuç*o oral e esc*ita" </line>
</par>
<par>
<line> (BRASI*, 19*8, p. 23). </line>
</par>
<par>
<line> Rev. F*A, Teresi*a, v. 14, *. 1, *r*. 9, p. 180-19*, jan./fev. 201* </line>
<line> www4.*sanet.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> Proposta *eflexiva pa*a o *nsi*o de *íngua Mat*rna a P*rtir *o Trabalho Com Verbos </line>
<line> 183 </line>
</par>
<par>
<line> 2 REFEENC*A* TEÓRICO </line>
</par>
<par>
<line> 2.1 A t*oria das operaçõ*s enun**ativ*s e o ensino de lí*gua *ortug**sa </line>
</par>
<par>
<line> O programa de pe*qui*a de Ant**ne Culioli s*rgiu na déc*da de 60 e tomou *o*po através d* </line>
<line> pub*i**ção dos l*vros "Pour une ling*istique de *\énon*ia*ion". *estas public*çõe*, *ivi*idas </line>
</par>
<par>
<line> em três vol*mes, o au*or re*niu um* c**etânea dos principais artigos que fundame*tam </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> expl*cam a pro*osta *etodológ*c* de s*a teoria. </line>
</par>
<par>
<line> A *ropost* ap*esen**da p*r Culioli in*crev*-se **m quad*o *eórico pa*ti*ular, </line>
<line> diferenciando-se de outras teorias, dent** o*tros aspe*t*s, pel* abordagem que faz d*s dados e </line>
<line> pelo *mpre*o *e fo**a*ismos no trato c** a l*nguagem. A**e*it*m*s não exi*tir *e*tid* fora </line>
</par>
<par>
<line> *a constr*ção </line>
<line> do *izer, assim, a linguage* seria, por essê*cia, uma a*ividade de co*strução </line>
</par>
<par>
<line> d* sentido. </line>
</par>
<par>
<line> * TOE apr**enta uma propos*a de *studos em q*e se evidencia co*o se estrutu*am e </line>
<line> se **nstroem os enunciados de uma língua, mostrando como os t**mos s* rel*cio*am a fim de </line>
</par>
<par>
<line> produzir sentido. E*se mod*lo formal oferece </line>
<line> uma perspectiva t*óri*a g*oba* do </line>
</par>
<par>
<line> f*ncionam*nto </line>
<line> da linguagem * *pont* **pectos *mportantes p**a o *ntendiment* operatório </line>
</par>
<par>
<line> *a realidade lin*uística, levand*-nos a refle*ir e a *ompreender nã* só o enunc*ado *nquanto </line>
<line> est*utura obse*vável, como tamb*m seu pro*ess* de elaboração e cons*rução. C*li**i e*dossa </line>
<line> e*se *ensamento qu*ndo *ssevera: "o que me int**essa são as atividad*s d* cognição, de </line>
<line> representa*ão. Eu s*mente ap*ee*do a linguagem *tr*vés de textos dados" (CULIOLI, 1985, </line>
<line> *. 3 - Trad*ção *o*sa).1 </line>
<line> T**ta-se d* u*a t*oria enunci**iva porque toma como o*je*o de investigação o pr*p*io </line>
<line> enunciado, este é es**d*d* não como o: </line>
<line> **sulta*o de um ato de li*gu*gem indi*idual, mas c*mo um* organização de formas </line>
<line> a partir das quais os mecanismos *nu*ciat*vos po*e* ser anal*sa*os no quadro de </line>
<line> um s*stema d* *epresentação fo*m*lizáv*l, como um enca*eamento de *peraç*es do </line>
<line> qua* ele é a marca (FRANC*EL; P*I*LA*D, 2011, p. 88). </line>
<line> Co* i*so, podem*s dizer que a TOE possu*, dentre outros propósit*s, o *bje*iv* de </line>
<line> explica* de que for*a os e*unciados são produzi*os. O *nvestigador terá q*e, a *artir de u* </line>
<line> da*o enunciado, observar como *e dá su* estruturação e, por meio dessa obse*vação, simular </line>
</par>
<par>
<line> * c*ns*rução dele a part*r d*s traços n*le *eixados pelo s*jeit* </line>
<line> *n**ciador. É, portanto, </line>
</par>
<par>
<column>
<row> 1 </row>
</column>
<column>
<row> Ce qui m\i*téresse, ce sont *es activités de cognition, de re*ré*entatio*. Je n\appréhende le langage qu\aut*avers </row>
</column>
</par>
<par>
<line> d*s te*tes don**s. </line>
</par>
<par>
<line> Re*. FSA, Tere*i*a PI, v. 14, *. 1, a*t. 9, p. *80-197, jan./f*v. 2017 </line>
<line> w*w*.fs*net.*om.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> T. F. S*lva, M. A. F. Lima </line>
<line> 184 </line>
</par>
<par>
<line> *aracterística dessa teor*a, *isp*nsar gr*nde *nfoq*e à teori*ação da l*n*uagem enquanto </line>
<line> atividade primo*di*l*ent* relacionada ao *ujeito, não há *es*a *on*epç*o um* *ep*ração </line>
</par>
<par>
<line> ent*e as *ormas de uso da líng*a e os sujeitos que utili**m essas fo*mas; "trata-se nã* </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> s***itos que *ti*izam formas, mas de f*rmas qu* marcam e co*str*em s*a p*esença, *orma* </line>
<line> que traçam a ativi*ade dos sujeitos. A pr*sença d*s suje*tos não tem nada de het*rogênea ou </line>
<line> de transcendente *s formas: e*a lhes é inerente" (D* VOGÜÉ; FRANCK*L; PA*LLA*D, </line>
<line> 20*1, p. 11). </line>
</par>
<par>
<line> Acred**amos que é some*te pela </line>
<line> observação das f*rmas lingu**tic*s, cuja pr*dução </line>
</par>
<par>
<line> resu*ta *m enunc*ados, qu* se pode descrever e e*plicar a ativid*de da l*n**ag*m. As </line>
<line> *alav**s não possuem um s*gni**cado estático, este é atualizado a cad* ato enunciativo, as*im, </line>
<line> nossa inv*stigação c*nsidera o sen*i*o que advé* das m**cas li*g*ístic*s deixadas pelo </line>
<line> sujeito *a *r****eraç*o dos enunciados, is*o é, da lí*gu* em uso. </line>
</par>
<par>
<line> O </line>
<line> objetivo lo*al é, p*r*anto, de extrair a invariâ*ci* subjace*te **s em*regos </line>
</par>
<par>
<line> diversos de um mar*ador. *v*dentemente, o estudo d* marca*or em *ua </line>
<line> singular*d*de **o é um *bje*ivo da TOE: é a consequência de uma metod*logi* </line>
<line> pesquisada, q*e visa *2xplicar os fa**s e* sua complexid*de (GOURNAY, 2006, *. </line>
<line> 16 - Tradução nossa). </line>
<line> Assim, por *eio d**sa observação diferenciada, *r*pom*s um re*ensar acerca do </line>
</par>
<par>
<line> trabalh* com verbo *m sala de aula, </line>
<line> em um t**balho que p*rta da </line>
<line> observação </line>
<line> do </line>
</par>
<par>
<line> funcionamento d*ssa categoria, para, por mei* desse funcionamento, co*preender seu </line>
<line> processo *erado* de sentidos. </line>
</par>
<par>
<line> S*b*m** *ue, a *rin*ípio, não *á na TOE um viés teórico voltado diretamente </line>
<line> ao </line>
</par>
<par>
<line> en*in*, porém, como pesquisado*es *a área, entendemos </line>
<line> serem as me**dologi** **l*olian*s </line>
</par>
<par>
<line> *ert*nentes a esse **ntexto, po*endo, de*de que d*vi*amente adapta*as, se tornar relevantes </line>
<line> *ara o e*si*o de língua portu*uesa. </line>
<line> É co*s*nsual *ue no contexto e*colar pouco se acompanha o processo d* elab*raçã*, </line>
