UM OLHAR GENDRADO: AS GUERRAS DE MARTHA GELLHORN / A LOOK GENDERED: WARS OF MARTHA GELLHORN

Maria Jandyra Cavalcanti Cunha, Hadassa Ester David

Resumo


Resumo

Em uma época em que as mulheres ocupavam papéis secundários nas frentes de batalha, Martha Gellhorn (1908-1998) foi a mais longeva correspondente de guerra no século XX. Ela rompeu, ao mesmo tempo, com preconceitos e restrições a gênero e idade. Em mais de cinquenta anos de carreira, a jornalista cobriu da Guerra Civil Espanhola (1936-1939) até a invasão das tropas norte-americanas no Panamá em 1990, então já com 84 anos. Neste trabalho, analisamos um artigo do livro A face da guerra, no qual Gellhorn– que, sem compromisso com objetividade e imparcialidade, descreve a guerra com emoção, sensibilidade e raiva.

Palavras-chave:objetividade.gênero. tempo vivido

Abstract

At times when women played secondary roles on warfront, Martha Gellhorn (1908-1998) was the eldest war correspondent in the 20th Century. She foughtagainst prejudices and constraint to gender and age. In more than fifty years of profession, the journalist covered from the Spanish Civil War (1936-1939) until the invasion of US troops in Panama in 1990, when she was 94 years old. In this paper, we analysed an article from her book The face of the war, in which Gellhorn pictures war with emotion, sensibility and anger.

Key-words: objectivity.gender. life span

Texto completo:

PDF

Referências


BUCCI, Eugênio. Sobre ética e imprensa. 2. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.

CHRISTOFOLETTI, Rogério. A medida do olhar: autoria e objetividade na reportagem. Tese de doutorado em Ciências da Comunicação. ECA, Universidade de São Paulo, Orient. Cremilda Medina, 2004.

CUNHA, Maria Jandyra C. História com tinta, voz e sangue. Narrativas na correspondência de guerra do século XX. In: Fábio Henrique Pereira; Dione Oliveira Moura; Zélia Leal Adghirni. (Org.). Jornalismo e Sociedade: Teorias e Metodologias. 1a. ed., Florianópolis: Insular, 2012:243-261.

GELLHORN, Martha. A face da guerra (The face of war). Tradução Paulo Andrade Lemos e Anna Luisa Araujo. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009.

_____. Mean streets of Salvador. London Review of Books, vol. 18, n. 16, 22 ag. 1996, p. 3-7.

HEMINGWAY, Gregory H. Papa. Uma biografia pessoal (Papa: a personal memoir). Prefácio de Norman Mailer. Tradução de Pinheiro Lemos. Rio de Janeiro: Record, 1976.

HEMINGWAY, Leicester. Meu irmão Ernest Hemingway. (My brother, Ernest Hemingway). Tradução Correia Lobo. Lisboa: Ulisseia, 1962.

JARDINE, Cassandra. The war of Martha’s memory. Entrevista de Sandy Matthews. The Telegraph, 15 mai. 2001. Disponível em http://www.telegraph.co.uk/culture/4723541/The-war-for-Marthas-memory.html. Acesso em 12/08/2009.

LEÃO SERVA. Prefácio. In: GELLHORN, Martha. A face da guerra. Rio de Janeiro: Objetiva, 2009:13-18.

MOOREHEAD, Caroline (org.) Selected letters of Martha Gellhorn. Nova York: Owl Books, 2007.

ORLANDI, Eni. Análise de Discurso. Princípios e Procedimentos. Campinas: Pontes, 2005.

ROLLYSON, Carl. Beautiful exile. The life of Martha Gellhorn. Londres: Aurum Press, 2002.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Ficheiro:Cc-by-nc-nd icon.svg

Atribuição (BY): Os licenciados têm o direito de copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, conquanto que deem créditos devidos ao autor ou licenciador, na maneira especificada por estes.
Não Comercial (NC): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar a obra e fazer trabalhos derivados dela, desde que sejam para fins não-comerciais
Sem Derivações (ND): Os licenciados podem copiar, distribuir, exibir e executar apenas cópias exatas da obra, não podendo criar derivações da mesma.

 


ISSN 1806-6356 (Impresso) e 2317-2983 (Eletrônico)