</par>
<par>
<line> amadu*eci*ento e organ*zação do *en*amento do </line>
<line> aluno. Nest* ambiente, a linguagem </line>
<line> é </line>
</par>
<par>
<line> mu*tas **zes relegad* a se*undo *la*o, *a*end*, q*ase sempre, um *nteresse vol**do ape*as </line>
</par>
<par>
<line> p**a o produto (r*sultados), </line>
<line> *m detrimento do *rocess*. Como r*sultado disso, temos um </line>
</par>
<par>
<line> ensi*o **gessado e *escon*extuali*ado e* q*e o trabalho com a linguagem é *ub***tuído pelo </line>
<line> ensino de *íngua, uma língua pur*s*a e forma*, distan*e de su*s **al*dades de *sos. </line>
</par>
<par>
<column>
<row> 2 </row>
</column>
<column>
<row> L\o*jectif local *st al*** d\extra*re l\invariance sou*-jacente *ux emplois dive*s d\un m*r**eur. </row>
</column>
</par>
<par>
<line> Evidemment, l\*tude d* m*rqueur dans sa s*ngular*té n\est pa* un objectif de la T*E : c\est la conséquence </line>
<line> d\une m*thodologie fouillée, qui vi*e à expliquer le* faits d*ns leur *omp*exité. </line>
<line> Rev. FSA, T*resi*a, *. 14, n. 1, art. *, p. 180-197, jan./fev. 2017 w*w*.fsanet.*om.br/*ev*sta </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> Proposta Ref*exiva para o Ensino *e Líng*a Matern* a P*rtir do Trabalho Com Ve*bos </line>
<line> 185 </line>
</par>
<par>
<line> O *oco d* e*sino, hoj*, está n* rep*tição de </line>
<line> uma metalingu*g*m p*eviament* </line>
</par>
<par>
<line> defi*ida pe*o material didático util*za*o nas aulas. D*s*a for*a, consi*er*mos *ue o </line>
</par>
<par>
<line> aprendizado </line>
<line> da *íngua materna pod* ser mais relev*nte se os próprio* aprendizes </line>
</par>
<par>
<line> fo*e* responsáveis p*la construç*o do *eu conheci*ento (**ZENDE; WAMSER, </line>
<line> 2013, p. 2-3). </line>
<line> Pro*omos uma ab*rdage* *ifer*nciada em que o *luno é estimul*do ao exercício </line>
<line> intelectual, cria*do autonomia pa*a construir seu conhecimento. Essa autonomia ** </line>
</par>
<par>
<line> apr**dizagem pode ser dada a* di**ente *or meio de </line>
<line> um processo que Culioli denomina </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> atividade epilinguís*ic*. T*l pr*cesso, nas pala*r*s do própr*o au*or, é "uma </line>
<line> atividade </line>
</par>
<par>
<line> metalinguísti*a não consciente de todo sujei*o e que *e *i*tingue, por*an*o, da </line>
<line> atividade </line>
</par>
<par>
<line> meta*inguística </line>
<line> **liberad*" (C*LIOLI, </line>
<line> 1999, *. 74 Tr**ução nossa).3 Trata-se </line>
<line> * e *m </line>
</par>
<par>
<line> raciocínio </line>
<line> pré-asserta*o, an*erior à enunciação. De acor*o com *ulioli, *ara </line>
<line> apr*ender </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> atividade de linguagem passamos por esse raciocínio </line>
<line> que, embo*a não esteja no níve* do </line>
</par>
<par>
<line> dizí*el, *em com* s** ap*een*ido por meio da língua (CULIOLI, 200*). É uma </line>
<line> *tividade </line>
</par>
<par>
<line> s*len*io*a *ue pode ser atrelada à manipu*açã* d* li*guag** e </line>
<line> a* estímulo do e*ercí**o </line>
</par>
<par>
<line> intel*ctual. Qu*nt* mais o *rofessor estimular o a*u** a manipular sua l*ngu*gem, mais es*ará </line>
<line> trabalhando com a ati*id*de *piliguística. </line>
<line> Temos, as*im, a propo*ta de uma ab*rdagem dialógica (o aluno dialo*a com * outro * </line>
<line> con*igo mesmo), na q**l, de um la*o, el* é o sujeito pri*cipal e tem auto*omia para exp*essar </line>
</par>
<par>
<line> e *esenvol**r sua cria*ividade </line>
<line> no processo *e apr*nd*z*gem, e, *e o*tro, o professor </line>
<line> é </line>
</par>
<par>
<line> c*nvidad* * apli*ar tais **todologias e re*st*utu*ar *eu tr*bal*o no *ontexto d* </line>
<line> ens*no </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> língua ma*ern*. </line>
</par>
<par>
<line> De acordo com P*ad* et al., "as ativida*es epilin*uísticas nas *r*ticas didátic*s </line>
</par>
<par>
<line> envolvem </line>
<line> o refazi*ento, a *eescrita, a re-el*boração e instiga o e**cando a </line>
<line> *xerc** </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> autocorr*ção" (P*ADO; *RADO; N*KAMOTO, 201*, p. 01). *nfa*iza-se, com isso, </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> impo*t*nci* de u* *nsin* qu* lev* em conta as *tiv*dades **scurs*vas do aluno, *ue o le*e a </line>
</par>
<par>
<line> ma*i**lar </line>
<line> os enunciado* ** sua l*ngua de fo**a mais ou me*os consciente, faze*do uma </line>
</par>
<par>
<line> *nt*r*alação *n**e o empíri*o e o forma*. </line>
</par>
<par>
<line> Essas mani*ulações de enunciados, como p*ática *plicada a* *nsino, *is*m a um </line>
<line> exercício de r*flex*o sob*e a linguagem *ue *ão se restringe às *corrências </line>
<line> lingu**ticas regulares, e q*e vai alé* da exp*sição dos *odelos no nível *a língua. </line>
</par>
<par>
<line> A </line>
<line> inten**o é trabalhar c*m a pr*l**era*ã* d* *nun*iad** *bservando a natu*eza </line>
</par>
<par>
<line> estável deformável ** linguagem e sua* possíveis mo*ulações e*unciat*vas e </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> discu*sivas (ONOFRE; BARROS, 2014, *. 221). </line>
</par>
<par>
<column>
<row> 3 </row>
</column>
<column>
<row> Épi-ling**stique, il designe l\act*vité métalinguistique n*n-co**ciente *e tout sujet et se dis*ingue donc </row>
</column>
</par>
<par>
<line> de l\activité *étalinguistiq*e dé*ibérée. </line>
</par>
<par>
<line> *ev. FSA, Teresina *I, *. *4, n. 1, art. 9, p. 18*-197, jan./fev. 2017 </line>
<line> www4.f*anet.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> T. F. Silva, M. A. F. Lima </line>
<line> 186 </line>
</par>
<par>
<line> Com essa m*d*lação dos nívei* da língua, est**e*os *o int**so vai e vem entre os </line>
<line> pr*nc*pios de invariância e os pr*cess*s variantes *a lingu*g*m. </line>
</par>
<par>
<line> Por se tratar de uma metodolo*ia *ocada no </line>
<line> dese*vo*v*mento das *abilidades </line>
<line> d* </line>
</par>
<par>
<line> *luno, é **p*rtante que o p*ofessor trabalhe com oco*r*nci*s ling**sticas presentes nos textos </line>
</par>
<par>
<line> (or*is o* escri*os) qu* estes **u*os produzem, abrindo mão dos textos pro*t*s, </line>
<line> escolhi*os </line>
</par>
<par>
<line> pre*i*mente pa*a *m trabalh* cristaliza*o com </line>
<line> a lín*ua. Há muit* complexidade e </line>
</par>
<par>
<line> abran*ênc** **r trás do* fenômenos da *ing*ag*m, e as dúvidas que os al*nos tê* *cerca </line>
</par>
<par>
<line> desse funcionamento n*m </line>
<line> sempre são sanadas medi**te a sim*les apr**e*t*ção de </line>
<line> gênero* </line>
</par>
<par>
<line> discurs*vos es*a*il*z*dos. </line>
</par>
<par>
<line> Reaf**mamos que, para q*e s* trabalh* com a metodologia proposta p*la T*E, "é </line>
</par>
<par>
<line> pre*i*o c*nsiderar as oper*ç*es de lingu*gem veiculad** a cada e*unciaçã*. **rá apenas </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> ót*c* *nun**ati*a que, ao consider*r o *rabalho do s*jeito, permiti*á que se olhe para o léxico </line>
</par>
<par>
<line> s**pre con*e*tua*iz*damente, considerando as rel*ções linguísticas no </line>
<line> uso" (JORENT*, </line>
</par>
<par>
<line> 2*10, p. 32). </line>
</par>
<par>
<line> A re*ação entre * empírico e o fo*mal nos estu**s da linguagem, t*l como propõe a </line>
</par>
<par>
<line> TO*, aj*da o p*ofessor a desvincular-se da id*i* do </line>
<line> aluno ideal, que produz e aprende </line>
</par>
<par>
<line> con*orme o *sperado, e que é *v**iado pelo prof*ss*r sob p**n*ípios de p*larizaç*es "certo", </line>
</par>
<par>
<line> "er*ado". Def**dem*s * adoção de uma *eto*ol*gia de ensino que se **ndamenta </line>
<line> no </line>
</par>
<par>
<line> proce*so gerador da lin*uagem, em prol *e um tra*al*o que leve o a*uno a *lhar para </line>
<line> essa </line>
</par>
<par>
<line> at*vi*ade, a operar com os processos *inguís*icos. Nesse sentido, o aluno é provocado </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> "pensa* o s*u p*nsar" (REZENDE, 2008). "Trata-se, portanto, de uma a*ividade ge*adora d* </line>
</par>
<par>
<line> *inguagem </line>
<line> que se pretende </line>
<line> v*r t*abalhada no en*i*o, o </line>
<line> qu* im*lica assu*ir uma </line>
<line> d*nâmica </line>
</par>
<par>
<line> refle*i*a de lingu**em, di*erentemen*e das práti*a* presc*iti*as e descritivas *ue predomi*am </line>
<line> nas ativi*ade* didáticas" (ONOFRE; ROMERO, 2013, p. 551). </line>
<line> 2.2 Um r*dim*nsionamento dos conceitos de verbo e poliss*mia </line>
<line> Nas tr*d*cionais *b*rdagens *ramaticais, o *enômeno da **lissemi* é *ostr*do como </line>
<line> um pro*esso estátic*, uma cara*terística intrínseca da na*ureza significan*e da *ín*uaque vai </line>
<line> distribui*do sobr* ca*a v*cá*ulo seus sentidos próprios, i*e*en*es e está*icos. Essa concepção </line>
<line> pa*te d* ide*a *e que existe p*ra *ada pala*ra um va**r princi*a* e primeiro d* qual os outros </line>
<line> são res**tantes. Na TO* esse conceito * refor*ula*o, aprendemos, por meio da ob*e*vação *o </line>
<line> Re*. FSA, Teresina, v. *4, n. 1, *rt. 9, p. 180-197, j*n./fev. 2**7 ww*4.***net.c*m.br/*e*ista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> *roposta Reflexiv* para o *nsino de Língua Materna a Partir do Trabalho *om Ve*bo* </line>
<line> 187 </line>
</par>
<par>
<line> funcioname*to da lí*gua, que *s un*da*es não comportam um c*nteúd* semântico estável, </line>
<line> nada é dado, tudo é con*truído. </line>
<line> O instável é, aqui, primei*o, e a e**abilização só se estabelece po* meio das </line>
<line> interações da palavra com o meio textual qu* a cerca, essas i*teraç*es r*vela**o, </line>
<line> s*gun** hipótes* que suste*ta a teoria, princípios regulares. À noção de polissemia </line>
<line> se *ubstitui a de **riaç*es reguladas n* seio das interações" (FRANCKEL, 201*, p. </line>
<line> 5 1 ). </line>
<line> Se**ndo essa de*iniç*o, não h* *omo d*terminar o sentido *as unidades s* estas </line>
</par>
<par>
<line> estiverem desvinculad** *e uma </line>
<line> constr**ão textual, posto que é no en*n*iado e *elo </line>
</par>
<par>
<line> enun*ia*o que esses sentidos ser*o construídos. </line>
</par>
<par>
<line> Estudamos a poliss*mia consi*eran** que não existe s*ntido base ou </line>
<line> sentido puro, </line>
</par>
<par>
<line> pré-in*talado em u*a palavra. Ao analis*r uma ocorrênci* li**uística, o que d*vemos ter em </line>
<line> mente é qu* esta d*ve se* defin*da não por um sentido que *h* é inerente, mas pelo pa*el que </line>
</par>
<par>
<line> ela desempenha no cotex*o4 *nvestigado, *u seja, p*la identidade de sen*id* *ue dado é </line>
</par>
<par>
<line> l*ca*mente à pal*vra no *nunciado. Deve-se, portanto, *b*er*ar as r*la*ões existen*es as e </line>
<line> implicaçõe* *e se*t*do que a dis*osi*ão das palav*as causa na construçã*. </line>
<line> Ass*m, para nós, os s*ntido* s*o diversos e só podem s*r ap*eendidos nas construções </line>
<line> lin*uíst*ca*, e não na p*lavra solta, *em articulaçã* co* o en*nciado. O se*ti*o *ão é e*terior </line>
<line> à língua, ele aparece s*mp*e en*asta*o *as pala*ras. </line>
<line> A palavr* desestab*lizada s* e*contrará e**abilidade e re*ousará sobre algum *entido </line>
<line> fix* qua**o inserida em um enunciad*, isto é, qu**do é engen*r*da *m algum *o*ext*, essa </line>
</par>
<par>
<line> estabiliz*ção é dada apenas localmente, o </line>
<line> que impl*ca d*zer que não podemos atr***ir u* </line>
</par>
<par>
<line> sent*do único e fixo a *a*ti* da observação de um único cotexto, pois os sent*d*s são </line>
<line> suscetíveis a alteraç*es conforme *e alt*re o *nunciado em que o vocábul* está i*seri*o. </line>
<line> Consid*rando *s lexemas v*rba**, enfa*izamos *u* há *e*tes, se*tido* loca*s que se </line>
<line> desestabiliza* * cada n*v* situação enu*ciativa. *ejamos o cas* do verbo to*ar nos </line>
<line> seguintes exemplos: </line>
</par>
<par>
<line> (* 1 ) </line>
<line> Tomei *m fo*a </line>
</par>
<par>
<line> (0 2 ) </line>
<line> Tome* água </line>
</par>
<par>
<line> (0 * ) </line>
<line> To*ei corage* </line>
</par>
<par>
<column>
<row> 4 </row>
</column>
<column>
<row> O termo "cotext*" aqui utilizado desig*a o me*o imedi*to do vocábulo;a *alavra situada nos limit*s </row>
</column>
</par>
<par>
<line> doenu**iado *o qu*l se insere.Esset**mo difere, portanto, da concepçã* de "con*e*to" que remete a uma </line>
<line> dimen**o mais abrang*nte que excede o enunciado. </line>
<line> Rev. FSA, Teresina *I, v. 14, n. 1, art. *, *. 180-197, jan./fev. *01* *ww4.fsanet.com.br/*evista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> T. F. Silv*, M. *. F. L*ma </line>
<line> **8 </line>
</par>
<par>
<line> (0 * ) </line>
<line> Tome* o lu*ar </line>
</par>
<par>
<line> P*r mais q*e del**itássemo* d*ve*sas acepções p*ss*vei* para esse ver*o, seria difícil </line>
</par>
<par>
<line> prever to*as as possib*lidad*s semântica* a*vindas *os cotextos em que *s*e </line>
<line> pode ser </line>
</par>
<par>
<line> utilizado, *u*ca </line>
<line> pode*íamos dar *onta dess* ampl**ude *om * mer* e**osição de exemplo*, </line>
</par>
<par>
<line> como listam os liv*os e os dicion*rios; é n* análise do **unciado, no desenrolar dos *sos q*e </line>
<line> os s*ntido* vão s* mostrando, se estab*l*zando localm**te e se dese*ta*ilizando a ca*a no*o </line>
<line> *so. A **da nov* cotextualização, o sentido é atu*lizado, porta*to, afi*m*m*s que não há uma </line>
<line> s*dim**ta*ão de sentido em que se possa clas*ificá-lo. </line>
<line> A adoção *essa postura di**te do s*ntido das pa*av*as na língua é i*port*nte par* o </line>
<line> ensino, uma vez q*e l*va o professor, *ue po* *ua v*z leva o a*uno, a expa*dir s** ref*exão, </line>
<line> partindo d*s usos para, ass**, compreend*r a dinâmica de funcionamento *a líng*a. E*a ali* </line>
</par>
<par>
<line> ao estudo </line>
<line> d*s ve*bos um repen*ar </line>
<line> acerca de*se processo gerad*r, mostra*do </line>
<line> com* es**s se </line>
</par>
<par>
<line> articulam no *ei* *extu*l a fim de </line>
<line> produ**r a significa*ão. Isso resulta num en*ino </line>
<line> qu* </line>
</par>
<par>
<line> extrapo*a os meros ex*rcícios d* conjugaç*o que não lev*m o al*no *bser*ar a lín*ua e* * </line>
<line> seu *e*do*ramento n*s si*uações comun*cacionais. </line>
<line> Em síntese, podemos afirmar qu* ente*demos o sentido como "produto d* </line>
<line> mat***alidade verb*l, i.e. das relações que a unidade lexical entretém com os enunc*ados nos </line>
</par>
<par>
<line> qua*s se i*sere * a*ud* a construir" (RO*ERO; TRAUZZ*LA, 201*, *. </line>
<line> 240). As*im, </line>
<line> o </line>
</par>
<par>
<line> se*tido *arca o término do processo *e sig*ificaçã*, *endo a polissemia, nes*e jog* </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> atuação, "* so*a institucionalizad* desses valor*s co*text*ais sempre instan*â*eos, aptos a se </line>
<line> enrique*er e a *esaparecer, *em permanênc**, sem valor constante" (BENVE**STE, *006, p. </line>
<line> 232). </line>
<line> Ap*sar *e não def*ndermos a i*eia da estabil*d*de semâ*ti*a, postulamos a *xis*ên*i* </line>
</par>
<par>
<line> da *stabiliza*ão do </line>
<line> sent*do. "* est*biliz*çã* d* sentido sustenta que a identidade se*ân**ca </line>
</par>
<par>
<line> d* u*idade lexical de*e ser busc*da no </line>
<line> pr*prio desenrolar </line>
<line> do </line>
<line> processo significativo, </line>
<line> *a </line>
</par>
<par>
<line> interação verifi*ada entre a </line>
<line> unidad* e seu(s) cont*x*o(s)" (R*M*RO; TRAUZZOLA, 20**, </line>
</par>
<par>
<line> p. 24*). Is*o no* permite ente*der * unidad* *inguís**c* como eminentemente variável </line>
<line> e </line>
</par>
<par>
<line> deformável, que tem su* *unção espe*ífic* determ*nada apenas po* meio do en*nc*ado, **to é, </line>
<line> das i*teraçõe* *otextuais das quais partici*a. </line>
</par>
<par>
<line> Esse modo de refl*tir e </line>
<line> atuar </line>
<line> perante a *íng*a *ossibil*ta </line>
<line> um trabalho dinâmico em </line>
</par>
<par>
<line> que, **t*e o pro*esso ** construç*o e de*construção de e***ci*dos, se p*oc*ra com*reender o </line>
<line> func*onam**to da lin*uagem. Infeliz*ent* * ens*n* na d*sciplina de Português e obviamen*e </line>
</par>
<par>
<line> o t*ab*lh* com ver**s **n*a é pautado sob a </line>
<line> é*ide de uma gramát*c* </line>
<line> **d*c*, que </line>
<line> não </line>
</par>
<par>
<line> *ev. FSA, T*resina, v. 14, n. 1, art. 9, p. *80-197, jan./fev. *01* </line>
<line> www4.fsanet.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> Propo*ta Reflexiva para o E*sino de Língua M*t*rn* a Partir do Tr*balho Com Verbos </line>
<line> 1*9 </line>
</par>
<par>
<line> considera * funci*namento d* *íngua.Todo o co*h*cime*to t*ansmitido ** a*uno é pautad* na </line>
</par>
<par>
<line> "identif*caç*o </line>
<line> *e c*asses gra**ticais *reviame*te *ixadas, defin*ções mor*oss*ntá*icas </line>
</par>
<par>
<line> inq*estionáveis, </line>
<line> distinções *as quais </line>
<line> lé*ico, morfolog*a, s*ntaxe e *emântica </line>
<line> pouc* </line>
<line> ou nad* </line>
</par>
<par>
<line> dialo*am *nt*e si" (RO*ERO; VÓVI*, *011, p. 79). </line>
<line> D* acordo com T*avaglia, no ensino da edu*aç*o básica, * estud* do ver*o é </line>
<line> "p*edominan*eme*te teórico * vol*ado q*a*e ex*l**iv*ment* p**a as *ormas (fle**o, </line>
<line> i*entificação e denom*n*ção), pois * *rabal*o com a **gnificação é raro. O e*sino </line>
</par>
<par>
<line> predo*inantemen*e teórico sobre *erb* *ão tem sido feito o </line>
<line> de modo a ensinar a </line>
<line> *en**r" </line>
</par>
<par>
<line> (TRAVAGLIA, </line>
<line> 200*, </line>
<line> p. </line>
<line> 160). </line>
<line> R*fletind* </line>
<line> sobre </line>
<line> essa </line>
<line> r*alidade, </line>
<line> propomos </line>
<line> um </line>
</par>
<par>
<line> redi**n*ionament* no trabalho c*m lexemas verb*is, num* atuação em que se dei*a de lad* </line>
</par>
<par>
<line> a* con*epções cristalizadas d* gra*átic* em seus o*sole*os m*todo* de conjugação, se * </line>
<line> adota um ensin* que l*vao aluno a re*l*tir, * olhar para o v*rb* em seu funciona*ento </line>
<line> d**â**co,em seu processo d* formação de senti*o no s*io do *nunciado, nas particul*rida*es </line>
<line> das ocorrências obs*rvadas no proces*o *omunicaci*nal. </line>
<line> * RESUL*ADO* E DISCUS*ÕES </line>
<line> 3.1 Ref*exões para o ensin* de língua </line>
<line> Trabalhar com *erbo *ob a perspectiva *a Teoria das Operaçõ*s Enunciati*a* implic* </line>
<line> desp*r-se da id*ia, amp*amente difun*ida, de "c*racteri*ação fundamentad* em um* categ*ria </line>
<line> cognitiva su*ostamente pré-**tabelecida, ou em c*nsiderações cognitiv*s que *ão t*nham em </line>
</par>
<par>
<line> conta a </line>
<line> observação das formas </line>
<line> linguísticas" (DE VOGÜÉ, 2011, p. *77). Dess* modo, não </line>
</par>
<par>
<line> "*a*emos, a priori, o que é uma c*us*, um ato o* um esta*o e rej*i*amos co**iderar esta o* </line>
<line> aquela ca*e*oria de v*rbos como expr*ssão destas ou de outra* *at*go*ias definidas ** modo </line>
<line> independ*nte" (DE V*GÜÉ, *011, p. 27*). Essas configurações são *xpr*ssas * p*rceb*d*s </line>
</par>
<par>
<line> s*mente </line>
<line> no plano d* dizível, naquilo que é con**ru*do pelas f*rmas l*ngu*sticas. Assim, o* </line>
</par>
<par>
<line> texto* e enunc*ado* </line>
<line> anal*sados em sal* de *ula repre*en*arão os d*dos em su* varia*ão </line>
</par>
<par>
<line> i*trínseca, o e*pír*co de *u* o docente dispõe </line>
<line> para explorar, *ensurar e explicar </line>
<line> o </line>
</par>
<par>
<line> f*nci*namento dos le*emas verbais. É bem mais pro*íc*o para </line>
<line> o trabalho do do*ente </line>
</par>
<par>
<line> apresentar pa*a análise e reflex*o *o aluno texto* e e*unciados pro*uz*dos por ele em *e* di* </line>
<line> a di*. </line>
</par>
<par>
<line> P**gu*tas com*: qual *eria o papel do verbo na constr*çã* de signif*ca*ão </line>
<line> desse </line>
</par>
<par>
<line> enunciado?** *i**a, o qu* m* autori*a o *so des*es co*plementos e o **e m* de**ut*riza o </line>
</par>
<par>
<line> us o </line>
<line> daq*eles?*ão *rucia*s e devem sempre </line>
<line> nort*ar o traba*ho com verbos e* sala de aula. </line>
</par>
<par>
<line> Rev. FS*, Teresin* PI, v. *4, n. 1, *rt. 9, p. 180-197, jan./fev. 2017 </line>
<line> www4.fsanet.co*.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> T. F. Silva, M. A. F. Lima </line>
<line> 190 </line>
</par>
<par>
<line> U*arem*s, * fim de ilust*ar esse *xercí*io de *eflexão, en**ciados com o verbo tom*r que foi </line>
<line> escol*ido por n*s por seu amplo uso e* situações formais e informa*s da líng*a. </line>
</par>
<par>
<line> (* 5 ) </line>
<line> *omei um não. </line>
</par>
<par>
<line> (* 6 ) </line>
<line> To*ei um* multa. </line>
</par>
<par>
<line> (0 7 ) </line>
<line> Tom*i uma adve*t*ncia. </line>
</par>
<par>
<line> (0 8 ) </line>
<line> Tomei um su*to! </line>
</par>
<par>
<line> Observamo* que na* construções mo*trada* o v*r*o a*sin**a **a situação enun*iativa </line>
<line> em que o s*jeito f*i surpre*n**do por algo. O uso do verbo d*limita um aconteciment* que, </line>
<line> po* nã* ser esperado, assusta, surpreende. A natureza do sentido de *o*ar nessas *ons*ruç*es </line>
<line> é ev*d*nc*ada qua*do temos enunciados do t*po t*mei u* *eijo, que ap*sar d* não *onf*gurar </line>
<line> express*o recorrente e comu* n* uso, pode ser empregada para *etratar um s*jeito qu* f** </line>
<line> surpr*endi*o por um ato inesper*do.Se ** conside** * uso dessa ex*res*ão nesse cen*rio, ela </line>
<line> passa a ser p*rfeitamente possível e a*eitável na língua. V*j*mos. </line>
</par>
<par>
<line> (0 9 ) </line>
<line> Tomei um beijo do pa*dal, que dor! 5 </line>
</par>
<par>
<line> Por *utro *ado, *e consi*eramos que uma e*pressão do tipo tomei um si* *ã* é *s*al </line>
<line> na língua, *mbor* **cebe* um "sim" co*o respo*ta pos*a, em a*guma* s*tua*ões, *epresentar </line>
<line> algo inesperado, pensa**s que nessa relação o verb* *arca,na grande maioria dos casos, uma </line>
<line> surpresa negativa, não *e*eja*a pelo sujeito, o sujeito é, ness* jogo de atua*ão, um "*" </line>
</par>
<par>
<line> pacie*te ** ação ve*bal prat*cad* ou d*sencadead* po* </line>
<line> um "Y". Os enuncia**s abaixo </line>
</par>
<par>
<line> mostra* bem essa relação X Y: </line>
</par>
<par>
<line> (1 0 ) </line>
<line> Tomei um ch*que. </line>
</par>
<par>
<line> (1 1 ) </line>
<line> Tom*i um murro. </line>
</par>
<par>
<line> (1 2 ) </line>
<line> Tomei uma r*stei*a. </line>
</par>
<par>
<column>
<row> * </row>
</column>
<column>
<row> **emplo utilizado co*o título *e um víde* postado n* yo*tube. No v*deo, u* rapaz, ao limpar *m </row>
</column>
</par>
<par>
<line> pardal sujo de cola, é su*preen*ido por *ma *ic*da do p*ssar* em sua *oca. Disponível e*: </line>
<line> <https://www.y*u*ube.com/watch?v=V3fw**-IpJU>. Acesso em: 15 set. 2015. </line>
<line> Rev. FSA, Tere**na, v. *4, n. 1, art. 9, p. 1*0-1**, jan./fev. 2017 w*w4.fsan**.com.br/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> Proposta Re*l**iva para o *nsino de L*ngua Mater*a * Partir do Trabalho Com Verbos </line>
<line> 191 </line>
</par>
<par>
<line> Cons*deremos </line>
<line> ainda outras rel*ções * </line>
<line> outros e***tos d* sentido assumido por </line>
<line> esse </line>
</par>
<par>
<line> ve*bo nos *sos: </line>
</par>
<par>
<line> (1 3 ) </line>
<line> Tomei sol. </line>
</par>
<par>
<line> (1 4 ) </line>
<line> Tomei chuva. </line>
</par>
<par>
<line> (1 5 ) </line>
<line> Tom*i banho. </line>
</par>
<par>
<line> Imaginando os *enários ** que tais enunciados *odem ser pr*fe*idos, percebemos que </line>
</par>
<par>
<line> sempre que </line>
<line> dizemo* t**ei sol,to*ei chuv* o* *ome* banho, temo* a rep*esentação de um </line>
</par>
<par>
<line> sujeito que r*cebe sob*e s** pe*e a inc*dência dos raios ou os respin*os da água d* *hu*a ou </line>
<line> do ch*veiro, isto é, há *m envo*vi*ento, um co*t*to da pele *u* é *olhada por *m líquido (a </line>
<line> água) ouque é **sna*a pelo sol. </line>
</par>
<par>
<line> Para </line>
<line> que enten*am*s melhor o p**c*sso ** c*nstr*ção *e sent*d* em torno desses </line>
</par>
<par>
<column>
<row> enunci*dos, contra*omo-*o* com exemp*os qu* não são util*zados na l*ngua: </row>
</column>
<par>
<line> (1 6 ) </line>
<line> Fui a* so* e tomei calor*. </line>
</par>
<par>
<line> (1 7 ) </line>
<line> Saí para for* e tomei n**e*.6 </line>
</par>
<column>
<row> A partir dos *x*mplos acima, lançamos a* pergunt**: porque não usam*s construções </row>
<row> como as elencadas em *6 e 17? O que *e desa**oriza di*er tome* calo* e **mei neve? </row>
<row> Respond*mos a *ssa* per*untas mostr*n*o * funcionamento do v*rbo em**e*ado. Em </row>
</column>
</par>
<par>
<line> exemplos </line>
<line> anteriores o verbo tomar convocou a *xistência *e um *ujeito X, alvo de *l*o </line>
</par>
<par>
<line> ex**rn* q*e o ati*ge: tomei sol, tomei chuva, to*ei banho, tomei uma chuveirada, e*c. </line>
<line> Conf*rme ressa*t**o*, qu*n*o *izemos tomei sol, temos i**tau*ada a c*na enunc*ativa de um </line>
<line> *ujeito *ue rec*be sobre seu co*po raios solares, porém, ao *izer tom*i calo*, fugimos desse </line>
</par>
<par>
<line> pad*ão de funcion*mento *m* vez </line>
<line> qu* cal** *ão é o que incid* diretament* sobre o suj*ito, </line>
</par>
<par>
<line> não configura al*o extern* que atin*e alguém, o calor é, n* verdade, a resposta que o *orp* dá </line>
<line> à recepção *o sol: *omei sol e, *om* co*se*uência, senti calor. </line>
<line> Algo sem*lhante *corre quan*o contra*omos as expr*ssões tomei *huva e tomei neve. </line>
</par>
<par>
<line> A chuv* é representada *ela á*ua </line>
<line> que molh*, que envolve o *ujeit*. Quan*o </line>
<line> alguém to** </line>
</par>
<par>
<line> chuva, *ecebe dire*amente e*sa **bstânc*a sobre s*u corpo, um* vez que </line>
<line> este é mo**ado, </line>
</par>
<par>
<line> lavado pela água. **m a neve, no entanto, não acontece a *esma *oisa, a n*tureza d* estado </line>
</par>
<par>
<line> *ól**o da ne*e não permite *u* ha*a u* *ontato com a pele, por i*so *izemos t*mei </line>
<line> uma </line>
</par>
<par>
<column>
<row> 6 </row>
</column>
<column>
<row> *s asteris*os foram u*ilizados para demarcar expressões não us*ais na lí**ua. </row>
</column>
</par>
<par>
<line> Rev. FSA, Teresin* PI, *. 14, n. 1, art. 9, p. *80-197, ja*./fev. 201* </line>
<line> www4.*sanet.com.br/rev*sta </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> *. *. Silv*, M. A. F. *im* </line>
<line> 192 </line>
</par>
<par>
<line> c**va, mas não dizemos tom** uma neve. Nessa relação, * sujeito p*ecis* *eceb*r diret**ent* </line>
<line> sobre si a substância em qu**tão, isto é, precis* ser *nvo*vid* pelo fenômeno, ver a aparência </line>
<line> do seu *orpo ou da s** pele ser alt*rada: d* *nx*ta * **lhada, de in*act* a tisnada. Nos casos </line>
<line> *m *ue não há essa relaçã*, * uso *o ver** tomar *e faz in*o*um ou não usual no português. </line>
<line> **nsi*erando ainda outros funcionament**, de*ta*amos a *roxi*i*ad* *ue o verbo </line>
</par>
<par>
<line> *om*r te* com a </line>
<line> i*ei* de deglut*r, *ngeri*. Ness* configuração **mântica t*mos várias </line>
</par>
<par>
<line> *ossibilid*des, dentre as *uais, de*tacamos: </line>
</par>
<par>
<line> (1 8 ) </line>
<line> Tom*i c*á. </line>
</par>
<par>
<line> (1 9 ) </line>
<line> *omei café. </line>
</par>
<par>
<line> (2 0 ) </line>
<line> Tomei água. </line>
</par>
<par>
<line> (* 1 ) </line>
<line> Tomei um ca**o. </line>
</par>
<par>
<line> Nos exemplos ***racitados, é eviden*e a relaç*o do verbo com o **ntido "ing*s*ã* d* </line>
<line> alimen*o* líquid*s", *orém, n*o pod*mos dizer que só ut*liz**os tom*r numa associ*ção com </line>
<line> alimentos dessa natur*za, vejamos: </line>
</par>
<par>
<line> (2 2 ) </line>
<line> Não gosto d* ja*tar, à noite, prefiro t*mar um la**he. </line>
</par>
<par>
<line> A e**ressão "tomar *m lanche", e* 22, n*o marca *ecessariame*te a *nges**o *e um </line>
</par>
<par>
<line> alim*nto *íqui*o. Podemos incl*ir perfeitamente nesse lanc*e um *andu*che, </line>
<line> um c*chorro </line>
</par>
<par>
<line> quente, e *inda assi* afirm*r: "tomei </line>
<line> um l*nche". Envol**s n*s*a lin*a de racio*í*io n*s </line>
</par>
<par>
<line> per*untamos: *o* </line>
<line> que, en*ão, n*o posso </line>
<line> dizer "tomei uma *anta"?Par* responder essa a </line>
</par>
<par>
<line> in*agação, </line>
<line> pa*t*mos inicialment* *a id*ia d* que </line>
<line> quando </line>
<line> *fir*amos "n*o gosto de jantar, </line>
<line> * </line>
</par>
<par>
<line> noite, prefiro tomar um lanche" é *omo </line>
<line> se tivéssemos *azendo uma divisão em que </line>
</par>
<par>
<line> colocamos, de um lado, o qu* seri*m as ref*ições diária* ma*s completas, que são *omume*te </line>
<line> preparadas para ser** cons*midas no almoço * na janta, e, de ou*r* lado, re*eições que não </line>
<line> env*lve* o cardápio e a vari*dade de *limentos típicos do almoço e da jan*a, é o caso do ca** </line>
</par>
<par>
<line> *a manhã e d* um </line>
<line> l*nche que pod* substituir um janta*, p** exempl*. Assim, **sso dize* </line>
</par>
<par>
<line> tomar caf* da ma**ã, to*ar um lanc*e, p**a caracterizar essa r*feiç*o </line>
<line> que exclui </line>
<line> os </line>
</par>
<par>
<line> alimen*os típic*s </line>
<line> de um a*moç* e de uma janta conven**on*is, mas não posso </line>
<line> dizer *tomar </line>
</par>
<par>
<line> um almoço ou ainda, *tomar uma janta, par* caracterizar *ssas duas refeições do *ia. </line>
</par>
<par>
<line> Explora*os esses enunci*dos, *od*mos dizer qu* o verbo manifestou </line>
<line> as seguintes </line>
</par>
<par>
<line> relações com o *ujeito ou com os termos com os quais ** relacionou: </line>
</par>
<par>
<line> Re*. *SA, T**es*na, v. 14, n. *, art. 9, p. 180-197, jan./*ev. *017 </line>
<line> w**4.f*anet.com.br/*evista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> P**post* Ref*e*i*a pa*a o *nsino *e L*n*ua Mat*rna a Partir do Trabalho Com Verbo* </line>
<line> 193 </line>
</par>
<par>
<line> Dado o ve*bo toma*, temos: </line>
</par>
<par>
<line> I. </line>
<line> Um su*eito X que * surpreendido por uma ação ex*er*a. </line>
</par>
<par>
<line> II. </line>
<line> Um sujeito * </line>
<line> que </line>
<line> *ece*e *ob** si uma su*st*ncia Y que </line>
<line> *ltera </line>
</par>
<par>
<line> s*u aspect* inicial. </line>
</par>
<par>
<line> III. </line>
<line> U* </line>
<line> aliment* qualque* q*e, dissociado *o </line>
<line> quadro de refe*ções </line>
</par>
<par>
<line> t**icas do alm*ço e da j*nta, compõe as refeições de *m *n*ivíduo. </line>
</par>
<par>
<line> *o observa* enunciados em </line>
<line> que o **rb* tomar *pa*e*e, </line>
<line> pudemos perceb*r o *ue </line>
</par>
<par>
<line> per**te ou *el*mita o s*u uso, isto é, "o </line>
<line> *ue f** com que determina*os empregos s*jam </line>
</par>
<par>
<line> m*nos **eitáveis do *ue outro*" (R*ME*O; TRAUZZ*LA, *0*4, p. 241), e *ssim, </line>
<line> con*eguimo* ant*ver a na*ureza constitutiva desse vocábu*o em *ariados co*text*s </line>
<line> e*u*ciativ*s. *or *xemp*o, dize* "tomei um susto" é mais aceitável que dizer "tomei um </line>
</par>
<par>
<line> medo"; afirm*r "*omamo* refeiçã*" é mais usual *ue a </line>
<line> "toma*os comida", quando o a </line>
</par>
<par>
<column>
<row> sentido pr**endido * o de ing*rir alimen***; s*o essas *anipulaçõe* e para *rasagens que n*s </row>
<row> levam a a*tever determinados u*os ou inad*q*ações dos lexemas e é dess* modo que o a*uno </row>
<row> c*nstruirá suas hipóteses * refl*tir* so*re a língua em seu funcionamento. </row>
<row> Percebem*s que não ** es*aticidade no fun*ionam*nto desse v*cábul*, n*o é possível </row>
<row> encaix*-lo em *ategori*s fix*s, po*s será apenas n* *lan* do *izí*el e na* cons*ru*ões </row>
<row> *ingu*sticas que essas cara**erísticas irão se mos*rar. As*im, po* mais que to**r apareç* </row>
<row> com*m**te ex*ressando *m* a**o, como *os en**cia*os a*aixo: </row>
</column>
<par>
<line> (2 3 ) </line>
<line> A juíza to*ou o depoi*ento do *é*. </line>
</par>
<par>
<line> (2 4 ) </line>
<line> Carl* tom*u o brinq*e*o de seu irmã*. </line>
</par>
<par>
<line> (* 5 ) </line>
<line> Tomamos *o*as *nte* à noite. </line>
</par>
</par>
<par>
<line> Essa característica *ã* é f*xa*a a pri*ri, ela é </line>
<line> a*ena* local, instância *ue se faz * se </line>
</par>
<par>
<line> desfa* a cada ato com*nica*iv*. Ocorrências com*: </line>
</par>
<par>
<line> (2 6 ) Toma! Bem feito! </line>
</par>
<par>
<line> M**tra* que, nessa atuação, o sujeito *a a**o ver*al não é tipicamente agen*ivo, **m </line>
<line> passivo, tampouc* estamos diante d* um verbo de açã*, estamos si* diant* de um v**ábulo </line>
</par>
<par>
<line> Rev. *SA, Teresina PI, v. *4, n. 1, *rt. 9, p. 180-1*7, ja*./*ev. 2**7 </line>
<line> www4.fsanet.com.b*/revist* </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> T. F. S*lva, M. A. F. L*ma </line>
<line> 194 </line>
</par>
<par>
<line> *u*, assim c*** *odos os outros *a língua, *stá e* p*eno fun**oname*to, tendo, *ortanto, seu </line>
<line> sentido construído e descons*ruído a *ada *ov* *n*nciado. </line>
<line> Evidenteme*t* o verbo tomar tem muitas outras possibilidades de sentidos não </line>
</par>
<par>
<line> explic*tada* a*u*, muitos **t*os </line>
<line> exemp*os *e c*m* s* abstrair a *atureza funcional desse </line>
</par>
<par>
<line> lexema partir das obser*ações d* u*o poderiam ser dados, por*m, os que aqui i*ust**m*s a </line>
<line> servem p*ra m*strar como po**mos t*a*alhar com essa ca**g*r*a foc*ndo, inicialmente, *uas </line>
</par>
<par>
<line> co*struções </line>
<line> de s*nti*o para, </line>
<line> po*terior*ente, anali*armos </line>
<line> o*tros fat*res como aspecto, </line>
</par>
<par>
<line> modalidade, t*mpo, e*c. Propomos qu* s* *arta d* sentido para, pos*eriormente, l*var o aluno </line>
<line> a compreender *utr*s aspectos inere*tes * es*a catego*ia. </line>
<line> Conforme já a*irmamos a*te*ior*ente, é imp*ss*ve* um ensino efetivo de Lí*gua </line>
<line> *ortu*uesa po* m*io da mera exposição de con*eitos e c*as*ific*ç*es; as frases e co*struções </line>
<line> *razidas nos ex*rcíc*os dos livros didáti*os não dão cont* da dinamici*ade do f*ncionamento </line>
<line> lin*uístic*, são n*toriame*te *imit*das e não leva* * *luno a const*uir se* conhec*mento por </line>
</par>
<par>
<line> m*io de observações em*íric*s, ref**xões e inf*rênc*as. </line>
<line> Ensinar ao aluno que v*rbo * </line>
<line> a </line>
</par>
<par>
<line> palavra </line>
<line> *u* i ndi c * </line>
<line> açã*, e*ta*o, muda*ça de estado fenô*e*os da natureza em n*da e </line>
<line> o </line>
</par>
<par>
<line> a*udará a raciocinar e a re*let*r sobre o s*ntido, *s usos e *plicabili*ades dess*s lexemas *m </line>
<line> nossos text*s (falados e escritos). </line>
</par>
<par>
<line> A utili*ação do v*rb* tomarem noss*s exemplos tev* apenas o intuito didático </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> explicitar ocorrê*cias comuns </line>
<line> em nossas inte*ações comunicacionais, o*viamente, </line>
<line> essa </line>
</par>
<par>
<line> reflexão n*o se limita ape*a* ao uso desse *e**o, mas se estende ao tra*alho em s*la de aula </line>
</par>
<par>
<line> com </line>
<line> os v*r*os e* *eral. </line>
<line> Nos*a pr*posta pa*te de uma base const*utivista em </line>
<line> q*e o *lun* </line>
<line> * </line>
</par>
<par>
<line> age*t*-c*n***utor do seu co**ecime*t* sobre a língua, *ma líng*a que *le conhece * d*mi** </line>
</par>
<par>
<line> b*m, e que, por*anto, tem a *a*a*idad* de re*le*ir, obs*rvar, in*erir * *ira* </line>
<line> conclusões </line>
</par>
<par>
<line> palpá**i* de **u funcionam*nt* emp**ic*. </line>
</par>
<par>
<line> * CONCLUSÃO </line>
</par>
<par>
<line> Conf*rme aludido n* t*xt* de Ro*er* e Tr*uzzola (2014), o ex*rcíc*o de ob*e*v*çã* </line>
</par>
<par>
<line> que parte do </line>
<line> *uncionamento permite-nos ch*gar </line>
<line> *o dinamismo op*rató*io </line>
<line> de cada </line>
<line> lexema </line>
</par>
<par>
<line> verbal e ajuda-n*s a com*reender *om* o verbo se relaciona co* os *ermos que convoca pa*a </line>
<line> se enunciar. *om esse raciocínio, con*eguimo* v*r de modo bastante di*eto as determ*n*ções </line>
<line> *specíficas da *ategor** verb*l, a* cenas enu*ci*tiva* e* que *la *e prefigura, bem *o*o s** </line>
</par>
<par>
<line> dinamis** de f**cionamento na *íngua. Ne*se **ercíci*, o próp*io alu*o manipula </line>
<line> os </line>
</par>
<par>
<line> enunciados usados por ele e chega às suas própr*as *onc***ões ac*rca do fenômeno est*d**o, </line>
<line> Rev. *S*, T*resina, *. 14, n. *, art. 9, p. 18*-197, jan./fev. 2017 www4.fsan*t.*o*.br/*evista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> Pro*osta Reflexiva para o **sin* d* Líng*a Mat*rna a Pa*tir do *rabalho Com Verbos </line>
<line> 195 </line>
</par>
<par>
<line> com*r*endend* não s*mente as es*abi*iza*ões *emânticas de *ad* voc*bulo, como *ambém </line>
<line> s*u p*ocesso gerado* de sentido. </line>
</par>
<par>
<line> Vale *essaltar, ain**, que </line>
<line> não tivem*s a preocupação de manipular </line>
<line> ocorrências tidas </line>
</par>
<par>
<line> com* *ramaticalmente corretas, n*ssa p*eo*upação ce*trou-se em refle*ir sobre enu*ciados </line>
</par>
<par>
<line> com re*orrências nos usos, </line>
<line> destacan*o as dife*ente* possibilidades de sen*idos que estes </line>
</par>
<par>
<line> **resentam *onf**me se varia * *otexto em que estão *nseridos. </line>
<line> Ac*edit*mos s*r inf*utífero o tra*a*h* que *imp*esmente leva o *luno a *lassifica* o </line>
<line> tempo, o modo * a conju*ação de um verbo.* preci** que o discente compreenda * *ro*esso </line>
</par>
<par>
<line> ge*ad*r de se*tido dessa categoria, *ue reflita, construa e </line>
<line> de*con*trua, *ue proc*re antever </line>
</par>
<par>
<line> situações e us*s a *i* d* chegar às invariâncias e particula*idad*s *e funcio*amen*o de cada </line>
</par>
<par>
<line> lexema. Ness* proces*o,o </line>
<line> aluno é </line>
<line> alçado à con*i*ão ** co-partí*ipe, de falant* ativo que </line>
</par>
<par>
<line> integr* *ssas </line>
<line> construções ** m*dida </line>
<line> em </line>
<line> que observa, manipula e identif*ca os limit*s </line>
<line> de </line>
</par>
<par>
<line> atuação e d* sentido das pal*vr*s na língua. </line>
</par>
<par>
<line> *EFERÊNC*AS </line>
</par>
<par>
<line> BEN*ENISTE, E. *r**lem*s de linguística </line>
<line> g*ral *I. In:______. A forma e o se**ido na </line>
</par>
<par>
<line> linguagem. 2. ed. Campi*as, S*: **ntes E*i*ores, 2006. </line>
<line> BRASIL. Se*retar*a da Ed*cação Fundamental. Parâmetros curriculares nacionais: língua </line>
<line> portug**sa. Brasília: MEC/SE*, 1*98. </line>
<line> CULIOLI, *. Notes du semina*re *e D.E.*. Un*versité de P*ris 7, 1985. </line>
<line> ______. *our une li*guistique *e l\én*nciation: Forma*isation et opérations de repérage. </line>
<line> Tome II. P*ri*: Oph*ys, 1999. </line>
<line> ______; NORMAND, C. O*ze r**con*res sur le lang*ge et *eslangues.Pari*: Ophry*. 2005. </line>
<line> DE VOGÜÉ, S. Os princí**os or*aniza*ores da va*ieda*e das co*struções verbais. ReVEL, </line>
<line> *. *, n. 16, p. 2*6-315, 2011. </line>
<line> ______. FRANCKEL, J.; *AILARD, *. In: DE *OGÜÉ, Sa*ah.et al. (orgs). Linguagem e </line>
<line> enunciaç*o: representação, refer*nci*ção e *egulação. S*o Paul*: Contexto, 2011. </line>
<line> FRANCK*L, J. Referência, re**ren***ção e valores referenciais. In: DE VOGÜ*, Sarah.et </line>
</par>
<par>
<line> al . </line>
<line> (org*). Linguagem </line>
<line> * </line>
<line> enun*iação: </line>
<line> representaç*o, </line>
<line> refere*ciação </line>
<line> e </line>
<line> re*u*açã*. </line>
<line> São P*ulo: </line>
</par>
<par>
<line> Contexto, 2011. </line>
<line> ______; *AI*LARD, D. *spectos da teoria de A*toine C*lioli. *n: D* VOGÜÉ, *arah.et </line>
</par>
<par>
<line> al . </line>
<line> (orgs). L*n*uagem </line>
<line> * </line>
<line> enuncia*ão: </line>
<line> rep*esentação, </line>
<line> ref*renciaç** </line>
<line> e </line>
<line> re*ulação. </line>
<line> São Paulo: </line>
</par>
<par>
<line> Cont*xto, 2011. </line>
</par>
<par>
<line> Rev. FSA, T*resina PI, *. *4, n. 1, a*t. 9, p. 180-**7, ja*./fev. *017 </line>
<line> www4.fs**et.com.b*/revista </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> *. *. Silva, *. A. F. Lim* </line>
<line> *96 </line>
</par>
<par>
<line> GOURNA*, L. Approche én*nciative *es ca**gories de ma*q*e*rs.,Pa*is: U*iversité Paris </line>
<line> VII, *006. </line>
</par>
<par>
<line> JORENTE, J. Uma a*ordagem enunci*tiva da </line>
<line> questão sinonímica em sala de aula. Ve*s*o </line>
</par>
<par>
<line> Beta, v. 58, n. 8, p. 29-42, 2010. </line>
</par>
<par>
<line> *N*FRE, M. B; BARROS, S. C. G. Noções de qualifica*ão e r*l**ões *n*e*su*je*iv*s na </line>
<line> produção de texto*. C*de*no Se*anal, v. 22, n. 22, p. 214-231, 2014. </line>
</par>
<par>
<line> ______; ROMERO, M. O </line>
<line> exe*cí*io </line>
<line> de produção textual sob os princ*pios da T**ria das </line>
</par>
<par>
<line> Opera**es Enuncia*i*as. Letr*nica, v. 6, n. 2, p. *49-5*6, 2013. </line>
<line> PRADO, *; PRADO, E; N*KAMO**, P. As ativid*des Ep*linguís*icas *om* ferr*ment* no </line>
<line> process* de ensin* * apren*izagem. Fame*p, v. 4, n. 5, *. 1-*2, 2012. </line>
<line> REZENDE, L; WAMS*R, C. *. Ativid*de Epi*inguística e * e*sino de língua ma**rn*: u* </line>
<line> exercí*io *o* a conjun*ão mas. Signo, v. 38, n. 64, p. 2-*0, 2013. </line>
<line> ______. Atividad* *p*lin**í*tic* e o ens*no de lí**ua portuguesa. Revista d* GEL, v. 5, n. 1, </line>
<line> p. 95-1*8, 2*08. </line>
<line> ROMERO, M. C. Por uma metodo*ogia refl*xi*a de ensino/a*re*diz*gem do l*xico e* </line>
</par>
<par>
<line> língua portuguesa. In: *NOF*E, Ma*ília Bl*ndi. </line>
<line> e* al. (orgs). Lin*uage* * língu*s </line>
</par>
<par>
<line> natur*is: cli*agem *n*re o enunc*ad* e a enun*iação. S*o Carlos: Pedro João editores, e </line>
<line> 2009. </line>
<line> ______; V*V*O, C. ** c*iativ*dade do *alar do jo*em às práticas pedagógicas criadoras. </line>
<line> I*teracções, v. *,n. *7, *. 72-8*, 2011. </line>
<line> ______; TRAU*ZOLA, V. S. L. **entidade lexical, funcionamen*o enuncia*iv* e variaçã* </line>
</par>
<par>
<line> semântica </line>
<line> para a T*or*a *as *perações en*nc**t*vas. Calidoscóp*o, v. 12, n. 2, p. 2*9-248, </line>
</par>
<par>
<line> 2014. </line>
</par>
<par>
<line> *RAVAGLIA, L. C. Gramát*c* ensino p**ral. *n: ______. O ensi*o do ve*bo. *. e*.*ão </line>
<line> Pa*lo: Cortez, 2007. </line>
</par>
<par>
<line> Como Refer**cia* este Artigo, conform* A*NT: </line>
<line> *ILVA, T. F; LI*A, M. A. F. Lima. I*d*cadores De Gestão De Pess*as E Ges*ão Do Conhecimento </line>
<line> De Hospitais Do *ul De M*nas Gerais: Uma Análise C*m*ara*iva. Rev. FSA, Tere*ina, v.14, n.1, </line>
<line> art.9, p. 18*-197, jan./fe*. 2017. </line>
</par>
<par>
<line> Re*. *SA, Teresina, *. 14, n. 1, *rt. *, p. 180-197, jan./fev. *017 </line>
<line> www4.fsanet.com.*r/*evist* </line>
</par>
</page>
<page>
<par>
<line> Proposta Reflexiva par* o Ensino de L*ngua Materna a Pa*t*r *o Trabal** Com Verbos </line>
<line> 1*7 </line>
</par>
<par>
<line> Contribuição dos Au*ores </line>
<line> T. F. Silva </line>
<line> *. A. F. L*ma </line>
</par>
<par>
<line> 1) con*epção e p*anejamen*o. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> *) aná*i*e e inte*pr*tação dos *ados. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> 3) elab*raç*o do rascunh* ou *a revisã* c*ít*ca do conte*do. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> 4) part*c*pação na aprovação da ver*ão fin*l do *anus*rito. </line>
<line> X </line>
<line> X </line>
</par>
<par>
<line> Rev. FSA, Teresin* *I, *. 14, n. 1, art. 9, p. 180-197, ja*./f*v. 2*17 </line>
<line> *ww4.fsanet.com.br/rev*sta </line>
</par>
</page>
</document>

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Ficheiro:Cc-by-nc-nd icon.svg

Atribuição (BY): Os licenciados têm o direito de copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, conquanto que deem créditos devidos ao autor ou licenciador, na maneira especificada por estes.
Não Comercial (NC): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, desde que sejam para fins não-comerciais
Sem Derivações (ND): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar apenas cópias exatas da obra, não podendo criar derivações da mesma.

 


ISSN 1806-6356 (Impresso) e 2317-2983 (Eletrônico)